brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 허병민 Jul 02. 2023

[공지] 영어 오리지널·독점 콘텐츠 매각합니다

안녕하세요, 허병민입니다.


제목에 적은 대로, 제가 오랜 기간 기획‧감수‧제작해온

영어 오리지널·독점 콘텐츠를 단계적으로 매각하고자 합니다.


관련하여 소개를 좀 해보자면,


저는 햇수로 10년간 약 만 명이 넘는 

해외의 세계적인 석학‧리더들과 커뮤니케이션을 해오면서 

2023년 6월 기준, 약 500명과 컬래버레이션 작업을 완료했습니다.


현재까지 마무리한 프로젝트는 총 9개이고, 다음과 같습니다.


1. The Guru Challenge : One question could change your life forever

     2014년 7월에 웅진지식하우스에서 최고의 석학들은 어떤 질문을 할까로 

     번역, 출간됐습니다.


2. The Turning Point : The crucial moment that influenced leaders' lives

     2015년 3월에 다산북스에서 준비된 우연으로 번역, 출간됐습니다.


3. The Spice of Life : Adding meaning by subtracting the unnecessary

     2015년 8월에 카시오페아에서 버려야 보인다로 번역, 출간됐습니다.


4. The Habit : Borrowing life strategies from the world’s most 

     creative leaders

     2016년 7월에 열림원에서 고수의 습관으로 번역, 출간됐습니다.


5. You are what you See : How the world’s creative leaders 

     teach their children

     2017년 4월에 북클라우드(헬스조선 계열)에서 

     최고의 석학들은 어떻게 자녀를 교육할까로 번역, 출간됐습니다.


6. What is your Question? : One question could change your life forever

     2017년 11월에 디뷰북스에서 호모 콰렌스로 번역, 출간됐습니다.


7. The Habit of Passion [유일한 인터뷰집] 

     2018년 1월에 소울하우스에서 100명의 세계인으로 번역, 출간됐습니다.


8. The Last Lecture

     2017년에 열림원과 출판 계약. 올해, 오랜 기간 未出刊으로 인해 계약 해지.

     2022년 7월에 마인더브(경원북스)와 출판 계약.

     2023년 8월에 마인더브에서 마지막 강의번역, 출간됐습니다.


9. Life is Study : One study strategy can change your life forever

     2022년 12월에 마인더브(경원북스)에서 공부의 감각으로 번역, 출간됐습니다.


이전보다는 좀 더 slow & steady하게 진행하겠지만

앞으로 최소 10년 이상은 해외의 세계적인 석학‧리더들과의

컬래버레이션 기획작들을 계속 기획‧출간할 예정입니다.


쉽게 비유하자면, 한국에 사는 한국인이 원서를 제작해 

한국(출판사)에서 번역/출간하고 있는 거지요.

그간의 콜래보 결과물은 여기(https://s.id/1SpPO)에서,

그간 콜래보를 해온 모든 해외의 석학‧리더들이 담겨 있는 리스트는

여기(https://cutt.ly/eOzdmSh)에서 확인하실 수 있습니다.


국내에서 이렇게 오랜 기간 동안, 

이 정도로 많은 & 다양한 분야의 해외 석학‧리더들과 컬래버레이션으로 

지식 콘텐츠를 제작해온 사람은 제가 유일한 것으로 인지하고 있습니다.


본론으로 돌아와서,


이 프로젝트들은 전부 해외 석학·리더가 

영어로 직접 쓴 원고로 이뤄진 프로젝트들입니다.

인터뷰가 아닌, 제가 테마+소스를 기획해 

원고를 하나하나 다 받아 감수·제작한 것이지요.


영어 원문은, 지금껏 어디에도 공개가 된 적이 없습니다. 

지난 10년 간 꼭꼭 숨겨두었지요. (물론 그렇게 한 데는 다 이유가 있지만,

여기에 그 뒷이야기를 공개하는 건 적절치 않아 보여 pass하겠습니다.)

말 그대로, 오리지널·독점 콘텐츠입니다.


현재 각 프로젝트 관련 모든 영어 원문 콘텐츠(의 저작권)를 

제가 보유하고 있습니다. 이 의미 & 가치가 있는 콘텐츠를 

그동안 단순히 자기계발서 혹은 자녀교육서(번역/출간)로만 

펴냈던 것이 적잖이 아쉽고 아까워, 최근 들어 이 영어 원문 콘텐츠를 

따로 매각하는 쪽으로 알아보고 있는 중입니다.


1. The Guru Challenge : One question could change your life forever

     - 영어 원문 저작권 보유

     - 출판사와의 계약이 유지되고 있어, 영어 원문만 인수(자유로이 활용)할 수 있고 

        한글로 번역해서 활용할 수 없습니다. 

     - 만약 한글로도 번역해서 활용하고자 할 경우, 출판사로부터 한국어판 출판권을 

        인수하면 되는데, 이 경우 인수가 원활하게 진행될 수 있도록 출판사 연결부터

        계약 마무리까지, 제가 처음부터 끝까지 도움을 드릴 계획입니다. 


2. The Turning Point : The crucial moment that influenced leaders' lives

     - 영어 원문 저작권 보유

     - 출판사와의 계약이 유지되고 있어, 영어 원문만 인수(자유로이 활용)할 수 있고 

        한글로 번역해서 활용할 수 없습니다. 

     - 만약 한글로도 번역해서 활용하고자 할 경우, 출판사로부터 한국어판 출판권을 

        인수하면 되는데, 이 경우 인수가 원활하게 진행될 수 있도록 출판사 연결부터

        계약 마무리까지, 제가 처음부터 끝까지 도움을 드릴 계획입니다. 


3. The Spice of Life : Adding meaning by subtracting the unnecessary

     - 영어 원문 저작권 보유

     - 출판사와의 계약이 유지되고 있어, 영어 원문만 인수(자유로이 활용)할 수 있고 

        한글로 번역해서 활용할 수 없습니다. 


4. The Habit : Borrowing life strategies from the world’s most 

     creative leaders

     - 영어 원문 저작권 보유

     - 출판사와의 계약이 유지되고 있어, 영어 원문만 인수(자유로이 활용)할 수 있고 

        한글로 번역해서 활용할 수 없습니다. 


5. You are what you See : How the world’s creative leaders 

     teach their children

     영어 원문 저작권 보유


 6. What is your Question? : One question could change your life forever

      영어 원문 저작권 보유     


7. The Habit of Passion [유일한 인터뷰집] 

     - 영어 원문 저작권 보유

     - 출판사와의 계약이 유지되고 있어, 영어 원문만 인수(자유로이 활용)할 수 있고 

        한글로 번역해서 활용할 수 없습니다. 

     - 현재 출판사에서 이 책을 새로운 제목으로 재출간한 터라, 

        한국어판 출판권을 인수하는 건 당분간 불가능합니다.

8. The Last Lecture

     - 영어 원문 저작권 보유

     - 출판사와의 계약이 유지되고 있어, 영어 원문만 인수(자유로이 활용)할 수 있고 

        한글로 번역해서 활용할 수 없습니다. 


9. Life is Study : One study strategy can change your life forever

     - 영어 원문 저작권 보유

     - 출판사와의 계약이 유지되고 있어, 영어 원문만 인수(자유로이 활용)할 수 있고 

        한글로 번역해서 활용할 수 없습니다. 


영어 학습교재를 제작하는 출판사든, 

영어 콘텐츠 관련 온라인 서비스를 제공하는 업체든,

영어 신문/잡지를 제작하는 매체든,

심지어는 개인이든 

매각하고자 하는 대상엔 크게 제한을 두지 않을 생각입니다.


인수 메리트의 경우, 일단 크게 두 가지일 것 같습니다.


1) 오리지널‧독점 콘텐츠

2) 다양한 분야의, 인지도가 있는, 해외 인사들의 참여 [전부 직접 집필]


이 콘텐츠 & 프로젝트들에 관심이 있는 분(업체)께는

예시로 샘플(각 프로젝트의 기획 배경 및 원문 샘플 등)을 

공유해드릴 수 있으니, 관련 문의는 다음으로 해주세요.


이메일         talentlab@naver.com

카카오톡     pianopoem



참고로 다음의 리스트는 아직 진행하지 않은, 

일단 기획만 완료해놓은 프로젝트들입니다.


1. The One Talk : Beyond Oneself, Beyond Limits

2. The Edge : The Creative, Exquisite, Dexterous, and Intellectual

3. The Thought Battle : The Intellectual Battle for Your Mind and Soul

4. Perspective : The Battle for Balance between Work and Life

5. I am How I Read : The Reader's Manifesto

6. My Last Week on Earth : Re-envisioning the Meaning of Life

작가의 이전글 햇빛 잘 들어오는, 꼭대기층 끝방을 찾아서
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari