<링크드인 3년이면 글로벌 비즈니스를 읊는다 시리즈>
Organ-on-a-chip을 뭐라 번역해야 할까요? 고민끝에 저는 고작 "전자 장기"라는 말이 떠올랐습니다.
도대체 장기를 왜 chip으로 만들었을까요?
Organ-on-a-chip이 도래한 배경은 무엇일까요?
"쥐에게 억지로 월경을 시킨다 해도 진짜 월경은 아닙니다. 그래서 인간이 필요합니다." - 린다 그리피스
생명공학 연구실에서 쥐를 사용하지만, 동물 연구에서 나온 약물의 95%가 인간에게는 실패합니다.
그래서 연구자들은 대안을 개발했습니다:
1. Organ-on-a-Chip
인간/동물 실험 없이 인간 장기 기능을 모방하여 연구합니다.
2. Animal-on-a-Chip
여러 장기 시스템을 시뮬레이션하여 복잡한 생물학적 과정을 연구합니다.
3. Lung-on-a-Chip
호흡 운동과 공기-혈액 장벽을 포함한 인간 폐 기능을 재현합니다.
4. Brain-on-a-Chip
신경망과 뇌 기능을 모방하여 신경 질환, 약물 효과 및 뇌 활동을 연구합니다.
5. Heart-on-a-Chip
인간 심장의 물리적 및 생화학적 환경을 모방하여 심장 기능, 질병 및 약물 반응을 연구합니다.
6. Kidney-on-a-Chip
신장 기능을 시뮬레이션하여 신장 질환, 약물 독성 및 여과 과정을 연구합니다.
2022년 12월, 조 바이든 대통령이 FDA 현대화법에 서명하여 1938년 연방 식품, 약품 및 화장품법을 개정하여 임상 시험에서 비동물 시험을 허용했습니다.
이러한 Organ-on-a-Chip 방법은 새로운 규정을 준수하는 데 도움이 될 것입니다.
어떤 다른 장기들을 칩으로 보고 싶으신가요? 댓글로 의견 듣고 싶습니다.
이와 같은 더 많은 콘텐츠를 원하시면 응원의 의미로 좋아요만 부탁드려요 :)