Try To Remember

지나간 젊음과 사랑을 추억하라

by 호변나그네

서정적 가사, 탁월한 시적 운율, 그리고 긴 여운을 가져다주는 그리움의 분위기 - 아마도 이 세상의 많고도 많은 노랫말 중에서도 가장 아름다운 서정과 운율의 노래라고 생각된다.


노래 가사를 찬찬히 따라가다 보면 이 노래가, 우리의 젊음 사랑의 추억들이 어찌 사랑스럽지 않을 수 있으랴! Mellow - yellow - fellow - willow - pillow - billow - hollow - follow 같은 라임 (Rhyme 脚韻) 은 부드럽고도 아름답기 그지없는 시적 운율의 전범이다. 후반부에 나오는 'Without a hurt the heart is hollow - "그때 그 사랑의 상처 없이는 우리들 마음은 텅 비었을 터이지" '는 시간이 한참 지나 비로소 그 의미가 깨달아지는 듯한 명구절. 사실 뮤지컬 엔딩 장면에서처럼 세월의 온갖 풍상을 겪은 뒤 이 노래를 부를 때 추억을 부르는 깊은 울림이 있다.


'Try to Remember'는 뮤지컬 The Fantasticks (1960) 대표 넘버곡. 이 판타스틱스는 1960년 초연 이후 2002년까지 42년간 세계 최장기 공연 기록을 세운 Off-Broadway 스타일의 뮤지컬. 2006년 리바이벌 공연에 들어가 2017년까지 공연을 하였고 오늘날까지 미국 50개 주 전역, 전 세계 최소 67개국 이상에서 공연이 된 것으로 알려져 있다. 이 멋진 시를 쓴 작사가 Thomas Jones는 2023년 85세로 별세.


(* 우리에게 친숙한 Broadway 뮤지컬은 뉴욕 맨해튼 Broadway길에 면한 500석 이상의 극장에서 공연되는 작품, Off-Broadway는 100-499석 극장에서 공연되는 다소 실험적이고 예술적 작품, Off-Off-Broadway는 100석 미만의 극장에서 공연되는 전위적 작품을 일컬음)


________________________________

Try to remember the kind of September

기억해 봐요, 난만한 구월만 같았던 그 시절

when life was slow and oh, so mellow.

삶은 느리고 무척이나 그윽하기만 했었죠


Try to remember the kind of September

기억해 봐요, 빛나던 구월과 같았던 그 시절

when grass was green and grain was yellow.

온갖 풀들은 푸르고 곡식은 누렇게 익어가고


Try to remember the kind of September

기억해 봐요, 아련한 구월의 그 시절

when you were a tender and callow fellow,

당신은 상냥하고 마냥 풋풋하기만 했던


Try to remember and if you remember then follow.

기억해 봐요, 그리고 기억나거든 그 느낌을 따라가 봐요



Try to remember when life was so tender

떠올려 봐요, 삶이 그토록 상냥하기만 했던 그때

that no one wept except the willow.

바람결 수양버들 외에는 아무도 슬퍼 흐느끼지 않았던


Try to remember when life was so tender that

떠올려 봐요, 삶이 그처럼 부드럽기만 하고

dreams were kept beside your pillow.

아직 꿈을 베갯머리 곁에 간직하던 그때


Try to remember when life was so tender that

떠올려 봐요, 삶이 그렇게 다정하기만 하고

love was an ember about to billow.

사랑의 불씨가 천천히 피어나려 하던 그 시절


Try to remember and if you remember then follow.

그래서 떠올려 봐요, 그리고 그 느낌을 따라가 봐요



Deep in December it's nice to remember

한겨울 12월이 깊어지면 아련히 그 시절을 추억하기 좋은 시간

although you know the snow will follow.

비록 눈이 곧 내릴 것을 알고 있지만


Deep in December it's nice to remember

12월 깊은 겨울 즈음, 아련히 그 시절을 추억해 보면

without the hurt the heart is hollow.

아마도 사랑의 상처가 없었다면 그때 내 마음도 텅 비었을 것만 같아


Deep in December it's nice to remember

12월 한 해의 끝자락 비로소 그날들을 추억하면

the fire of September that made us mellow.

우릴 그윽하게 해 주던 그 구월의 애틋한 열정이 되살아나고


Deep in December our hearts should remember and follow.

겨울이 이처럼 깊어지면 우리의 마음은 그때를 떠올려 추억에 잠길 지니


매거진의 이전글월하의 공동묘지