Stella Jang-L’amour,les baguettes,Paris
오늘의 그림은 그냥 이 가사로 대신하려고 합니다.
내 마음 하나 하나 그대로 가져다 적은 것 같은
노래여서
C’est drôle, je ne sais pourquoi
참 재밌어 무슨 이유인지 모르겠지만
ça me fait toujours penser à toi
항상 네 생각이 나네
Pour plein d'aut' gens, c'est la magie
다른 많은 사람들에겐 마법이고
L'amour, les baguettes, Paris.
사랑이고 바게트겠지, 파리
Toujours au même endroit
항상 같은 자리에서
Comme si c’était hier, j’te vois
마치 어제인 것처럼 네가 보여
Pour plein d'aut' gens, c'est la magie
다른 많은 사람들에겐 마법이고
L'amour, les baguettes, Paris.
사랑이고 바게트겠지, 파리
Eux voient les lumières, les paillettes
그들은 불빛과 반짝임을 보고
La tour eiffel, la Seine, les fêtes
에펠탑, 센 강, 축제들을 보지만
Mais moi quand j’arrive sur cette rue
나는 이 거리에 도착하면
j'pense à toi qui ne réponds plus
대답 없는 너를 떠올리게 돼
Même si je ne te revois pas
널 다시 볼 수 없더라도
Tu seras toujours une partie de moi
넌 항상 나의 일부일 거야
Pour plein d'aut' gens, c'est la magie
다른 많은 사람들에겐 마법이고
L'amour, les baguettes, Paris.
사랑이고 바게트겠지, 파리
Les fous rires sur ces marches
이 계단 위에서 미친 듯 웃던 소리가
Resonnent dans ma memoire
기억 속에 울려
je les emporte là où je pars
어딜 가든 간직할게
Eux voient les lumières, les paillettes
그들은 불빛과 반짝임을 보고
La tour eiffel, la Seine, les fêtes
에펠탑, 센 강, 축제들을 보지만
Mais moi quand j’arrive sur cette rue
나는 이 거리에 도착하면
j'pense à toi qui ne réponds plus
대답 없는 너를 떠올리게 돼
Pour moi ce n’est pas juste une ville
내겐 그저 한 도시가 아니야
C’est l’histoire de nos passions juvéniles
우리 젊은 날의 열정의 기록이야
Pour plein d'aut' gens, c'est la magie
다른 많은 사람들에겐 마법이고
L'amour, les baguettes, Paris.
사랑이고 바게트겠지, 파리