일본 유학기, 꿈과 열정이 가득했던 스물하나.
일본에서의 대학 생활 2년간을 보내고, 드디어 대망의 3학년이 되었다.
일본에 남을 것이냐, 한국으로 돌아갈 것이냐, 졸업 후의 진로가 결정되는 기로이다.
나는 물론, 일본에서 광고쟁이가 되고 싶다는 꿈을 가지고 일본으로 건너왔기에, 졸업 후에는 일본 국내에서의 취직을 택했다.
수년 전부터 법이 바뀌어서, 취직활동은 사실상 대학 4학년이 되어야 시작되게 되었지만, 우리 때는 아니었다.
대학 3학년 때부터 이미 취직활동은 시작되었다. 여름의 인턴, 가을이 지나면 외국계 기업들과 매스컴 업계가 채용 활동을 시작했었다.
아, 놀기만 하고 지낼 수 없는 전쟁터가 시작되었구나.
나름 대학 2년간을 즐겁게 보냈던 나도, 마음 가짐이 달라졌던 한 해였다.
대학 3학년, 대학 생활에 있어서 가장 달라지는 건, 학과 수업에 더해서, '제미'라고 불리는 활동이 시작된다는 것이다.
졸업할 때까지 2년간, 특정 학문 주제에 대해서 지도교수와 함께 같은 학교 학생들과 배우는 '학습 서클'과 같은 것이다.
어느 교수님 제미에 들어가느냐 하는 것은 내게 있어서는 매우 중요한 일이었다.
광고, 커뮤니케이션학을 전문으로 하는 교수님은 스기타니 교수님 한 분이셨고, 스기타니 제미 이외의 선택지가 내게는 없었다.
그리고 무엇보다 내 관심을 끌었던 것은, 스기타니 제미 학생들은 교외 활동으로, 일본 업계에서 두 번째로 큰 광고 대행사 하쿠호도와의 공통 연구 서클에 참가할 수 있는 자격이 갖추어진다는 것이었다.
내 눈은 사냥감을 발견한 사냥꾼의 눈빛처럼 번쩍였다.
반드시 스기타니 제미에 들어가고야 말겠어
그리고, 그 당시 내가 썼던 제미 지망 이유서가 아직 남아있었다.
꿈과 열정이 가득했던 시절, 내가 썼던 지원서.
브런치에는 다 쓰지 못했던 대학 2학년 때 도전했던 일들...
실제로 올리는 게, 같은 꿈을 꾸는 후배들에게 도움이 될 것 같아서 남겨본다.
가끔, 제가 얼마나 일본어를 하는지, 일본에서의 대학 시절은 어땠는지, 취직활동 당시는 어땠는지 궁금해하시는 분들이 계시는데, 그 당시의 일본어 실력이 이 정도였다는 것도, 참고가 될 것 같네요.
※당시 일본어 그대로 복사해 붙여 넣었습니다.
일본어 어색하거나, 한국어 의역한 부분 있지만 눈 감아 주셔요.
ゼミ志望理由書
제미 지망 이유서
私がこのゼミに入りたい理由は二つあります。
제가 이 제미에 들어가고 싶은 이유는 두 가지 있습니다.
一つは、先生の専門分野が自分の一番興味のあるところだからです。
첫 번째 이유는, 교수님의 전문 분야가 제가 가장 흥미 있게 생각하는 분야이기 때문입니다.
私の将来の夢は日本の広告業界やPR業界で働くことです。
저는 장래에 일본의 광고업계 혹은 PR업계에서 일하고 싶습니다.
そのために、マーケティング・コミュニケーションを自分の専門分野にして深く勉強したいと思っています。
그렇기 위해서, 마케팅 커뮤니케이션을 제 전문분야로써 깊게 공부하고 싶습니다.
詳しくはソーシャルマーケティングに関してより専門的に研究したいです。
그중에서도 소셜 마케팅에 대해서 전문적으로 연구하고 싶습니다.
時代の変化と共に一方的なテレビCMの立場がなくなり広告業界のクリエイターの威力も過去ほどではなくなりました。
시대의 변화와 함께 일방적인 텔레비전 CM의 설 자리가 사라지고, 광고 업계의 크리에이터의 위력도 과거에 비해 작아졌습니다.
今求められるのはまさに双方的なコミュニケーション戦略の構築であると考え、将来にはそういうコミュニケーションデザインに優れた人材になりたいと思っています。
지금 필요한 것은, 쌍방향 커뮤니케이션 전략의 구축이라고 생각하고 있고, 장래에는 그런 커뮤니케이션 디자인을 전문으로 하는 인재가 되고 싶다고 생각하고 있습니다.
もう一つは、社会に出る前に論理的思考能力と自己表現能力を鍛えたいからです。
또 한 가지 이유는, 사회에 나가기 전에 논리적인 사고능력과 자기표현 능력을 키우고 싶기 때문입니다.
私は良く白黒論理に落ちやすいと言われます。
저는 주변 사람들에게 흑백논리에 빠지기 쉽다는 이야기를 자주 듣습니다.
先生のゼミでは文献購読だけでなくディスカッションやプレゼンテーションのトレーニングなども行うので、今の自分の思考的問題を解決することにも、なお自分のコミュニケーション能力をより高めるためにも適切であると思いました。
교수의 제미는 강독식 수업뿐만 아니라, 토론과 프레젠테이션 트레이닝 수업도 있기에, 지금의 제 사고방식의 문제를 해결하는 데에도, 저의 커뮤니케이션 능력을 지금보다 더 향상하기에도 적절한 커리큘럼이라고 생각했습니다.
他の学生の意見を聞いたり、自分の意見をきちんと述べる練習を通して、多角度の考え方と矛盾のない主張ができるようになりたいです。
다른 학생의 의견을 듣거나, 제 의견을 이야기하는 훈련을 통해, 다각적인 사고방식과, 모순이 없는 주장을 펼칠 수 있게 되고 싶습니다.
私は2008年の春学期には大学の広告研究会でフリーペーパーの企画と製作に関わって主にデザイナーとして活動をしました。
저는 2008년 봄 학기에 교내의 광고 연구회에서 프리 페이퍼의 기획과 제작을 해 왔고, 주로 디자이너로 활동했습니다.
秋学期に入ってからは、美大と理系大学を含む10人程度の異分野の大学生と一緒にプロジェクトグループに参加しました。
가을 학기에 들어서는, 미대와 이과 대학생으로 이뤄진 10명의 이분야의 대학생들과 함께 프로젝트 그룹 활동도 했습니다.
そこではNEWTRALという学生メディアの企画運営活動やソーラーパネルを利用した広告の企画、読売新聞の販売促進戦略などの活動をしてきました。
NEWTRAL이라는 학생 미디어의 기획과 운영 활동을 했고, 태양열 패널을 활용한 광고 기획, 요미우리 신문의 판매촉진 전략을 세우는 등 여러 활동을 해 왔습니다.
現在は、OUTDOORのデザインコンペの広報戦略の活動に参加しています。
지금은, OUTDOOR 브랜드의 디자인 콩쿠르 홍보 전략을 세우는 활동에 참가하고 있습니다.
私は大学生のうちに様々な経験をしそれによって自分を成長させたいと思っています。
저는 대학생 시절, 되도록 많은 경험을 쌓고 스스로를 성장시키고 싶습니다.
今まで自分を学内外で色んな活動に取り組むようにした源はそこにあります。
지금까지 교내외에서 여러 활동에 참가했던 이유도 바로 그 때문입니다.
また、やりたいことがある時に張り切って実行するところが自分の長所であると思います。
또한, 도전해 보고 싶은 일이 있을 때, 망설임 없이 실행에 옮기는 부분도 제 장점이라고 생각합니다.
考えすぎずとりあえずやってみる。
이것저것 고민하지 말고 일단 해 보는 것.
それで失敗することも多かったですが、私は今までその失敗からたくさんのことを学んできました。
물론 실패하는 일도 많았지만, 저는 지금까지 그 실패들을 통해서 많은 것을 배워왔습니다.
これからは、学問的に共通の興味を持つゼミ生と一緒に色んなことに挑戦していきたいです。
앞으로는, 학문적으로 공통의 흥미를 가진 제미생들과 함께 여러 일들에 도전해 보고 싶습니다.
나는 욕심이 많았다.
일본에서 여러 일들에 도전할 기회가 생기면, 악착같이 들러붙었다.
결국, 나는 지망대로 스기타니 제미에 합격했다.
위에 공개한 지망 이유서뿐 아니라, 면접도 있었는데, 나중에 선배들 말을 들어보니 내 평가가 가장 좋았다고 한다.
대학 생활은 내게 있어서는 사파리와 같았다. 목표를 발견하면 눈에 불을 켜고 기회를 잡으러 달려들었으니, 상대방에게도 그 열정이 전해졌다고 생각된다.
꿈은 꾸는 게 아니라, 쟁취하는 것이다.
오늘도, 도전하는 모든 이들을 응원합니다.
동경에서 대학을 졸업 후, 경영&IT컨설턴트로 4년 근무 후, 일본의 미디어 기업에서 기획&마케터로 일합니다.
일본 유학, 일본 취업에 관한 경험담을 공유하고, 멘토링 목적의 희망 포스팅을 위주로 글을 올립니다.
리얼타임으로 일상 사진을 제일 먼저 올리는 인스타그램.
한국어/일본어로 포스팅합니다.
소통위주의 블로그.
한일 부부, 일본 생활에 대해 포스팅합니다. (대부분의 포스팅은 브런치와 같습니다)