brunch

대외비 영어로?

여러분,

혹시 이런 상황 겪어보셨나요?


중요한 문서인데…

‘절대 외부로 유출 금지!’

sticker sticker


회의 자료나 보고서 맨 위에 붙어있는 그 단어.

바로 대외비죠!


그럼 이 ‘대외비’를

영어로는 어떻게 표현할까요?

sticker sticker


아래에서 자연스럽고

상황별로 쓸 수 있는 표현을 정리해봤어요!



text-confidential-typed-retro-typewriter.jpg


Confidential


가장 기본적이고 많이 쓰이는 표현이에요.

공식 문서나 이메일에서 자주 보이고,

‘비밀 유지’가 필요한 자료에 사용됩니다.


This document is confidential. Do not share it outside the company.

이 문서는 대외비입니다. 회사 밖으로 공유하지 마세요.


All the information discussed in the meeting is strictly confidential.

회의에서 논의된 모든 내용은 철저히 대외비입니다.


Please treat this email as confidential.

이 이메일은 대외비로 취급해 주세요.



closeup-two-female-colleagues-working-with-documents-table.jpg


For internal use only


조금 더 부드럽게,

‘내부 전용’이라는 뉘앙스를 줄 때 쓰는 표현이에요.

보안은 지키되, 문서 성격을

딱딱하게 만들고 싶지 않을 때 적합합니다.


This file is for internal use only.

이 파일은 내부 전용입니다.


These guidelines are for internal use only, not for public release.

이 지침은 내부 전용이며, 대외 공개용이 아닙니다.


All materials marked ‘for internal use only’ should be stored securely.

‘내부 전용’ 표시가 있는 모든 자료는 안전하게 보관하세요.



files-documents-with-padlock-wooden-table-data-security.jpg


Classified


주로 군사나 정부 문서에서 쓰입니다.

등급이 매겨진 기밀 정보라는 뉘앙스를 담고 있어요.


The report contains classified information.

그 보고서에는 기밀 정보가 포함되어 있습니다.


Access to this file is restricted to those with classified clearance.

이 파일은 기밀 권한이 있는 사람만 접근할 수 있습니다.


Some parts of the document remain classified for security reasons.

보안상의 이유로 문서 일부는 여전히 기밀입니다.




대외비 자료는 번역할 때도

문맥에 따라 표현이 달라진다는 점!

sticker sticker

이제 ‘대외비’도 영어로 정확하게 써서,

중요한 정보 지킬 준비 완료!




원어민과 함께하는 소규모 영어회화

월스트리트 잉글리시에서 더 재밌는

영어회화 주제들이 가득하답니다!

지금 상담만 해도 스타벅스 쿠폰을 받으실 수 있어요!

상담받고 스벅쿠폰 받기(클릭)

keyword
매거진의 이전글광복절 영어로?