brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by LaLa 인생콘텐츠 Feb 11. 2021

시와 음악 - Dylan Thomas

Do not go gentle into that good night


https://youtu.be/ozkqm2ifMw8

2 cellos - cinema paradiso






Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

그냥 순순히 작별인사하지 마세요.
늙은이도 하루가 끝날 때
뜨겁게 몸부림치고 소리쳐야 합니다.
빛의 소멸에 대항해 분노, 분노하십시오.



Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

현명한 사람들은, 생을 마감하며 어둠을 당연히 받아들일지언정,
자신의 말들이 번개를 갈라지게 하지 못했기에
그냥 순순히 작별인사하지 않아요.



Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

착한 사람들은, 마지막 파도가 지나간 뒤 울부짖습니다.
푸른 해변에서 춤추지 못했던 나약한 행적은 후회하며,
빛의 소멸에 대항해 분노, 분노합니다.



Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

날아가는 태양을 붙잡고 노래했던 사나운 사람들도
해가 이미 지나갔음을 뒤늦게 알게 되어
그냥 순순히 작별인사하지 않지요.



Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

심각한 사람들은, 죽음이 가까워 희미해진 눈으로
꺼져가는 눈도 별똥별처럼 빛나고
즐거울 수 있음을 깨닫고
빛의 소멸에 대항해 분노, 분노합니다.



And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.

그리고 당신, 나의 아버지여, 그 슬픔의 높이로,
당신의 격렬한 눈물로
제발 나를 저주하고, 축복하시기를
그냥 순순히 작별인사하지 마세요.
빛의 소멸에 대항해 분노, 분노하십시오.


written by Dylan Thomas

나의 친구.


현명한 사람
착한 사람
사나운 사람
심각한 사람

빛의 소멸 뒤 다시 태양이 떠오를때
별똥별처럼 반짝이는 눈빛으로
푸른 해변에서 빛을 안고 춤추며
오늘을 살아가길..​









keyword
매거진의 이전글 에피톤 프로젝트 떠나자
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari