brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 좋은데 오늘 Feb 09. 2024

Taylor Swift, Cruel Summer 가사

Written By: Taylor Swift · Jack Antonoff

Cruel Summer


고요한 밤, 열기로 가득한 꿈.

내가 고통받고 있다는 걸 넌 알아. (맞아, 난 그걸 원해)

빛나는 비싼 장난감 같은 넌 나쁜 남자.

내가 그 장난감을 샀다는 걸 넌 알지. (맞아, 난 그걸 원해)

난 서서히 죽어 가며

네가 창밖 아래에서 날 기다리고 있기를 항상 기다리고 있어.

악마들은 주사위를 굴리며 내기를 하고 천사들은 기가 막힌 듯 눈을 굴리지.

날 죽이지 못하는 건 너를 더욱 원하는 마음.


그리고 네 모습은 새로운데

내 기분은 우울해 그건 정말 

잔인한 여름이야.

난 사람들한테 괜찮다고 말하지.

깨질 수 있는 천국에 규칙이란 게 어디 있겠어. 그러니 괜찮아.

너와 함께 하는 잔인한 여름이지.


자판기의 불빛 속에 비친 넌 고개를 숙이고 있네.

나는 절박하지 않아. (오 그래 맞아, 난 그걸 원해)

힘든 이 시기, 그냥 모든 게 끝이라고 우린 말하지.

우린 노력하지 않아. (오 그래 맞아, 난 그걸 원해)


그러니 헤드라이트는 꺼버려, 여름은 날카로운 나이프같아.

난 항상 네가 빙빙 돌리지 말고 본론만 말했으면 좋겠어.

악마들은 주사위를 굴리며 내기를 하고

천사들은 기가 막히는 듯, 눈을 굴리지.

만약 내가 피 흘리며 쓰러진대도 넌 아마 모를 테지.


네 모습은 새로운데

내 기분은 우울해. 

진짜 잔인한 여름이네.

괜찮다고 사람들에게 난 말하지.

깨질 수 있는 천국에 규칙이 어디 있겠어. 그러니 괜찮아.

너와 함께 하는 잔인한 여름이야.


자동차 뒷좌석에 난 취해있어.

바에서 집으로 오는 길에 난 아이처럼 엉엉 울었어.

 “괜찮아.”하고 말하면서. 그렇지만 그건 거짓말.

널 잃지 않으려고 비밀을 간직하고 싶지는 않은데 말이야.

정원 문을 몰래 지나갔지.

그 여름 매일 밤, 오직 내 운명을 결정짓기 위해서.

난 외쳤어, “무슨 일이 있어도 

난 널 사랑해. 네게는 네가 들어 본 최악의 말이겠지?”

그는 고개를 들어 바라보며 악마처럼 미소 짓네.


네 모습은 새로운데

내 기분은 우울해, 정말이지

잔인한 여름이야.

괜찮다고 사람들에게 말하지.

깨질 수 있는 천국에 규칙이 어디 있겠어, 그러니 괜찮아.

너와 함께 하는 잔인한 여름이지.


자동차 뒷좌석에 난 취해 있어.

그리고 바에서 집으로 오는 길에 아이처럼 엉엉 울면서

 “난 괜찮아.”하고 말했지만 그건 사실이 아니었어.

널 잃지 않기 위해 비밀을 지켜야 하는 건 싫어.

난 정원 문을 몰래 지나갔지.

그 여름 매일 밤, 오직 내 운명을 결정짓기 위해서.

그리고 소리쳤어, 무슨 일이 있더라도

너를 사랑한다고. 네게는 네가 들어본 것 중 최악의 말이겠지?




Cruel Summer


Written By: Taylor Swift · Jack Antonoff · St. Vincent


Fever dream high in the quiet of the night

You know that I caught it (oh yeah, you're right, I want it)

Bad, bad boy, shiny toy with a price

You know that I bought it (oh yeah, you're right, I want it)


Killing me slow, out the window

I'm always waiting for you to be waiting below

Devils roll the dice, angels roll their eyes

What doesn't kill me makes me want you more


And it's new, the shape of your body

It's blue, the feeling I've got, and it's ooh, whoa-oh

It's a cruel summer

It's cool, that's what I tell 'em

No rules in breakable heaven but ooh, whoa-oh

It's a cruel summer with you


Hang your head low in the glow of the vending machine

I'm not dying (oh yeah, you're right, I want it)

We say that we'll just screw it up in these trying times

We're not trying (oh yeah, you're right, I want it)


So cut the headlights, summer's a knife

I'm always waiting for you just to cut to the bone

Devils roll the dice, angels roll their eyes

And if I bleed, you'll be the last to know, Oh



It's new, the shape of your body

It's blue, the feeling I've got, and it's ooh, whoa-oh

It's a cruel summer

It's cool, that's what I tell 'em

No rules in breakable heaven but ooh, whoa-oh

It's a cruel summer with you


I'm drunk in the back of the car

And I cried like a baby comin' home from the bar (oh)

Said, "I'm fine, " but it wasn't true

I don't wanna keep secrets just to keep you

And I snuck in through the garden gate

Every night that summer, just to seal my fate (oh)

And I scream, "For whatever it's worth

I love you, ain't that the worst thing you ever heard?“

He looks up, grinning like a devil


It's new, the shape of your body

It's blue, the feeling I've got, and it's ooh, whoa-oh

It's a cruel summer

It's cool, that's what I tell 'em

No rules, in breakable heaven but ooh, whoa-oh

It's a cruel summer with you


I'm drunk in the back of the car

And I cried like a baby coming home from the bar (oh)

Said, "I'm fine, " but it wasn't true

I don't wanna keep secrets just to keep you

And I snuck in through the garden gate

Every night that summer, just to seal my fate (oh)

And I screamed for whatever it's worth

I love you, ain't that the worst thing you ever heard?






작가의 이전글 미드 "1883"의 기억할 만한 명대사
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari