펑츠카이(豐子愷)의 호생화집(護生畫集) 140

by 박동욱

140.저 기러기 나는 것에는 편안함이 있다는 것 깨닫게 되니, 이 잉어는 우환에 걸린 것 알겠네

悟彼飛有適,知此罹憂患


손에는 두 마리 잉어를 가지고

눈으로는 천 리 가는 기러기 전송하네.

저 기러기 나는 것에는 편안함 있는 것 깨닫게 되니

이 잉어는 우환에 걸린 것을 알겠노라.

그것을 깨끗하고 찬 샘물에 놓아주고 나서

소홀하고 태만함 없나 반성해 보네.


  手攜雙鯉魚,目送千里雁,

  悟彼飛有適,知此罹憂患,

  放之清冷泉,因得省疏慢。

   (唐 王昌齡《見雁放魚詩》)



140. 悟彼飛有適,知此罹憂患.jpg


keyword
매거진의 이전글펑츠카이(豐子愷)의 호생화집(護生畫集) 139