사람들은 말합니다
출판된 본문⟫ n.240
사람들은 말합니다.
“손 안에 든 한 마리의 새는
숲 속에 숨어 있는 열 마리의 새와 같다.”
그러나 나는 대답합니다.
“덤불 속에 있는 깃털 달린 새 한 마리는
손에 든 열 마리의 새보다 낫다.”
원문⟫
They say to me, “A bird in the hand is worth ten in the bush.” But I say, “A bird and a feather in the bush is worth more than ten birds in the hand.” Your seeking after that feather is life with winged feet; nay, it is life itself.
새로 한 번역⟫
사람들은 내게 말합니다
“손안에 있는 한 마리 새는 덤불 속에 있는 열마리 값이다”
하지만 나는 말합니다
“덤불 속 한 마리 새와 한 개 깃털은 손에 잡힌 열 마리 새들보다 더 값있습니다”
당신이 그 깃털을 추구하는 일은 발에 날개를 단 삶입니다
아니, 그게 삶 자체입니다
읽기글∙1⟫
생명과 자치(自治).
나는 문득 저 말을 떠올립니다.
아마도 이건 김지하님의 저술 제목 같은데…,
그러나 이 주제는 오래도록 들어온 말 같은데….
모든 단일한 생명은 하나의 자치 공동체입니다.
이 사실을 망각할 때
우리는 히틀러나 과거 일제 못지 않은 주권침탈자가 됩니다.
읽기글∙2⟫
나는 벼랑으로 나아가 손을 뻗습니다
발을 디뎌 오르는 대신
낭떠러지로
골짜기로 깊이 빨려들어 갑니다
누구도 나를 부르지 않았고
누구도 나를 시키지 않았습니다
그리로 내려가 꽃을 쥐며
멀리서 바라보던 그 꽃이
다른 꽃임을 깨닫습니다
그럼에도 내가 그 꽃을 꺽는다면
당신은 꽃을 바치기에 합당한 자여야 합니다
만일 당신이 영원토록 그이가 아니라면
언제까지건 어느 한때뿐이건 잠시라도 그이가 아니라면
그 죄를 받아
나는 꽃보다 억세게 꺽이고
다시 피지 않을 것입니다
그러므로 사랑이여
모든 아픔과 괴로움을 휴식 없이 줄지라도
오직 진실하십시오
이 꽃을 꺽어도 좋을 만큼
당신은 거룩해야 합니다
읽기글∙3⟫
저는 복잡하지 않습니다.
당신이 삶을 다 누리기 바랄 따름이지요.
休