brunch

: 무엇이 길인지 진리인지 생명인지 알고하 할때에

by JHS

[바이블 애플]
개역개정 요한복음 14장

1. 너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
2. 내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라 내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니
In my Fathers house are many mansions: if [it were] not [so], I would have told you. I go to prepare a place for you.
3. 가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, [there] ye may be also.
4. 내가 어디로 가는지 그 길을 너희가 아느니라
And whither I go ye know, and the way ye know.
5. 도마가 이르되 주여 주께서 어디로 가시는지 우리가 알지 못하거늘 그 길을 어찌 알겠사옵나이까
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
6. 예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
7. 너희가 나를 알았더라면 내 아버지도 알았으리로다 이제부터는 너희가 그를 알았고 또 보았느니라
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
8. 빌립이 이르되 주여 아버지를 우리에게 보여 주옵소서 그리하면 족하겠나이다
Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.
9. 예수께서 이르시되 빌립아 내가 이렇게 오래 너희와 함께 있으되 네가 나를 알지 못하느냐 나를 본 자는 아버지를 보았거늘 어찌하여 아버지를 보이라 하느냐
Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou [then], Shew us the Father?
10. 내가 아버지 안에 거하고 아버지는 내 안에 계신 것을 네가 믿지 아니하느냐 내가 너희에게 이르는 말은 스스로 하는 것이 아니라 아버지께서 내 안에 계셔서 그의 일을 하시는 것이라
Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

keyword
매거진의 이전글요한복음 12장 말씀 믿음에 관하여