위장
Camo net [캐모넷]: Camo는 Camouflage의 줄임말(abbreviation)로 군에서 매우 많이 쓰입니다. 실제 엄폐의 뜻도 camo이며, 위장크림(camo cream),
야간에 천막 철조망(concentino wire)에 부딪히지 않도록 설치하는 야광막대(camo light) 등등입니다.
camouflage는 사회에서도 패션아이템으로 인기가 많은 위장무늬를 뜻하기도 하며, 불어에서 유래해서 [까모플라쥬] 발음하기도 하니 영어공부하실 때 확장성을 가지시고 한 가지 뜻만 외우지 마시고 꼬리에 꼬리를 물고 여러 뜻을 알려고 하시면 많은 것들을 알 수 있습니다.
Concentino wire [컨쎈티노 와이어]: 철조망입니다. 이 단어도 훈련 시 떼어놓을 수 없는 단어지만, 철조망이 영어로 뭔지 알기가 힘들고 사전에도 나오지 않으므로 다시 강조드립니다.
Canister [캐니스터]: (gas mask를 앞에 붙이기도 함) 정화통
Pro mask [프로 매스크]: protective mask로 방독면을 의미
정화통이 양쪽에 있는 M50 모델을 쓰고 있으며 우리 군도 몇 년 전부터 양쪽 모델이 도입되었습니다.
정화통이 하나 있던 예전모델은 아래와 같습니다
* 코로나 시절 마스크는 영어로? face mask라고 부릅니다. promask와 헷갈리면 안 되겠죠.
코로나 시절 미군들은 주로 검은색 마스크를 쓰도록 통제했었습니다. 이유를 알아보니 흰색 마스크는 예방의 목적보다는 환자로 보는 경향이 있더라고요. 여하튼 유니폼에는 검은색 또는 위 사진과 같이 위장무늬의 마스크를 쓰도록 통제했었습니다. 모든 유니폼은 자기 마음대로 착용하는 것이 아니라 규정에 맞게 착용하는 게 군인입니다.
Kevlar [캐블러]: 군생활을 좀 한 미군들은 방탄헬멧을 이렇게 불렀습니다. 지금은? ACH라고 부릅니다.
ACH [에이씨에이취]: 방탄헬멧
OCP(Operational Combat Pattern)은 현재 미군 전투복의 무늬(패턴)로서, 전투복을 의미합니다. 전투복을 combat clothes라고 하지 않습니다. 이는 이전에는 시가전을 대비한 미군 최대의 실수라고 일컬어지는 ACU(Army Combat Uniform, 회색 및 흰색이 디지털 혼재되어 있는 색상, 2005~2014년 이용), 그 이전에는 BDU(Battle Dressed Uniform, wood pattern, 우리의 개구리 색깔 얼룩무늬)였습니다.
OCP[오씨피]
ACU[에이씨유]
BDU[비디유]
multicam이라고 들어보신 분도 계실 텐데 미군 ACU시절에 아프가니스탄 등 해외 파병 나간 인원들에게 보급되던 지금의 OCP와 매우 흡사하게 생긴 패턴의 전투복입니다.
multicam의 cam도 물론 camouflage의 약자입니다.
다음 시간에는 계급별 부르는 방식에 대해 알려드릴게요.
성향이 다른 아내와의 경험담을 토대로 연재합니다. 핑크빛 러브스토리보다는 인간 본연을 탐구합니다.
https://brunch.co.kr/brunchbook/distopia