* How do you feel about meeting him for the first time?
As I mentioned on my last train trip, in the old days when the Korean economy grew by more than 10%, the middle class accounted for about 60%. Simply put, it means that life is almost the same. No matter how many people we met, there was a common topic, and the price of food or alcohol did not matter at all. Looking at the news this morning, the IMF has again lowered Korea's economic growth rate to 1.6%. Easily interpreted, it is a growth rate of 1/10 of the past altitude generator. In Korean society these days, the word “relationship cost” has been newly coined. In other words, there is much room for controversy, such as the cost of meeting others, and even the subsidies for weddings and funerals for ceremonial occasions. As we get older, school alumni gatherings get smaller and smaller. Now, it is not a meeting to provide food or drink, but to meet with mutual interests or goals. As a result, it seems that everyone is only looking forward to meeting a friend who is comfortable like a friend and who has a good meeting feel!
Have a nice day ~
Good morning ~
* Do you feek like hanging out with your friends?
* How do you feel about meeting him for the first time?
필자가 지난번 기차 여행에서도 언급한 바, 그 옛날 한국 경제 10% 이상 고성장의 시대에는 중산층의 비중 60% 정도였다. 쉽게 말해 사는 것이 거의 비슷하였다는 의미이다. 웬만한 사람을 만나도 공통 화제가 있었고 밥값이나 술값 정도는 하등 문제가 되지 않았다. 오늘 아침 뉴스를 보면 IMF가 또다시 한국 경제성장률을 1.6%로 하향 조정했다. 쉽게 해석해서 과거 고도 발전기의 1/10의 성장률이다. 요즘 한국 사회에서는 관계비용이란 단어가 새로이 생겨났다. 즉 타인을 만나는데 드는 비용, 심지어는 관혼상제의 혼례와 상례의 부조금 등 논란의 여지가 많다. 나이가 들어감에 따라 학교 동창 모임도 점점 더 소형화되어 간다. 이제는 밥 사 준다고, 술 사 준다고, 만나는 것이 아니라, 서로 간 이해관계나 목적이 따르는 만남이 대세를 이룬다. 이러다 보니 정말 벗처럼 마음 편한 친구, 만남의 feel 이 좋은 사람과의 만남만을 다들 기대하고 있는 듯하다!