루브르 박물관 도난 사건
루브르에서 도둑맞은 보석은 얼마큼의 가치를 가지며 왜 도둑들이 그것을 훼손할 가능성이 있는가
La policía francesa está en una búsqueda desesperada de las joyas de gran valor robadas del Museo del Louvre en un increíble atraco a plena luz del día, pero los expertos han advertido que puede que ya sea demasiado tarde para salvarlas.
프랑스 경찰은 대낮에 루브르 박물관에서 일어난 믿을 수 없는 사건인 도난당한 큰 가치를 가진 보석들을 필사적으로 찾는 중이다. 하지만 전문가들은 그 보석을 되찾기에는 이미 너무 늦었다고 말한다.
El domingo en París, unos ladrones irrumpieron en el museo más visitado del mundo y robaron ocho objetos -que la Fiscalía de Francia ha tasado en más de US$102 millones- antes de escapar en motocicletas, en un golpe que duró unos ocho minutos.
일요일 파리, 도둑들은 세계에서 가장 방문객이 많은 박물관을 침입해서 8개의 물건을 훔쳐 오토바이를 타고 달아났다. 해당 물건들은 프랑스 검찰청이 미화 1억 200만 달러 상당의 감정을 했었다. 범행이 걸린 시간은 약 8분 만에 일어났다.
El detective de arte holandés Arthur Brand dice a la BBC que teme que las joyas ya estén perdidas, probablemente luego de haber sido divididas en cientos de piezas.
네덜란드 미술 탐정가 Arthur Brand는 BBC와의 인터뷰에서 이 보석들을 잃어버릴까 봐 두렵다고 말했다. 아마도 수백 개의 조각으로 분해됐을지도 모른다고 했다.
Para otros expertos, es muy probable que las piezas se vendan por una fracción de su valor y se saquen de Francia de contrabando.
다른 전문가들은 본래 가치의 일부의 가격으로 보석의 조각들이 팔리고 프랑스 밖으로 밀반출될 가능성이 높다고 말한다.
절도 사건의 배후에는 누가 있을까?
Brand cree que el grupo era profesional, como lo demuestra el hecho de que entraron y salieron del Louvre tan rápidamente.
Brand는 이 범행단체가 전문적이라고 보는데, 그들이 루브르에 그렇게 빠르게 들어왔다 나왔다는 사실이 그것을 증명해 준다.
"Ya sabes, una persona normal no se levanta por la mañana pensando: 'Voy a convertirme en ladrón, empecemos por el Louvre'", afirmó.
"일반 사람이 아침에 일어나서 '나는 도둑이 될 거야. 루브르에서 시작하자'라고 하진 않아요"라고 단언했다.
"Este no será su primer robo… Ya han hecho cosas antes, otros robos. Tienen confianza en sí mismos y pensaron que podrían salirse con la suya, así que se lanzaron por todo".
"이게 첫 번째 절도는 아닐 겁니다... 이전에도 다른 절도 행위를 해왔습니다. 그들은 자신감이 있고, 무사히 빠져나올 수 있을 거라고 생각했습니다. 그래서 과감히 실행에 옮겼습니다."
Otra señal de que se está tomando en serio la profesionalidad de la banda es que se ha encargado su persecución a una unidad policial especializada con un "alto índice de éxito en la resolución de robos de alta repercusión".
이 범죄조직을 심각하게 보는 신호는 그들의 추적을 "큰 파장이 있는 절도사건의 해결에 높은 성공률을 가진" 전문경찰팀이 맡고 있다는 것이다.
Las autoridades dijeron que sospechan que el atraco está relacionado con una red de delincuencia organizada. Brand afirma que esto significa que es probable que los autores tengan antecedentes penales y sean conocidos por la policía.
당국은 이번 절도사건이 범죄조직의 네트워크와 관계가 있을 것으로 의심된다고 말했다. Brand는 이것이 범인들이 범죄 전과가 있고, 경찰에 이미 알려졌을 가능성이 있다는 것을 의미한다고 확언했다.
El lunes, la policía informó que había enviado a analizar un chaleco y el equipo que se encontraron en el lugar de los hechos. Brand sugiere que las pruebas de ADN podrían ser una forma probable de atrapar a los ladrones.
월요일에 경찰은 현장에서 발견한 조끼와 장비를 분석하기 위해 보냈다고 발표했다. Brand는 DNA 검사가 이번 절도범들을 잡는데 유력한 방법이 될 수 있다고 제안했다.
Los grupos del crimen organizado como estos suelen tener dos objetivos, según la fiscal de París, Laure Beccuau. "O bien actuar en beneficio de un patrocinador, o bien obtener piedras preciosas para llevar a cabo operaciones de blanqueo de dinero".
이런 조직범죄 단체들은 보통 두 가지 목표를 가진다고 파리 검사 Laure Beccuau는 말했다. "후원자의 이익을 위해 행동하거나, 돈세탁에 이용하기 위해 가치 있는 보석들을 확보하는 것이다"
Brand cree que sería imposible vender los artículos intactos y afirma que robar por encargo para un coleccionista privado es algo que solo ocurre en las películas de Hollywood.
Brand는 훔친 보석들을 온전하게 파는 것은 불가능할 것이라고 생각한다. 그리고 개인 수집품을 주문받아 절도하는 일은 오직 할리우드 영화에서만 일어나는 일이라고 말했다.
"Nadie quiere tocar una pieza tan caliente", aseguró. "No puedes enseñársela a tus amigos, no puedes dejársela a tus hijos, no puedes venderla".
그는 "아무도 위험한 도난품을 건들고 싶어 하지 않는다"라고 확언했다. "그것을 친구들에게 보여줄 수 없고, 자식들에게 물려줄 수도 없으며, 팔 수도 없다."
미화 1,300만 달러 이상
Brand cree que los objetos serán desmantelados y fragmentados, el oro y la plata fundidos y las gemas cortadas en piedras más pequeñas que serán prácticamente imposibles de rastrear y de ser conectadas con el robo del Louvre.
Brand는 도난된 물건들이 분해되고 조각나고, 금과 은은 녹여질 것이며 보석들이 더 작은 조각들로 잘려 사실상 추적하거나 루브르의 절도와 연관 짓기 불가능해질 것이라 생각한다.
La historiadora de joyería Carol Woolton, presentadora de un podcast de joyería y editora del tema en la revista Vogue durante 20 años, declaró a la BBC que los ladrones habían "seleccionado" las piedras preciosas más importantes de la colección del Louvre.
보석 관련 팟캐스트의 진행자이자 20년 동안 보그 잡지의 보석 편집자로 일했던 보석학자 Carol Woolton은 절도범들이 루브르 컬렉션 중 가장 중요한 보석들을 "선별해" 훔쳐갔다고 BBC에 말했다.
Las "hermosas piedras grandes e impecables" probablemente serán extraídas de sus monturas y vendidas, dijo, excepto la corona de la emperatriz Eugenia, que tiene piedras más pequeñas incrustadas y era "demasiado difícil de manejar", añadió.
그녀는 "크고, 흠이 없는 아름다운 보석들"은 아마 틀에서 빼내어 판매될 것이라고 말했다. 황후 외제니의 왕관을 예외인데, 작은 보석들이 박혀있고, 이것은 "다루기 무척 힘들다"고 덧붙였다.
Esto podría explicar por qué fue dejada durante la huida, junto con otro objeto, que también fue encontrado por las autoridades.
La tiara de la emperatriz Eugenia, que fue robada, tiene perlas naturales poco comunes que tienen un gran valor, según los expertos.
Aunque los objetos han sido descritos como invaluables, Woolton espera que se vendan por una fracción de su valor.
"Van a ir a parar a manos de alguien que esté dispuesto a manejarlos", afirmó. "Todo el mundo los buscará, pero se quedarán con lo que puedan obtener".
¿Cuánto dinero podrían generar si se vendieran? Brand dijo que las piezas cortadas podrían valer "muchos millones".
Las gemas y el oro robados podrían superar los US$13 millones de dólares, según Tobias Kormind, director general de 77 Diamonds, una joyería en línea.
Según declaró a la BBC, la banda necesitaría un experto cualificado para extraer las gemas y un cortador de diamantes profesional para cambiar las piedras más grandes y reconocibles.
Las piedras más pequeñas, que no eran fácilmente identificables, podrían venderse inmediatamente y, aunque era difícil determinar el precio exacto de todas las piedras robadas, las más grandes podrían valer casi US$700.000 cada una, aseguró.
"Hay al menos cuatro de ese tamaño, por lo que, sumándolas todas, más el oro, probablemente se acerque a los 10 millones de libras [US$13,4 millones]", consideró.
"El mercado de diamantes y piedras preciosas es líquido y hay muchos compradores marginales que no hacen demasiadas preguntas".
Hay esperanzas de que los objetos puedan reaparecer intactos algún día, pero esas esperanzas se van desvaneciendo a medida que pasan los días.
Un precedente es el del robo en la exposición de Cartier en el Museo Victoria y Alberto de Londres, del cual una joya robada en 1948 reapareció en una subasta varias décadas después.
Lo que es seguro es que muchos franceses están profundamente conmocionados por el robo del Louvre, ya que sentían un gran apego emocional por las joyas.
"No nos gustan necesariamente las joyas porque sea una cuestión de poder, algo que no tiene necesariamente una connotación positiva en Francia", afirmó Alexandre Leger, responsable de patrimonio de la joyería francesa Maison Vever.
"Pero inevitablemente lo que se robó nos pertenecía tanto a ti como a mí. Pertenece a Francia, por lo que todos poseemos una pequeña parte de estos objetos, al igual que todos poseemos una pequeña parte de la Mona Lisa", continuó.
"Es como si alguien nos hubiera robado la Mona Lisa... Alguien habría robado a Francia".