by 아이크 (이익훈어학원 원장)
왕따와 똑같은 영어 표현 (an equivalent expression of '왕따' in English)이 있을까? 아무렴 (You bet there is)! 흰 양에 섞여 태어나는 검은 양 (Black sheep)이나 미운 오리 새끼 (ugly duckling)가 대표적 왕따이다. 그 유래를 보면 (the idea is), 수백 마리의 양 떼들 중 (amongst a flock of hundreds of sheep) 유독 한 마리만 검은색이었는데, 종종 따돌림을 받고서 외톨이로 지냈다 (often seeks to be alone)라는 것이다.
왕따를 반드시 부정적으로만 볼 일은 아니다. (Being a black sheep is not necessarily a negative thing). 미국 여배우 브룩 쉴드도 어렸을 때는 유명한 왕따였던 것으로 전해진다. 고교 시절, 그녀는 친구들보다 키도 훨씬 크고, 훨씬 더 성숙했으며, 더 똑똑했다. (was much more mature and smarter than her classmates). 자격지심 (a feeling of self-reproach)이 생긴 친구들이 자주 놀리자 (often teased her) 그녀는 외톨이가 편했고 (found comfort in being alone) 자신의 미래에만 집중할 수가 있어서 결국 성공했다고 한다. 그 밖의 "왕따"관련 표현들을 보면 queer(괴짜), loner(외톨이), loser(패배자), outsider(이방인) 등이 있다.