brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

'영문법 콘서트'로 기부금을 전달했어요!!

영문법 콘서트 개정판 판매 금액 일부를 기부하였습니다

영문법 콘서트 개정판에 대한 기부금 전달 소식을 알려 드립니다!


영문법 콘서트 개정판 계약에는 굉장히 중요한 내용이 담겨 있습니다. 책 판매 금액의 상당 부분을 기부한다는 조항이지요. 제가 개정판 계약에 있어 꼭 넣기를 희망했고, 출판사에서도 어렵지만 논의끝에 과감하게 동의해 주신 사항입니다.


어제 첫 정산이 있었고, 약속대로 출판사에서 제가 지정한 단체에 기부금을 전달해 주셨습니다. 큰 금액은 아니지만, 제게는 아주 큰 의미가 있고, 이 금액은 모두 책을 구매하고 읽어 주신 분들이 아니었으면 존재할 수 없었기에 이렇게 글로 감사의 인사와 함께 소식을 전합니다. 

기부금 송금 이체 확인증

영문법 콘서트 개정판 독자 여러분, 정말 감사합니다.


첫번째 기부금 전달 단체는 '사랑의 친구들'이라고 하는 곳입니다. 여러 좋은 일 중에서도 '미래를 여는 영어 교실'이란 이름으로 지역 어린이 영어 교육 활동이 포함되어 있어 제 마음을 끌더군요. 잠깐 아래의 링크를 통해 이 단체의 사업을 소개할게요.


http://www.friends.or.kr/business/ongoing


앞으로도 영문법 콘서트 개정판의 판매 금액에 대한 기부는 계속 이어질 것입니다. 오랜 스테디셀러임에도 사실 별다른 영문법 콘서트 광고를 보신 적이 없을 거에요. 알아서 사랑해 주시는 독자들과 제 개인적인 노력을 믿고, 마케팅과 홍보 비용을 기부로 전환하였습니다. 그래서, 부끄럽지만 처음으로 여러분께 작은 부탁을 드립니다. 주변에 영문법 콘서트를 알려 주세요. 그것만으로도 기부금 조성에 도움이 될 수 있습니다. 


제 바램은 앞으로 제가 하는 모든 도서와 강의 활동의 일정 부분을 기부하는 것으로 제 글과 강의를 사랑해 주시는 분들께 보답하는 것입니다. 그럴 수 있기 위한 첫번째 선례가 영문법 콘서트에요. 이 선례가 계속 이어질 수 있기를 바라고, 또 그럴 수 있도록 도와 주시고 격려해 주시기를 부탁드려요.


저도 여러분의 기대와 격려에 부끄럼이 없도록 계속 노력하고 애쓰겠습니다.


오늘의 기부금 전달이 있을 수 있게 도와주신 모든 분과 성안당 출판사에 다시 한번 감사 드리며 글을 맺습니다.


Thank you for your support and I want you to know that it is greatly appreciated by me. 


2018년 10월 31일

Julien Sanghyo Park

박상효


매거진의 이전글 More Sentences - Chapter 14
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari