brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 시누 Dec 06. 2020

프렌즈로 쉽게 배우는 영어 표현 #22

Break up


Season 1 - Episode 5에서..




Chandler: So, Saturday night, the big night, date night, Saturday night, Sat-ur-day night!

챈들러: 오늘 토요일이지, 화끈한 밤, 불토, 토-요-일!!!


Joey: No plans, huh?

조이: 계획 없지?


Chandler: Not a one.

챈들러 :하나도


Ross: Not even, say, breaking up with Janice?

로스: 그것도 없어? 제니스랑 헤어지기?


Chandler: Oh, right, right, shut up.

챈들러: 아 맞아 맞아, 시끄러워.


Monica: Chandler, nobody likes breaking up with someone. You just gotta do it.

모니카: 챈들러, 헤어지는 거 좋아하는 사람은 한 명도 없어. 그냥 해야 되는 거지.


Chandler: No, I know, but it's just so hard, you know? I mean, you're sitting there with her, she has no idea what's happening, and then you finally get up the courage to do it, and there's the horrible awkward moment when you've handed her the note.

챈들러: 나도 아는데.. 힘들 단말이야. 둘이 앉아있는데, 걔는 뭔 일이 일어날지도 모르고, 넌 겨우 겨우 용기 내서 그 어색한 순간을 견디고, 쪽지를 주는 거지.


Joey: Why do you have to break up with her? Be a man, just stop calling.

조이: 아니 왜 헤어져야 되는 건데? 그냥 연락을 끊어.




To break up with someone


누군가와 헤어지다, 결별하다는 뜻입니다. 커플들 사이에서만 사용이 가능한 표현입니다. 다들 아시다시피 To break는 부서지다는 뜻인데요, 왜 여기서 up이라는 전치사가 붙었을까요?


Up은 위, 위에 라는 뜻도 있지만, 무언가를 끝내다, 뭔가가 일어나다 라는 뜻도 있습니다. 몇 가지 예를 들어볼까요?


Ready up! - 준비해! (준비를 끝내!)

Finish him up with your punch! - 주먹으로 끝내!

Something's up - 뭔가가 일어난다 (무슨 일이 생겼다, 생길 것 같다)


이와 같이 To break up with someone은 누군과의 관계가 완전히 부서진다.라고 해석될 수 있습니다! 꼭 with를 붙여주는 거 잊지 마세요!





작가의 이전글 19살에 300만 원 들고 캐나다로 왔다 #22

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari