[바이블 애플]
개역개정 창세기 7장
1. 여호와께서 노아에게 이르시되 너와 네 온 집은 방주로 들어가라 이 세대에서 네가 내 앞에 의로움을 내가 보았음이니라
Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.
2. 너는 모든 정결한 짐승은 암수 일곱씩, 부정한 것은 암수 둘씩을 네게로 데려오며
You shall take with you seven pairs of every clean animal, a male and his female; and two of the animals that are not clean, a male and his female;
3. 공중의 새도 암수 일곱씩을 데려와 그 씨를 온 지면에 유전하게 하라
also of the birds of the sky, seven pairs, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.
4. 지금부터 칠 일이면 내가 사십 주야를 땅에 비를 내려 내가 지은 모든 생물을 지면에서 쓸어버리리라
For after seven more days, I will send rain on the earth for forty days and forty nights; and I will wipe out from the face of the land every living thing that I have made.”
5. 노아가 여호와께서 자기에게 명하신 대로 다 준행하였더라
So Noah acted in accordance with everything that the Lord had commanded him.
6. ○홍수가 땅에 있을 때에 노아가 육백 세라
Now Noah was six hundred years old when the flood of water came upon the earth.
7. 노아는 아들들과 아내와 며느리들과 함께 홍수를 피하여 방주에 들어갔고
Then Noah and his sons, his wife, and his sons’ wives with him entered the ark because of the waters of the flood.
8. 정결한 짐승과 부정한 짐승과 새와 땅에 기는 모든 것은
Of clean animals and animals that are not clean and birds and everything that crawls on the ground,
9. 하나님이 노아에게 명하신 대로 암수 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔으며
they all went into the ark to Noah by twos, male and female, as God had commanded Noah.
10. 칠 일 후에 홍수가 땅에 덮이니
Now it came about after the seven days, that the waters of the flood came upon the earth.
11. 노아가 육백 세 되던 해 둘째 달 곧 그 달 열이렛날이라 그 날에 큰 깊음의 샘들이 터지며 하늘의 창문들이 열려
In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the floodgates of the sky were opened.
12. 사십 주야를 비가 땅에 쏟아졌더라
The rain fell upon the earth for forty days and forty nights.
13. ○곧 그 날에 노아와 그의 아들 셈, 함, 야벳과 노아의 아내와 세 며느리가 다 방주로 들어갔고
On this very same day Noah, Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark,
14. 그들과 모든 들짐승이 그 종류대로, 모든 가축이 그 종류대로, 땅에 기는 모든 것이 그 종류대로, 모든 새가 그 종류대로
they and every animal according to its kind, and all the livestock according to their kind, and every crawling thing that crawls on the earth according to its kind, and every bird according to its kind, all sorts of birds.
15. 무릇 생명의 기운이 있는 육체가 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔으니
So they went into the ark to Noah, by twos of all flesh in which there was the breath of life.
16. 들어간 것들은 모든 것의 암수라 하나님이 그에게 명하신 대로 들어가매 여호와께서 그를 들여보내고 문을 닫으시니라
Those that entered, male and female of all flesh, entered as God had commanded him; and the Lord closed the door behind him.
[앱에서 보기]
https://m.goodtv.co.kr/goodtvbible/bible_read.asp?division=bible&version=0&bible_code=1§ion=1&chapter=7