brunch

2025년부터 요셉의 창고를 근심하며 준비해야 한다

by JHS


표준 새 번역 에스겔 5장

8. ○그러므로 나 주 하나님이 이렇게 말한다. 내가 친히 너희를 대적하겠다. 그리고 뭇 이방 사람이 보는 앞에서 내가 너희 가운데 벌을 내리겠다.
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, [am] against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
9. 너희의 온갖 역겨운 일들 때문에, 전에도 없었고 앞으로도 다시는 없을 그런 일을, 내가 너희 가운데서 일으키겠다.
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
10. 너희 가운데서 아버지가 자식을 잡아먹고, 자식이 아버지를 잡아 먹을 것이다. 나는 너희 가운데 벌을 내리고, 너희에게 남은 사람들을 사방으로 흩어 버리겠다.
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
11. ○그러므로 내가 나의 삶을 두고 맹세한다. 나 주 하나님의 말이다. 진실로 너희가 온갖 보기 싫은 우상과 역겨운 일로 내 성소를 더럽혀 놓았기 때문에, 내가 너희를 넘어뜨리겠고, 너희를 아끼지 않겠으며, 너희를 불쌍하게 여기지도 않겠다.
Wherefore, [as] I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish [thee]; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.
12. 너희 가운데서 삼분의 일은 전염병에 걸려 죽거나 굶어 죽을 것이며, 또 삼분의 일은 성읍의 둘레에서 칼에 맞아 쓰러질 것이며, 나머지 삼분의 일은 내가 사방으로 흩어 버리고, 칼을 빼어 들고 그들의 뒤를 쫓아가겠다.
A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
16. ○내가 너희에게 쏘는 기근의 화살과 재난의 화살, 곧 멸망시키는 화살은, 너희를 죽이려고 쏘는 것이다. 나는 너희에게 기근을 더 심하게 하여, 너희가 의지하는 빵을 끊어 버리겠다.
When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for [their] destruction, [and] which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
17. 내가 너희에게 기근과 사나운 짐승들을 보내어, 너희 자식들을 앗아가도록 하겠다. 너희는 전염병과 유혈사태를 너희 한가운데서 겪을 것이다. 내가 너희에게 전쟁이 들이닥치게 하겠다. 나 주가 말하였다."
So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].


___________________________________________________________________________________________________


표준새번역 역대하 20장


9. '전쟁이나 전염병이나 기근과 같은 재난이 닥쳐 온다면, 하나님 앞, 곧 주의 이름을 빛내는 이 성전 앞에 모여 서서, 재난 가운데서 주께 부르짖겠고, 그러면 주께서 들으시고 구원하여 주실 것이다' 하고 말하였습니다.


If, [when] evil cometh upon us, [as] the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, [is] in this house, and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.



교회와 기독교는 일어나야 한다

교회와 기독교는 가르쳐야 한다

교회와 기독교는 침묵하면 안 된다

교회와 기독교는 초대교회 공동체와 같은 체제를 준비해야 한다

교회와 기독교는 지금부터 준비하지 않으면 적그리스도 정부체제아래 결국 다 무릎을 꿇을 것이며

많은 기독교인들도 배도를 할 수밖에 없는 상황으로 몰고 가게 된다


모두가

말씀을 깨닫는 은혜가 다 부어지길 진심으로 간구해야 한다


다가올 세상은

사나운 짐승과 같은 잔인한 정부와 시스템으로 시민들을 정외과 공의가 통하지 않는 정책으로 움직이게 되며 모든 식량은 배급제 시스템으로 전환하게 될 것이다

매거진의 이전글소망이 돈이 되지 않아야 함은