brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 프레미아 티엔씨 Sep 02. 2022

싱가포르라는 국가: 언어와 문화


인구 밀도가 높은 나라에서, 게다가 다른 인종, 종교, 그리고 배경을 가진 사람들이 서로 조화를 이루며 살기 위해서는 서로의 문화에 참여하고 공통의 규칙을 존중해야 한다.


싱가포르에서 대화하기

이 나라의 언어를 말하고 배우는 것은 사람들간의 관계를 더 가깝게 만들어 준다. 싱가포르 사람들은 다양한 언어를 사용하며 네 가지 공식 언어는 말레이어, 중국어, 타밀어, 그리고 영어이다. 역사적 이유로, 국어는 말레이어(국가인 Majulah Singapura가 말레이어로 작사 됨)이지만, 행정 언어는 영어이다. 영어는 학교, 사무실, 정부 기관, 그리고 다른 민족 사이에서 소통할 때 사용된다.


싱가포르 사람처럼 말하기

일상 대화에서, 싱가포르 사람들은 싱글리시, Singlish로 알려진 비공식적이고 구어적인 형태의 영어를 주로 사용하며 이는 싱가포르의 다양성을 잘 나타낸다. 


Singlish와 같은 공동체는 영어와 자국어의 혼합이다.


알아두면 좋은 싱글리시

Abuden: "뭘 기대했죠?"

Agao-Agak: 추측하거나 추정할 때

Alamak!: 실망과 불신을 표현할 때

Kiasu: 이기적이거나 매우 경쟁적인 태도를 묘사할때

Lah: 표현을 강조하기 위해 문장의 끝에 사용 “Please lah!”

Shiok: 멋있음, 훌륭함, 맛있음 등에 대한 감탄사

So how?: "그럼 이제 어쩌죠?"

Wah: 감탄하거나 놀라움을 표현할 때 문장의 첫머리에 사용


더 많은 싱글리시는 싱가포르 영어 사전에서 자세히 알아보자

www.singlishdictionary.co


싱가포르식으로 식사하기

싱가포르 사람들은 외식을 자주 하며 전국에 있는 호커센터, 커피숍 그리고 푸드코트를 애용한다. 이러한 공유 식사 공간에서는 다양한 현지 음식을 맛볼 수 있으며, 여러 문화적 배경의 사람들이 같은 식사 관습을 공유하는 것을 볼 수 있다. 


음식 구매  

    줄서기.  

    흥정하지 않기. 메뉴판에 표기된 음식 가격은 정해져 있으며 더 자세한 가격을 알고 싶다면 해당 노점(stall) 주인과 확인한다.  

    노점에 직접 주문한 음식을 가지러 간다. 혹은 가게가 바쁘지 않으면 주인이 직접 가져다 줄 수도 있다.   


주의사항   

    할랄이 아닌 음식에는 할랄 노점의 식기를 사용하지 말기. 싱가포르는 규정된 할랄 음식을 먹어야 하는 이슬람교도들의 고향이다.  

    식사 공간을 깨끗하게 유지하기. 테이블이나 바닥에 뼈를 뱉지 말기.  

    붐비는 시간에는 다른 사람들이 앉을 수 있도록 식사 후 신속하게 자리를 비우도록 하기.   


식사 후  

    식사가 끝나면 음식 트레이를 지정된 장소에 반납하기.  

    화장실을 깨끗하게 이용하세요. 일부 푸드 센터에서는 유지보수를 위해 약간의 비용을 청구하기도 한다.  


호커센터 문화

싱가포르 사람들은 외식할 때 일반적으로 받아들여지는 관습들이 있다. 특히, 테이블을 공유하는 것은 일반적이다.

붐빌 때 테이블을 공유하는 것은 흔한 관습이다.

테이블 공유를 정중히 부탁하고 다른 이용자들을 배려하기

휴지 팩이나 우산으로 자리를 맡는 행동은 것은 호커센터에서 흔히 볼 수 있는 광경이다. 하지만 몇몇 사람들은 이러한 행동이 사려 깊지 않다고 생각하기도 한다.

이슬람교도들을 위한 할랄 음식은 보통 호커센터, 커피숍, 푸드코트에서 찾을 수 있다. MUIS(Majlis Ugama Islam Singapura)가 발행한 싱가포르 할랄 인증 로고를 확인하기. 자세한 내용은 www.halal.sg을 참조.

따뜻한 음료를 포장할 때 비닐 봉지에 담아주는 것은 흔한 일이다. 


싱가포리언처럼 주문하기

싱가포르에서 외식할 때 흔히 쓰이는 단어들이다.

Chope - 자리를 맡는다는 뜻

Da Bao - 음식을 테이크아웃 한다는 뜻 

Makan - 말레이어로 먹는다는 뜻

Sedap - 말레이어로 맛있다는 뜻 


커피나 차를 주문할 때

싱가포르에서, "kopi"와 "teh"는 각각 "커피"와 "차"를 주문할 때 일반적으로 사용되는 말레이어 단어이다. 취향에 따라 음료를 맞춤화하기 위해 다른 알파벳과 짝을 이뤄 주문한다.


Kopi: 연유가 들어간 커피
Kopi O: 설탕과 우유가 안 들어간 블랙커피

Kopi C: 탈수 우유가 들어간 커피

Kopi Peng: 연유가 들어간 아이스 커피

Kopi Siew Dai: 약간의 연유가 들어간 커피

Kopi Ga Dai: 연유를 더 추가한 커피


차를 원하신다면 “kopi”를 “teh”로 바꿔서 주문하기. 

                    

작가의 이전글 홍콩 취업 비자
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari