한국어 교재에 대해 이야기하기 전에 교육과정의 개념에 대한 설명을 들었다. 그동안 단위 수업만 바라봤는데 교육과정(교육의 성격/목표, 내용, 방법, 평가) 전반에 대해 먼저 생각해야 할 필요를 느꼈다. 상세한 내용과 교수 방법은 그때 그때 바뀔 수 있는데 교육 목표 없이 바뀐다면 혼란스러울 것 같다. 그리고 학습자가 어떤 성취를 했는지 알기도 어렵고. 수업을 통해 큰 틀을 볼 수 있게 되어 좋다.
1-1. 교육과정의 개념
1) 교육과정의 개념
- 언어교육의 기본이 되는 교육과정, 교재는 교육과정에 영향을 받기 때문에 교육과정을 이해해야 함
- 커리큘럼, 트랙
- 일정한 프로그램을 전제로 해 교육의 목표, 내용, 방법 등을 계획/준비-실행-반성/평가하는 전반적인 과정
- 문서, 체계적으로 나타낸 교육 전체 계획, 교과서나 강좌에 대한 설명
2) 교육과정의 구성요소
- 교육의 성격 및 목표
- 내용 : 교육 내용 결정을 통해 교수 요목(syllabus, 어떤 과정의 내용 교수에 대한 항목별 기술로 내용의 선정/선택 및 조직/배열의 문제로 집약)이 도출됨
- 방법 : 가르치는 방법 - 교수법, 교수기법
- 평가 : 프로그램의 평가 방법 결정, 좁은 의미로 시험, 넓은 의미로 프로그램 전반 또는 일부에 대한 평가
- 교육과정은 구성요소 관련 결정 사항을 구체화한 것
1-2. 교육과정과 교재
1) 교육 과정 영향 속의 교재
- 교재는 교육의 목표, 내용, 방법, 평가 등을 반영해야 함
- 교육과정은 층위에 따라 국가 수준의 교육과정, 지역별 교육과정, 기관별 교육과정 등으로 나눌 수 있음
- 교재는 교육과정 구성요소 4가지를 반영해야 하고 유기적 결합, 상호 교섭됨
- 교재 및 교사는 교육과정 요소를 구현하는 매개
- 표준 교육과정 : 참조 교육과정(처음 시작할 때 국가 수준의 모델을 만들면 한국어 교육을 정책시키는데 도움을 줄 수 있다는 고민에서 시작), 한국어 교재의 현지화, 국제통용
2) 교육과정 구현체로서의 교재
- 교재는 교육과정 구성요소를 표층적으로 드러내는 실체로 교육과정의 구현체
3) 교육과정과 교재의 기능
- 교육 목표 : 교육 철학/관점 반영, 그 교재가 지향하는 패러다임으로서의 교수법 적용, 교재의 전반적인 성격 규정
- 교육 내용 : 내용 요소 구체적 선정, 체계적 배치 -> 교재 구성표에 일목요연하게 드러남, 교재의 내용은 교수-학습 자료와 연습의 형태로 가공되어 교사와 학습자가 실제 사용할 수 있도록 구현됨
- 교육 방법 : 교수법, 교수기법을 아우름, 교재가 채택하고 있는 방법론적 토대와 구체적인 과제나 활동의 제시 방식으로 작용
- 교육 평가 : 시험, 특히 성취도 평가의 내용, 자료 및 방법을 제공한다는 측면에서 교재의 기능과 연결
2-1. 교재의 개념
1) 교육과정의 개념
- 교육의 재료, 교수-학습의 자료
- 교수-학습 활동에서 지식과 기능을 습득시키기 위하여 매개물로 이용하는 모든 재료/자료
- 표상적)representational) 물리적 실체, 칠판, VTR 등과 같은 교구 또는 매체와 구별
2) 교수-학습과 교육 자료
- 교수(teaching) : 교사에 의해 학습자를 대상으로 이루어짐, 교육의 목표/내용/방법 등 구현하는 행위, 학습이 일어나지 않는다면 교수는 성공한 것이 아님
- 학습(learning) : 학습자 중심의 교수 중시, 교사는 교실 주도권을 학습자에게 이양 또는 분배함으로써 조력자(또는 촉진자) 역할, 학습자 요구와 공통적 핵심의 조정 필요
- 교육 자료/재료 : 언어 학습을 촉진시키기 위하여 사용할 수 있는 모든 것, 언어 자료는 설명적/지시적, 유인적, 탐구적 성격 지님
- 언어 자료의 성격
- 설명적/지시적 : 언어에 대한 정보 제공
- 경험적 : 실제 사용되는 언어 경험 제공
- 유인적 : 자극을 통해 언어 사용을 이끌어냄
- 탐구적 : 언어에 대해서 스스로 발견할 수 있도록 해줌
3) 교재와 교과서
- 대개 언어 학습자료는 인쇄된 형태
- 교과서는 '표준적이고 보편적인 무엇'을 담고 있어야 하는 것으로 이해
- 교과서는 교과과정의 목표와 내용을 상세화하여 교수-학습의 절차와 방법을 가장 잘 체계화할 수 있는 교재
4) 교재의 필요성
2-2. 교재의 기능과 종류
1) 교재의 기능
- 관점 반영의 기능
- 내용 제공 및 재해석의 기능
- 교수-학습 자료의 제공 기능
- 교수-학습 방법의 제시 기능
- 교수-학습 과정 : 도입, 제시, 연습, 활용, 마무리
- 학습 동기의 유발 기능
- 연습을 통한 기능/기술 정착의 기능
- 평가 자료의 제공 기능
2) 교재의 종류
가. 문자 매체의 사용 유무에 따른 분류
나. 교수-학습 상의 기능에 따른 분류
다. 영역별, 지역별, 수준별 분류
라. 성격별, 위상별, 목적별 분류
마. 교육 내용 및 학습 목적에 따른 분류
바. 학습자의 연령, 특성, 매체에 따른 분류
3-1. 한국어 교재 개발사 및 개발 현황
1) 한국어 교재 개발사
가. 초기(근대계몽기-1950년경)의 한국어 교재
나. 1950년대-70년대까지의 한국어 교재
- 청각구두식 교수법
- 교재 등급이 2등급 또는 3등급으로 나뉘게 됨
다. 1980년대-90년대의 한국어 교재
- 주요 한국어 교육기관의 설립 : 고려대 1986, 이대 1988, 서강대 1990
- 의사소통 중심 교수법의 도입
- 6등급 체계로 세분화
라. 2000년대의 한국어 교재
- 유학생 및 이주민 본격적 유입
- 의사소통 중심 교수법 정착
- 한국어 교재의 맞춤화 경향
마. 시기별 교재 개발 개괄(김중섭, 2005:212)
2) 한국어 교재 개발 현황
3) 한국어 교재의 개발 방식과 사용 유형
가. 한국어 교재의 개발방식
- 1980년대
- 몇몇 선도 기관만이 교재 개발에 필요한 여건 갖춤, 연대, 서울대, 고대 등 대학 부설 기관 자체 프로그램용 교재 개발, 일본과 구미 일부 대학에서 남한 또는 북한 유학생 출신의 교수진이 한국인/조선인과 협력하여 교재 개발
- 1990년대
- 한국어 교육 프로그램 개설 기관 늘어남
- 새로운 교수법을 적용한 자체 교재를 제작하는 기관 증가
- 2000년대
- 많은 교재 개발
나. 한국어 교재 사용의 유형
- 자체 개발 교재 사용
- 자체 편집 교재 사용
- 일반 목적으로 제작된 타 기관 개발 교재의 사용
- 특수 목적으로 제작된 타 기관 개발 교재의 사용
4) 한국어 교재 개발의 특징과 경향
- 꾸준히 새로운 교수법 적용
- 해당 언어권, 지역 학습자를 위한 교재가 개발된 국가가 지속적으로 증가
- 국내에서는 학업 목적의 한국어 교재, 이주민과 그 자녀들을 위한 한국어 교재 등 새로운 유형의 교재가 필요하게 됨
3-2. 한국어 교재 연구사
1) 초기의 한국어 교재 연구
2) 1990년대의 한국어 교재 연구
- 한국어 교재 연구 본격적으로 시작
3) 2000년대의 한국어 교재 연구 경향
- 교재 현황 분석, 개발에 관한 연구
- 국외에서 개발하고 사용할 교재에 대한 연구
- 교재 개발 방안에 관한 구체적인 논의
- 인터넷 사이트 분석이나 원격 교육에 대한 연구
- 학습자 요구분석 결과를 교재 개발에 반영하기 위한 연구
- 한국어 교육과 교재의 역사적인 변천에 관한 연구
- 다양한 한국어 교재의 개발에 따른 학위 논문 주제와 범위의 다양화
4-1. 교수요목
1) 교수요목의 개념
- 교수할 주요 내용의 목록, 체계적으로 선정 및 조직된 교육 내용
- 교육 내용과 순서의 개요를 이루는 설계물, 교재 구성의 근간
- 교재 구성표의 형태를 취하기도 함
- 전통적 교수요목에는 교육 내용만 포함되었으나, 과정 중심의 교수요목이 등장하면서 교육 방법까지 포함됨
- 교수 요목은 무엇을 어떻게 가르칠 것인가를 보여 주는 교육과정의 설계도
- 전통적으로 교육 내용인 '무엇을'에 초점을 맞추었지만 과정 중심의 교수요목이 등장하면서 교육 방법인 '어떻게'까지 포함
- 과정 중심 교수 요목은 교수-학습할 내용과 방법을 미리 만들어 놓은 것이 아니라 교사와 학습자가 함께 만들어 가는 교수요목
2) 교수 요목의 종류
가. Brown(1995), 민현식(2002)
- 구조형 교수요목 : 문법적, 음운론적 구조 내용에 따라 구성
- 상황형 교수요목 : 학습자가 부딪히는 생활 장면들을 소재로 구성
- 주제형 교수요목 : 주제 또는 화제별로 구성
- 기능형 교수요목 : 언어 표현 기능의 학습을 목적으로 구성
- 기술형 교수요목 : 언어 이해 기술로 구성
- 개념형 교수요목 : 문법 개념 범주들의 학습을 위한 내용으로 구성
- 과제형 교수요목 : 과제나 활동에 기반한 학습으로 구성
- 혼합형 또는 다층형 교수요목
나. 김정숙(2002)
- 문법적 교수요목
- 개념.기능적 교수요목
- 과제 중심 교수요목
3) 교수요목의 설계 절차(김정숙, 2002:36)
학습자의 요구 조사 >> 교육 목적 및 목표 설정 >> 교육 내용의 범주 결정 >> 교육 내용 선정 및 방법 결정 >> 교육 내용의 배열 및 조직 >> 평가 방법 설계
4) 교수요목의 내용 범주(김정숙, 2002:38)
가. 학습자 관련 범주
- 참여 과정
- 학습 전략
- 내용
- 문화
- 과제 및 활동
- 일상적.업무적 기술
나. 언어 기능 관련 범주
- 듣기 기술
- 말하기 기술
- 읽기 기술
- 쓰기 기술
다. 여타 관련 범주
- 기능
- 개념과 화제
- 의사소통 상황
라. 언어 지식 관련 범주
- 문법
- 발음
- 어휘
마. 응집 장치
하나의 텍스트나 여러 문장들을 문법적, 구조적으로 연결하는 장치
바. 수사적 장치
- 필자, 화자, 독자, 청자를 대상으로 자신의 의도를 효과적으로 전달하기 위해 사용하는 기법, 장치
사. 수사적 문제
아. 언어
- 두 개 이상의 단어가 결합하여 의미적으로는 하나의 단위를 이루는 말을 의미
5) 한국어 교수요목의 설계 원리
- 1980년대 이후 외국어 교수의 초점이 언어 형태에서 의미나 기능으로, 교육의 결과에서 과정으로 이동
- 언어의 사용성 대신 유창성 강조하면서 생기는 부작용 최소화해야 함
- 한국어 학습자의 연령층, 학습전략을 볼 때 과제 중심 교수요목을 활용한 과제 수행 중심의 교육이 가장 효율적이라고 보기는 어려움
- 학습의 효율성을 위해서 유창성, 정확성, 학습 속도 등을 유기적으로 고려해야 함
- 한국어에 기본 지식이 부재한 경우 유창성 확보하는데도 한계 있음
- 과제 중심 교수요목보다는 형태를 고려한 과제 중심 교수 요목을 설계하는 것이 보다 효과적
4-2. 교재 구성의 원리
1) 한국어 교재의 구성 문제
- 교수요목에 설계되어 있는 교육과정의 목표와 맥을 따라 적절한 교육 내용을 구체화해야 함
- 교육 목표를 구현해 내는 데 가장 효율적인 단원의 구조는 무엇인가에 대해 연구해야 함
2) 교수요목을 교재로 구체화할 때 고려해야 할 구성 원리(김지영, 2008:258-260)
- 교수-학습의 목적 반영
- 학습자 및 교육 환경 등 다양한 변인 고려
- 학습자 중심의 원리
- 정확하고 자연스러운 한국언의 사용
- 언어의 실제적 사용 중심
- 과정 중심의 교육 효과 극대화
- 한국어와 한국 문화의 융합
- 다양한 매체와의 연결
5-1. 단원의 구성요소
1) 한국어 교재의 구성
가. 전반적인 구성
겉표지 - 속표지 - 일러두기/머리말 - 교재구성표 - 차례 -(예비편) - 개별 단원 - 복습/정리 - 부록(어휘 색인, 문형 색인, 듣기 대본) - 판권
나. 개별 단원의 구성
단원제목 - 학습목표 - 도입 - 예시문 - (발음) - 어휘 - 문법 - 연습 - 과제 - 문화 - 자기평가
2) 형태 중시 교재
본문 - 문법 설명 및 문장제시 - 문법 연습이 기본
가. 단원 구성의 특징
- 문법적 교수 요목
- 문장 차원의 기계적 반복 연습
- 목표 문법 또는 형태의 문장 단위 제시
- 사회적 맥락 결여, 고립적
- 활동, 과제 부족 또는 결여
나. 대표적 교재
- 한국어 1-6(고려대, 1991-1992), 한국어 1-6(연세대, 1992-1994), 한국어 1-4(서울대, 2000-2001)
3) 과제 중시 교재
준비 - 문형과 연습 - 쉽터 - 활동/과제 - 읽기 순서로 구성
듣기 - 이야기하기 - 읽기 - 쓰기
Get Ready - Speak - Talk1,2,3 - Check Yourself
가. 단원 구성의 특징
- 한국어 사용에 초점
- 과제 강조
- 언어 형태에 대한 부분 약화
- 교육 목표, 과제, 어휘/문법 결속력 약함
- 보기 발화가 제한적
- 기존 텍스트 모방, 일부 변형/수정된 활동이나 과제
- 과제 활동이 단일언어 기능으로 구성 (듣기, 읽기, 말하기, 쓰기 등 하나의 기능을 신장 시킴)
나. 대표적 교재
- 말이 트이는 한국어(이대, 1998-2001), 한국어 초급 1,2(경희대 2000-2001), 초급 한국어 말하기(국립국어원, 한국어 세계화 재단, 2006)
4) 형태 중시 교재와 과제 중시 교재의 비교
5-2. 단원 도입부, 예시문, 삽화의 구성
1) 단원 도입부의 구성
가. 단원 제목 : 기능 및 예시
= 단원 제목의 제시 방법
- 주제 사용 : 목표 주제 소개 예 자기소개
- 기능 사용 : 목표 기능 소개 예. 부탁하기
- 주제와 기능의 혼합 사용 : 예. 주말 활동 + 약속 정하기
- 단원의 대표 문장이나 주요 문법 형태가 포함된 문장 사용 : 동기 유발, 문화 소개 예. 김치가 매워요.
나. 단원 도입부의 기능
- 단원의 내용 소개, 학습목표 제시, 배경지식의 활성화, 학습자의 관심 유발, 관련 어휘 또는 문법의 제시, 학습활동의 예시
2) 예시문의 성격 및 구성
- 예시문은 예시 대화
- 해당 단원의 교육 내용을 간명하게 보여 줌
- 목표 발화의 모형이 될 수 있는 담화 제시
- 대개 대화문의 형태로 제시됨, 중급 이상에서는 서술문 형태, 문어체 구어
- 청각구두식 교수법 적용 교재의 전형적인 특성
- 의사소통 중심 교재에서는 보이지 않는 경향
- 단원 교육 내용 명시화, 목표 담화의 모형 제시 >> 학습의 방향을 제시하는 길잡이 역할
- 하나의 긴 담화형 보다는 두 개 이상의 짧은 담화형 제시가 좋음
3) 삽화의 성격 및 구성
가. 삽화의 성격
- 삽화는 그림, 사진, 도표 등
- 학습자의 흥미와 동기 유발
- 학습 내용의 압축적 제시
- 상황의 구체적 제시
- 어휘의 효과적인 설명
- 비문자 텍스트읽기 능력 신장 >> 문자 텍스트로 정보 전이 능력 신장
- 사실에 대한 개념 정립 보조
- 학습자의 직관적 사고 촉진, 탐구하게 함
- 본문의 보완, 독자적인 자료 기능 하기도 함
나. 삽화 구성 예시
- 목표와 상황 소개
- 목표와 활동 제시
- 어휘의 제시
- 어휘 제시 및 활동 유도
- 연습 활동 자료
- 연습 상황 제시
- 본문의 보완
- 본문의 보완 및 문법 제시
- 활동의 유도
6-1. 개별 단원의 구성
- 이미 배운 단어들을 중심으로 구성하고, 배우지 않은 것은 새단어로 가르쳐야 함
- 교사의 어휘 통제가 중요
1) 발음 구성의 원리와 실제
가. 발음 구성의 원리
= 분절음, 초분절음, 음의 변화 등이 포함됨
- 분절음 : 자음, 모음과 같이 독립적으로 존재할 수 있는 단위
- 초분절음 : 음장, 강세, 억양, 고저 등과 같이 분절음소에 얹혀 의미를 형성하는 단위
- 음의 변화 : 음운 규칙에 의한 음의 변화
= 실제 음성을 구분, 발음하게 해야 함 : 별도 음성 자료 필요
= 교재의 발음 설명 방법
- 구강도를 이용해 조음 위치나 조음 방법을 설명하는 방법
- 한국어 음가를 학습자의 모어나 주요 외국어와 비교해 설명하는 방법
- 한글 발음 기호로 표기해 발음하게 하는 방법
나. 발음 구성의 실제
= 구강도 이용
- 조음 위치 : 양순음, 치조음, 경구개음, 연구개음, 후음
- 조음 방법 : 파열음(폐쇄음), 파찰음, 마찰음, 비음, 유음
= 모음 사각도 이용
- 조음위치 : 전설모음, 후설모음 : 고모음, 중모음, 저모음
- 조음방법 : 평순모음, 원순모음
= 학습자에게 분명하게 인지되는 경우가 아니면 도움이 안될 수 있음
= 음가의 비교와 발음 기호의 표기
음가의 비교 발음기호의 표기
1. 스, s 1. 일 년 동안[일련똥안]
2. ㄱ, k 2. 갑니다[감니다]
3. apple의 a, ㅐ 3. 선생님은[선생니믄]
4. egg의 e, ㅔ 4. 서울역[서울력]
2) 어휘 구성의 원리와 실제
가. 어휘 구성의 원리
- 주제를 표현하고 기능을 수행하는 데 필요한 어휘를 익힐 수 있도록 함
- 의미장으로 범주화, 연습시켜야 함
- 학습 대상 어휘가 의미적 연관성을 가지고 맥락 속에서 이해될 수 있게
- 단어의 경계를 넘어 연어 구조나 구 차원에서 제시되도록
- 교재의 어휘 설명 방법 : 특정 언어로 번역, 그림이나 사진, 한국어로 설명
나. 어휘 구성의 실제
- 의미장의 제시
- 맥락 속에서 제시
- 연어 구조나 구 차원에서 제시
- 특정 언어로 번역
- 그림이나 사진으로 제시
- 한국어로 설명
3) 문법 구성의 원리와 실제
가. 문법 구성의 원리
- 한국어의 구조를 이해한 후 정확하고 유창하게 사용할 수 있도록 함
- 교육 내용 반드시 포함하되 최대한 단순화
- 문법 설명에는 의미, 형태, 화용에 대한 설명 포함
- 선행 학습 요소와 연결, 목표 문법을 이해할 수 있도록 유의적 설명
- 목표 문법이 들어 있는 문장 제시
6-2. 연습문제, 활동 및 과제의 구성
1) 연습/활동/과제의 개념
가. 연습
- 언어 형태의 통제적 조작과 관련된 활동
- 의미에 초점을 맞추고 통제의 정도가 덜한 과제와 대조
- 주로 쓰기의 형태로 나타남, 드릴의 쓰기 형태로 이해되기도 함
나. 활동
- 수업의 어떤 단계에서 학습자가 목표어를 사용해서 하도록 요구되는 것
- 연습이나 드릴은 물론 과제나 프로젝트 작업까지 포함
- 언어 사용의 한 기능 또는 둘 이상의 통합적 활동과 관련
2) 연습문제의 구성
가. 연습문제 구성의 방법과 유형
- 문법 설명, 제시문을 통해 문법에 대해 이해한 후 학습자는 이를 바탕으로 연습할 기회를 부여 받아야함
- 통제적 연습과 유의적 연습으로 대별
나. 통제적 연습문제 구성
- 표현 대치
- 대화 완성
다. 유의적 연습문제 구성
- 이야기하기
- 대화만들기
3) 활동과 과제의 구성
가. 활동과 과제의 비교
- 활동 = 연습 + 과제
- 과제 : 목적 의식적, 문제해결적, 의사소통적 활동
나. 과제의 성격
- 앞에서 익힌 어휘와 문법 항목을 이용하여 실제와 유사하게 의사소통 목적을 달성하도록 하는 활동
- 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기의 개별적 또는 통합적 활동으로 이루어짐
- 한국어 교재에서는 과제가 대체로 주어진 대화문 모방해 유사한 대화문 생성해 내는 활동으로 나타남
- 과제는 과제 중심 학습의 조직 원리
다. 과제의 난이도에 영향을 미치는 요인
- 언어적 요인
- 인지적 요인
- 수행 요인
라. 과제 수행력을 높이기 위한 구성 원리
- 과제가 교육 목표, 교육 내용과 긴밀하게 연계
- 학습자의 인지 과정을 고려해 과제가 과정 중심으로 수행될 수 있도록 설계
- 창조적 언어 사용이 가능하도록 과제 설계
- 실제적 자료와 활동으로 이루어진 실제적 과제 중심으로 구성해야 함
- 언어 기능 간 통합 또는 연계 활동을 통해 통합 효과가 이루어지도록 구성
- 선행 과제의 성공적 수행에 기반헤 후행 과제가 수행될 수 있도록 배열
- 학습자의 숙달도 수준에 맞아야 함
마. 과제 구성의 실제
7-1. 교재 개발의 제문제와 발전 방향
1. 교재 개발의 제문제
- 기본 어휘 및 단계별 어휘 목록 선정
- 교육 문형의 선정
- 학습자의 모어 또는 영어를 매개어로 사용하는 문제
- 학습자의 요구와 스토리 중심 구성
- 다양한 학습 활동 개발
- 한국적인 디자인과 삽화
- 지역적 특성과 한국 전체를 포괄할 수 있는 내용의 조화
- 교재, 숙제책, 교안, 교사 지침서, 온라인 교육의 연계
- 차별화된 교재 개발
가. 기본 어휘 및 단계별 어휘 목록 선정 : 어휘의 난이도
- 교재 개발 시 처음 발생하는 문제는 어휘의 선정
- 어휘 난이도는 사용 빈도와 관련
- 한국인과 외국인에게 사용 빈도가 높은 어휘가 일치하지 않을 수 있음
- 한국어 교육용이라는 목적을 분명히 해야 함
나. 기본 어휘 및 단계별 어휘 목록 선정 : 어휘의 제시 순서
- 각 단원의 구성과 밀접한 관련을 맺음
- 어휘의 난이도는 일반적으로 급별 구별 정도 가능하게 함
- 어휘의 제시 순서까지 모두 맞추기는 현실적으로 어려움
- 어휘의 제시 순서는 일차적으로 각 단원의 상황 및 내용에 따라 조절됨
- 동사, 형용사는 문법적인 문제로 제시 순서에 영향을 받게 되는 경우 있음 : 불규칙 활용, 음운 탈락 등의 예
- 어휘의 관계에 따라 제시 순서 결정, 같은 의미장에 해당되는 것은 난이도보다 조금 높게 제시하는 것이 학습 효과를 높이는 데 도움을 줄 수 있음
- 어휘의 출현 빈도 역시 고려해야 할 요소 : 학습 효과를 감안해서 최소한의 기준을 마련해 두어야 함
다. 교육 문형의 선정
- 기존 교재에 나와 있는 목록의 활용 : 연세대, 서울대, 고려대 등의 교재 활용
- TOPIK의 등급별 기출문제의 문형 활용
- 한국어 문형 사전의 개발
라. 학습자의 모어 또는 영어를 매개어로 사용하는 문제
- 교재의 번역
- 우선적으로 영어로 번역
- 일본과 중급 등 출신 학습자의 증가
- 문법 해설 부분이나 단어의 설명을 여러 언어로 번영
- 단계의 차이 : 초급의 경우와 중급, 고급의 경우
- 언어 기능의 차이 : 듣기 대본의 제시, 읽기 자료의 제시
- 대조언어학적 지식의 기술 : 발음, 문장 구조, 어순, 어휘의 의미
- 언어 지식의 교수가 아니라 언어 사용에 도움이 되도록 구성해야 함
마. 여타의 문제
- 학습자 요구, 스토리 중심의 구성 : 요구 분석, 주인공을 가정한 가상 상황 체험
- 다양한 학습 활동 개발 : 게임, 소집단 활동 *성인학습자에게 맞는
- 한국적인 디자인과 삽화 : 학습자 관심 유도 *특수성, 보편성(다국적 학습자를 위한) 조화
- 지역적 특성과 한국 전체를 포괄할 수 있는 내용의 조화
- 교재, 숙제책, 교안, 교사 지침서, 온라인 교육의 연계
- 차별화된 교재 개발 : 교재의 다양화
2. 교재 개발의 발전 방향
가. 민현식(2000)의 한국어 교재 개선 방안
- 표준 교육과정을 만들고 그 교수요목에 따라 교재 개발이 이루어져야 함
- 한국어 교육용 표준 문법을 바탕으로 교재 개발
- 문법 번역식 교육, 의사 소통식 교육의 융합 방식 요구
- 교재 평가 기준을 고려
- 매 과의 학습 목표 기술 필요
- 내용 교열에 철저
- 문화 교육은 초급부터 지속적으로
- 교사 지침서가 동시에 제작되어야 하고, 부교재가 다양하게 개발되어야 함
- (언어 사용) 기능 통합형 고재
- 기본 어휘의 공동 고시 필요
- 문어체, 구어체는 학습자 상황과 기능 영역에 따라 조절
- 발음 교육은 고급에서도 포함하여야 함
- 제재를 다양화
나. 김중섭(2005)의 한국어 교재 개발의 나아갈 방향
- 고급 학습자의 요구에 맞는 기능별, 목적별 교재 개발 필요
- 보조 자료 개발 필요
- 교재의 평가, 수정 및 보완에 적극적이어야 함
- 국외 한국어 학습자들을 위한 범용 한국어 교재의 개발 및 현지화 작업 필요 *표준 교육과정에 대한 논의
다. 박영순(2006)의 한국어 교재 개발의 발전 방향
- 교재의 체계적인 다양화 : '맞춤형' 교재
- 교재의 전문화 : 교재 전문화
- 교재의 학술화 : 이론적, 실증적 증거의 축적 및 반영
- 교재의 문화화 : 교재의 문화 상품화
- 교재의 세계화 : 세계적 기준을 선도할 수 있는 교재
- 교재의 인터넷화 : 멀티미디어 또는 웹 기반 교재
라. 한국어세계화재단(2008)의 국내외 한국어 교재 백서 발간을 위한 방향 검토
- 교재의 기능
- 교재 개발 - 구성의 원리
- 교재 분석 - 평가의 원리
- 위 3가지를 종합적으로 분석한 결과, * 교재의 주 사용자이자 학습 활동의 주체인 학습자, * 실제 언어생활을 반영한 체계적인 내용, *교수-학습의 구현체인 교재의 내적-외적 구성 등이 3대 핵심이라고 하였다.
7-2. 교재 개발 시 고려할 가치
1. 교재 개발에서 중요한 가치
- 사용 빈도에 주목
- 표현과 이해를 분리하여 생각
- 규범성과 함께 자연스러움도 중요
- 규칙을 단순화
- 문화 교육은 언어 교육과 관련되도록
- 학습자의 조건 고려 (학습 목적, 대상.특성. 학습자의 환경)
- 교사가 수정할 여지를 남겨 둠
가. 사용 빈도에 주목
- 학습자의 상황을 고려한 사용 빈도 중요
- 말뭉치 Corpus도 최근 자료가 중심이 된 것이어야 함
- 국어 교육의 중시 부분과 한국어 교육의 중시 부분은 다름
- 학습자의 사용 빈도를 고려하여 교육 순서의 선후 결정
나. 표현과 이해의 분리
- 표현(말하기, 쓰기)과 이해(듣기, 읽기)다름
- 이해 교육에 사용되는 어휘, 문법이 표현에 사용되는 어휘, 문법에 비해 대체로 난이도 높음
- 어휘의 경우 이해 위주와 표현 위주를 구별해야 함
- 관용어, 의성어, 의태어, 비속어, 방언 등
- 암기에 대한 부담을 줄여 줄 필요성
- 평가 과정의 연계 : 이해용은 (표기나 발음보다는) 의미 파악 위주로 함
다. 규범성과 자연스러움
- 오류는 외국어(학습 및) 사용에서만 발생하는 것이 아님
- 실제 언중 사이에는 오류가 자연스러운 것으로 받아들여짐
- 문어 사용 오류와 구어 사용 오류의 차이
- 구어상의 오류는 반드시 피해야 하는 것이 아님
- 맞음과 틀림(정확성 측면) 또는 자연스러움, 자연스럽지 않음(적절성, 유창성)
- 구어의 특징을 충분히 반영한 한국어 교재 편찬의 필요성 제기
- 표준 발음의 교육 문제
라. 규칙의 단순화
- 문법, 어휘, 발음 등의 교육에서 학습자의 부담을 고려해야 함
중간 언어 발달의 4단계 : 단순화, 과잉일반화, 재구조화, U자형 회귀
마. 언어 교육과 관련된 문화 교육
- 문화적 요소가 한국어 교육의 단계와 맞지 않아 단순히 지식만 제공하는 경우 있음
- 초급 단계에서 설명이 필요한 경우 영어, 학습자 모어로 번역해 주어야 함
- 문화 교육은 의사 소통에 도움이 되도록. 연계방안은 모색이 필요
- 언어 속에 담겨 있는 한국인의 문화 : '언어문화'(신체언어, 호칭, 존대법, 속담, 어원 등) -> 학습자의 흥미 유발하고 한국어 의사소통에 도움이 됨
바. 학습자의 조건 고려
- 다양한 대상을 고려한 교육과정 개발 논의 활성화
- 이러한 논의는 다양한 교재 개발로 실현됨
- 연령, 학습동기, 언어권, 언어환경에 따른 교재, 복합 형태
- 어휘, 과제 활동, 문화, 내용의 난이도 등이 달라질 수 있음
사. 교사의 수정 여지
- 교재는 자주 수정, 증보 하기 어려움
- 지나치게 시사적인 내용 피하게 됨
- 교사가 수정, 보완할 수 있는 여지가 있어야 함. '열린 교재'가 필요
- 부교재나 숙제를 통해 보완이 가능하도록 구성
- 시사성 유지 방안을 제시하는 것이 좋음
- 한 교재를 지나치게 오래 사용하는 것은 피해야 함. '교재의 유효 기간'을 설정. (부분) 수정판 제작