월요 회의를 빠르고 간단하게

미국 회사 회의 용어 정리

by EternalSunshine

한국도 그렇겠지만 미국 회사 생활에서도 월요일은 미팅의 연속이다.

주말이 끝난 것도 꿀꿀한데 월요일 미팅은 더욱 그렇다.

더구나, 오늘 미팅은 중요 클라이언트와 큰 미팅을 앞서고 하는 준비 미팅이라니...


“이번 미팅의 목적이 정확히 뭐죠?”
“그게… 일단 협업 가능성을 탐색하는 수준?”
“그럼 우리가 제안서를 굳이 다 들고 갈 필요는 없겠네요.”


이런 식으로 대화가 흐르지만, 사실 속마음은 다들 같다.
‘오늘 회의, 제발 무난하게만 넘어가자.’

'빨리 끝나라, 나 할 일이 산더미다.'


이 싫은 미팅을 쉽고 간단하고 명확하게 끝내는 표현들을 알아보자.


미국에서 쓰는 회사 영어로.



1️⃣ 미팅 목적이 뭐야?


민수: 우리 이번 클라이언트 미팅, 도대체 핵심이 뭐야?
Minsoo: Just so we’re clear, what exactly is the purpose of this meeting?


“Just so we’re clear”는 ‘오해 없게 하자’, ‘확실히 짚고 넘어가자’는 뜻이다.
회의가 쓸데없이 길어지지 않게 해주는 마법 같은 한 줄.
� Just so we’re clear, I’m not approving this budget yet.



소라: 나는 이번 미팅이 우리가 얼마나 기술적으로 준비돼 있는지 보여주는 자리라고 봐.
Sora: To me, this meeting is all about showcasing what we’ve got under the hood.


“What we’ve got under the hood”는 ‘보닛 안의 엔진’처럼, 겉으로 안 보이는 실력을 보여준다는 뜻.
� The new chip really shows what’s under the hood of our design team.



준호: 근데 클라이언트가 다른 업체랑도 미팅 잡았다던데. 그게 좀 마음에 걸려.
Junho: Yeah, but they’re talking to other vendors too. It’s been weighing on my mind.


“Weigh on my mind”는 뭔가 계속 신경 쓰이거나 찝찝할 때 쓰는 표현.
� That delayed shipment has been weighing on my mind all week.



2️⃣ 회의 형식부터 정할까?


민수: 이번엔 프레젠테이션 중심으로 갈까? 아니면 좀 자유롭게 얘기 나누는 식으로?
Minsoo: Should we go presentation-heavy or keep it more like an open discussion?



소라: 지난번엔 우리가 발표만 하다 끝났잖아. 피드백도 거의 못 받았고.
Sora: Last time it turned into a one-way street. We barely got any feedback.


“One-way street”은 ‘일방통행’이라는 뜻. 대화가 한쪽으로만 흐를 때 쓴다.
� If this meeting becomes a one-way street again, we won’t learn anything.



준호: 맞아. 이번엔 좀 인터랙티브하게 가자. 그래야 관심 끌지.
Junho: Exactly. The more interactive it is, the better chance we have to capture their interest.


“Capture someone’s interest”는 단순히 ‘관심을 끌다’보다 훨씬 자연스럽고 세련된 표현.
� The visual demo really captured the client’s interest.



3️⃣ 어젠다랑 시간 분배


민수: 어젠다는 미리 보내자. 그래야 시간 맞추기 편하지.
Minsoo: Let’s send out the agenda ahead of time. That way we can align on time allocation.



소라: 지난번엔 너무 늦게 보내서 다들 준비도 안 돼 있었잖아.

Sora: Yeah, it came as no surprise that everyone was underprepared last time.


“Come as no surprise”는 ‘놀랍지도 않다’는 말로, 살짝 냉소적인 뉘앙스다.
� It came as no surprise that the deal fell through.



준호: 이번엔 30분 안에 끝내자. 그 이상 하면 다들 집중력 떨어져.
Junho: Let’s keep it tight — thirty minutes tops. There’s no substitute for focus.


“There’s no substitute for ~”는 “~만큼 좋은 건 없다.”
� There’s no substitute for preparation.



4️⃣ 역할 분담


소라: 난 기술 설명 맡을게. 근데 너무 디테일 들어가면 또 길어질 수도 있어.
Sora: I’ll handle the tech side. But I might lose myself in the details if I’m not careful.


“Lose oneself in something”은 어떤 일에 너무 몰입해서 본질을 놓친다는 뜻.
� He lost himself in the project and forgot about the deadline.



준호: 걱정마. 중간에 길어지면 내가 정리해줄게.
Junho: No worries — I’ll step in if we start to drift. Enough said.


“Enough said.”
더 말할 필요 없다는 뜻으로, 리더답게 딱 정리할 때 쓰기 좋다.
� The client loved the prototype. Enough said.



5️⃣ 자료 점검

민수: 자료는 다 업데이트됐지? 지난주 버전은 좀 구렸어.
Minsoo: Are all the materials updated? Last week’s version felt a bit outdated.



소라: 이번에 그래픽도 새로 넣었어. 꽤 괜찮아 보여.
Sora: I added new visuals. It’s looking pretty promising.


“Promising”은 ‘전망이 좋다’, ‘좋은 결과가 예상된다’는 의미.
� The partnership looks promising so far.



준호: 좋아. 이번엔 클라이언트가 ‘오, 얘네 다르네’ 하게 만들어보자.
Junho: Nice. Let’s make them sit up and take notice this time.


“Sit up and take notice”는 ‘확 주목하게 만들다’는 뜻.
� His presentation made the whole board sit up and take notice.



6️⃣ 톤 조율


민수: 지난번처럼 분위기 험악하지 않게 하자.
Minsoo: Let’s not turn this into another shouting match.


“Shouting match”는 감정적인 말싸움.
� The meeting turned into a shouting match over pricing.



준호: 맞아. 이번엔 설득보다 공감으로 가자. 그게 훨씬 낫지.
Junho: Agreed. You win some, you lose some — but empathy always wins in the long run.


“You win some, you lose some.”
‘항상 이길 순 없지’ — 결과에 쿨하게 반응할 때 쓰는 말.
� The pitch didn’t work out, but hey — you win some, you lose some.



소라: 이번엔 좀 기대돼. 뭔가 잘 맞는 느낌이야.
Sora: I’m feeling good about this one — we’ve got some real synergy at work.


“At work”은 단순히 ‘직장에서’가 아니라 ‘긍정적인 에너지가 작동 중이다’는 뜻.
� You can really see collaboration at work in this project.




표현 복습


1. Just so we’re clear


“오해 없게, 우리 방향부터 확실히 하자.”

Just so we’re clear, what exactly is the purpose of this meeting?
응용 연습
Just so we’re clear, we’re focusing on next quarter’s goals, right?



2. What we’ve got under the hood


“이번 미팅은 진짜 우리가 얼마나 준비돼 있는지 보여주는 자리야.”

This meeting is all about showing what we’ve got under the hood.

The new chip really shows what’s under the hood of our design team.


3. Weigh on my mind


“그게 계속 마음에 걸려.”

Yeah, but they’re talking to other vendors too. It’s been weighing on my mind.

That delay has been weighing on my mind all week.


4. One-way street


“지난번엔 우리가 일방적으로 말하다 끝났잖아.”

Last time it turned into a one-way street. We barely got any feedback.

If this meeting becomes a one-way street again, we won’t learn anything.


5. Capture someone’s interest


“이번엔 클라이언트 관심을 확 끌어야 돼.”

We need to capture their interest this time.

The demo really captured the investor’s interest.


6. Come as no surprise


“지난번 결과, 솔직히 놀랍지도 않잖아.”

It came as no surprise that everyone was underprepared last time.

It came as no surprise that the deal fell through.


7. There’s no substitute for


“준비만큼 확실한 건 없지.”

There’s no substitute for preparation.

There’s no substitute for real teamwork.


8. Lose oneself in something


“나 디테일 얘기하다가 또 빠질 수도 있어.”

I might lose myself in the details if I’m not careful.

He lost himself in the project and forgot about the deadline.


9. Enough said


“두말하면 잔소리지.”

Enough said.

The client loved the prototype. Enough said.


10. Promising


“이번 버전은 꽤 괜찮아 보여.”

This version looks pretty promising.

The partnership looks promising so far.


11. Sit up and take notice


“이번엔 진짜 주목받게 하자.”

Let’s make them sit up and take notice this time.

His presentation made the whole board sit up and take notice.


12. Shouting match


“지난번처럼 싸움 분위기는 안 되게 하자.”

Let’s not turn this into another shouting match.

The meeting turned into a shouting match over pricing.


13. You win some, you lose some


“항상 잘 될 순 없지.”

You win some, you lose some.

The pitch didn’t work out, but hey — you win some, you lose some.


14. At work


“이번엔 팀워크가 진짜 잘 돌아가.”

You can really see the teamwork at work this time.

You can see creativity at work in this design.



“You win some, you lose some — but today, we definitely walked away better.”




keyword
작가의 이전글If로 바꾸는 말의 온도