When my soul speaks
There came a day when I could no longer pretend I didn’t know what I knew.
My soul spoke — quietly, but with the kind of truth that rearranges everything.
Since then, I’ve stopped explaining my boundaries, stopped apologizing for my strength, and stopped mistaking tolerance for love. I don’t need to prove that I am kind; I simply need to stay true.
The world around me may resist my change, but I am no longer here to live small so others can stay comfortable.
I am the calm in my own storm, the fire behind my own eyes, and the keeper of my own peace.
I trust my voice now.
I listen to it.
And I follow where it leads — even if it leads me alone, it will never lead me astray.
어느 날, 나는 더 이상 내가 알고 있는 것을 모르는 척할 수 없게 되었다.
내 영혼이 조용히, 그러나 모든 것을 바꾸는 진실로 속삭였다.
그때부터 나는 나의 경계를 설명하지 않았고, 나의 강함에 대해 사과하지 않았으며,
참는 것을 사랑으로 착각하지 않게 되었다.
나는 내가 착한 사람임을 증명할 필요가 없다.
그저 진실한 나로 존재하면 된다.
세상이 내 변화를 불편해할지라도,
나는 더 이상 다른 이의 안락함을 위해 나 자신을 작게 만들지 않는다.
나는 나의 폭풍 속에서도 고요하고,
내 눈빛 속의 불꽃이며,
나의 평화를 지키는 사람이다.
이제 나는 내 목소리를 믿는다.
그것을 듣고,
그것이 이끄는 대로 따라간다.
비록 그 길이 혼자일지라도,
그 길은 결코 나를 잘못된 곳으로 데려가지 않을 것이다라는 것을 안다.