Appreciating Love and Friendship
With already such a low possibility of meeting each other, both parties should be willing to open up and accept another individual into their lives to become true friends.
서로를 만나는 것 자체가 이미 특별한 기회인데, 진정한 친구가 되기 위해서는 나아가 양 측 모두가 마음을 열고 상대방을 자신의 인생의 일부로 받아들이겠다고 마음을 먹어야만 한다.
7 February 2016, Dookie
Tomorrow is the lunar new year. I never quite understood my European friends’ obsession or excitement about Christmas, nor Americans’ about Thanksgiving until I reminisced about the lunar new year celebrations back home. I got why they would fly to the other side of the world for a week or two just to spend Christmas with their family.
This year is the first time that I am spending the lunar new year away from the family. Even though I don’t like birthdays or other sort of celebrations that I find petty and unnecessary, I like lunar new year. On top of the traditions of greeting the elders in a traditional Korean costume, white pockets with money we receive, food coma, and playing board games with cousins, it was that one day of the year that my mom made sure to take a day off her work to spend it with the family. As corny as it sounds, holidays was really about a family for me.
As we grow up, the time we spend with your family dramatically decrease. Although my parents have been working full-time, 6 days a week since I was born they managed to spend their spare time with us, instead of going off to play golf like many of their colleagues did. Then, it was me who became busy, having to go to school from seven to eleven and to private lessons the rest of the time. During my non-existent free time, priority went to friends and peers not the family, leaving little room for the family time.
Yet, lunar new year was always the occasion that I was bound to spend with the family regardless of my age. Some find having to do so stressful, especially in Korea where relatives are excessively interested in other people’s occupational and marital status, appearance and whatnot. (This time every year, the media even publishes articles on what not to say to your relatives.) But at least for me, I was happy to have the time to just be able to sit next to my dad and stare at him talking to my uncle, fool around with my brother while waiting for the food to be ready, or simply share three meals with the family in one day. The holidays were the time that us, as a family would spend the whole day together, from dawn till late night.
Being an outsider in a new place, away from family, it’s the friends who give me the love and affection that I used to mainly get from the family. It’s incredible how two individuals in this vast universe cross paths, and among tens of thousands of people that they encounter, they decide to open up more to some of them. With already such a low possibility of meeting each other, both parties should be willing to open up and accept another individual into their lives to become true friends.
Thinking how friendship is made up of so many controllable and uncontrollable factors, I’m more than grateful to have crossed paths with and befriended a number of people over the years. The ones who stay, not necessarily physically but also through the Internet, in my life give me a greater courage and hope than anyone else ever has, simply because our relation itself must’ve looked so unlikely to happen until it actually does. They were once some strangers that could’ve been no more than a stride-by or a random person sitting in the back of the photo you took.
This year is the first year that I’m spending lunar new year without the people I love. While I have met some lovely people today, it just didn’t seem right to be standing amongst the strangers when I am aware that the rest of my family members would be enjoying each others’ presence with the holiday spirit.
Writing this while lying on a single bed in one of the dorm rooms in the middle of Victoria, I feel a bit lonely this year. The occasional sound of giggles and chitchats from the hallway makes my aloneness somewhat more poignant. I think from next year onwards, I’ll make sure to book my ticket back home for the lunar new year, no matter which part of the world I may be. Or at least be surrounded by friends, the people that I love.
내일은 구정이다. 크리스마스에 대한 유럽 친구들의 집착과 신남이나 추수감사절에 대한 미국 친구들의 그것을 나는 이해할 수 없었다. 하지만 한국에서 구정을 보내던 것을 떠오르니 어째서 친구들이 일이 주 동안 가족들과 크리스마스를 보내기 위해 지구 반대편에서부터 비행기를 타는지 이해가 되더라.
올해는 처음으로 구정을 가족들 곁에서 보내지 않는다. 생일과 같이 시시하고 쓸데없다고 생각하는 기념일을 좋아하지 않는 편이긴 하지만 구정은 좋아한다. 한복을 입고 세배를 하고, 세뱃돈을 받기도 하고, 배 터지게 음식을 먹고는 사촌들이랑 윷놀이를 하는 것도 즐겁지만 무엇보다도 매 년 엄마가 반드시 일을 쉬고 가족들과 함께 보낸 그 하루였기 때문이다. 진부하게 들릴지는 모르겠지만 적어도 내게 명절은 정말 가족들이 전부였다.
자라면서 우리가 가족들과 보내는 시간은 급격하게 줄어든다. 비록 부모님은 내가 태어나기 전부터 주 6일씩 일해왔지만 많지 않은 여가시간을 친구들처럼 골프를 치러 다니는 대신 우리와 함께 보내곤 했다. 하지만 내가 머리가 커지면서 오히려 바빠졌다. 아침 7시에 집을 나서면 학교에서 야자 끝내고 밤 11시 넘어서 오기 시작했다. 학교에 있지 않는 시간은 학원에 갔었고 거의 존재하지 않는 자유시간에 나는 가족이 아닌 또래 친구들을 택하곤 했다. 가족들과 함께할 시간은 줄어만 갔다.
하지만 나이와 상관없이 구정은 항상 가족들과 보내야만 했다. 그것 때문에 스트레스를 받는 사람들도 있는데 이는 먼 친척들의 직장이나 결혼 여부, 겉모습 등에 지나친 관심을 갖기 때문이다. 하지만 적어도 내게는 마냥 삼촌과 대화를 나누는 아빠 옆에 앉아서 아빠를 바라보거나 음식이 준비될 때까지 오빠와 장난을 치거나, 아니면 단순히 가족들과 하루 세끼를 함께 먹는 그 자체가 행복이었다. 명절은 우리 가족이 하루 내내 새벽부터 늦은 밤까지를 함께 보내는 날이었다.
가족들과 떨어져서 외국인으로서 새로운 곳에 있는다는 것은 그동안 주로 가족들에게서 받은 사랑과 관심을 친구들에게서 얻는다는 것이다. 서로 다른 두 사람이 이 광대한 우주에서 만나고, 각자가 만나는 수만 명의 사람들 중에서 선택하여 서로에게 마음을 열기로 한다는 것, 얼마나 멋진 것인가. 서로를 만나는 것 자체가 이미 특별한 기회인데, 진정한 친구가 되기 위해서는 나아가 양 측 모두가 마음을 열고 상대방을 자신의 인생의 일부로 받아들이겠다고 마음을 먹어야만 한다.
친구관계라는 것이 수많은 통제 가능하고 불가능한 요소들로 이루어졌다고 생각하면 지금까지 만나 친구가 된 사람들에게 너무나 고맙다. 내 곁에 있어주는, 그게 실제로든 온라인 상으로든, 친구들은 그 누구보다도 삶을 살아가는데 내게 큰 용기와 희망을 준다. 왜냐하면 우리들의 관계 자체가 이루어지기 전까지만 해도 불가능하게 보였을 것이기 때문이다. 친구들은 사실 지나가는 행인이나 내가 찍었던 사진의 배경에 앉아있는 사람일 수도 있었다.
올해는 처음으로 구정을 사랑하는 사람들 곁에서 보내지 않는다. 오늘 정말 친절한 사람들을 만나긴 했지만 가족들이 각자의 존재를 감사해하며 명절을 즐기고 있을 때 나 홀로 잘 알지 못하는 사람들 사이에서 보내야 한다는 게 익숙지 않았다.
빅토리아 외딴곳에 있는 기숙사의 한 방의 작은 침대에 누워 이 글을 쓰고 있자니 올해는 조금 외롭다. 복도에서 가끔 들려오는 웃음소리나 잡담 소리가 그 고독함을 더 얼얼하게 한다. 내년부터는 내가 어디에 있든지 상관없이 구정 때가 되면 집으로 가는 비행기표를 사야겠다. 아니, 적어도 내가 사랑하는 친구들과 함께해야겠다.