3줄 J-pop
결과라는 중력에 짓눌린 나에게 전하는
완전하지 않아도 된다는 진심어린 응원
단, 완벽한 빈틈없는 전달력과 구성은 예외
https://www.youtube.com/watch?v=r02E78r_8u4
鏡に映るのは堕ちてゆく自分
카가미니 우츠루노와 오치테유쿠 지분
거울에 비친 건 추락해 가는 내 모습
僕を無視して世界は回る
보쿠오 무시시테 세카이와 마와루
나를 무시한 채 세상은 돌아가고 있어
そんな僕に
손나 보쿠니
그런 나에게
「でも ベッドの上から踏み出せてる
데모 벳도노 우에카라 후미다세테루
그래도 침대 위에서 발걸음을 내디뎠잖아
確かに貴方は強くなれてるよ」って
타시카니 아나타와 츠요쿠 나레테루요 떼
분명 너는 더 강해졌어 라고
君がくれた その言葉で
키미가 쿠레타 소노 코토바데
네가 건네준 그 말 덕분에
世界の重力が弱まって
세카이노 주-료쿠가 요와맛테
세상의 중력이 가벼워지고
花の香りのように愛が漂った
하나노 카오리노 요-니 아이가 타다욧타
꽃향기처럼 사랑이 퍼져 갔어
翼が折れた鳥のような僕だけど
츠바사가 오레타 토리노 요-나 보쿠다케도
날개가 꺾인 새 같은 나지만
両手を広げれば今夜
료-테오 히로게레바 콘야
두 팔을 펼치면 오늘 밤
どこまでも飛べそうさ
도코마데모 토베소-사
어디까지든 날아갈 수 있을 것 같아
歳を重ねれば 重ねた努力より
토시오 카사네레바 카사네타 도료쿠요리
나이가 들수록 쌓아 온 노력보다는
結果ばかり見られるようになってた
켓카 바카리 미라레루 요-니 낫테타
결과만 주목받게 되더라
満月でもない月
만게츠데모 나이 츠키
보름달도 아닌 달을
「綺麗」と誰かが言う
키레이 토 다레카가 유
누군가가 예쁘다 라고 말하네
完璧じゃなくてもいいって
칸페키쟈 나쿠테모 이잇떼
완벽하지 않아도 괜찮다고
言われてるみたいで
이와레테루 미타이데
말해 주는 것만 같아서
お月さまが羨ましかった
오츠키사마가 우라야마시캇타
달이 한없이 부러웠어
世界の重力が強くなって
세카이노 주-료쿠가 츠요쿠 낫테
세상의 중력이 점점 무거워져서
ベッドから起きれない
벳도카라 오키레나이
침대에서 일어나기조차 힘든 날엔
そんな日は僕を信じてくれる
손나 히와 보쿠오 신지테쿠레루
그럴 땐 나를 믿어 주는
君を信じてみることにしたんだ
키미오 신지테 미루 코토니 시탄다
너를 이번엔 내가 믿어 보기로 했어
頭の中で描いた夢が
아타마노 나카데 에가이타 유메가
머릿속에서 그려 왔던 꿈이
もう泣かないように
모- 나카나이 요-니
더는 울지 않게
笑い方を忘れた唇に
와라이카타오 와스레타 쿠치비루니
웃는 법을 잊어버린 내 입술에
もう一度 君が微笑みを
모- 이치도 키미가 호호에미오
다시 한 번 네가 미소를
こんな僕にくれたんだ
콘나 보쿠니 쿠레탄다
이런 나에게 건네줬어
翼が折れた鳥のような僕だ
츠바사가 오레타 토리노 요-나 보쿠다
날개가 꺾인 새 같은 나지만
でも もう怖いものなんてない
데모 모- 코와이 모노 난테 나이
이젠 두려운 게 아무것도 없어
この夜は僕だけのものさ
코노 요루와 보쿠다케노 모노사
이 밤은 온전히 내 것이니까
世界の重力が弱まって
세카이노 주-료쿠가 요와맛테
세상의 중력이 가벼워지고
花の香りのように愛が漂った
하나노 카오리노 요-니 아이가 타다욧타
꽃향기처럼 사랑이 퍼져 갔어
翼が折れた鳥のような僕だけど
츠바사가 오레타 토리노 요-나 보쿠다케도
날개가 꺾인 새 같은 나지만
両手を広げれば今夜
료-테오 히로게레바 콘야
두 팔을 펼치면 오늘 밤
どこまでも飛べそうさ
도코마데모 토베소-사
어디까지든 날아갈 수 있을 것 같아