DeepL 홈페이지에서는 선택한 문장에 대한 번역이나 문서 통번역 등의 번역 기능을 제공합니다. 전용 프로그램 설치를 통해 조금 더 편리하게 번역 작업을 수행할 수도 있지만, 웹 페이지를 활용하면 번역 프로그램이 설치된 자신의 컴퓨터가 아니더라도 편리하게 번역 작업을 진행할 수 있는 장점이 있습니다.
4.2.1 문장 번역하기
https://www.deepl.com/translator 페이지에 접속해서 DeepL의 다양한 기능을 활용할 수 있습니다. 홈페이지에 접속한 후 번역하려는 문장을 왼쪽 창에 입력하면 언어를 자동으로 감지해서 오른쪽 창에 사용자가 선택한 언어로 번역한 결과를 표시해 줍니다.
또한 오른쪽 창의 번역 결과 중 특정한 부분이 마음에 들지 않을 경우 해당 부분을 마우스 왼쪽 버튼으로 클릭하면 다양한 대안 표현이 나오고 그중 하나를 선택해서 번역 내용을 바꿀 수 있습니다.
4.2.2 PDF 문서 번역하기
DeepL의 가장 큰 장점은 PDF, word, PPTX 등 다양한 문서를 문서 포맷 형태를 유지한 채 번역하는 기능입니다. 서비스 옵션별로 파일의 크기와 개수에 제한이 있지만*, 보고 싶은 원서를 언어에 구애받지 않고 번역하여 볼 수 있다는 점은 무척 유용하다고 할 수 있습니다.
● 무료 : 5M 크기의 파일 3개 번역. 편집은 불가
● Starter(월 8.74$) : 10M 크기의 파일 5개 번역
● Advanced(월 28.74$) : 20M 크기의 파일 20개 번역
* 이전 포스팅의 DeepL.com 유/무료 옵션 소개 그림 참고
이용 방법 또한 간단합니다. 번역하려는 파일을 드래그해서 업로드한 후 번역하려는 언어(한국어)를 선택하면 자동으로 번역해 줍니다.
문서 번역 시 문장의 번역은 물론 다음과 같이 이미지 내의 텍스트도 번역해 주기 때문에 다른 어떤 번역 도구보다 활용성이 뛰어납니다.
4.2.3 PDF 문서 번역 시 주의할 점
문서를 통으로 번역할 경우 대부분 문서 포맷을 유지해 주지만, 페이지가 밀리거나 문서 형태를 정확하게 유지하지 못하는 경우도 있습니다. 따라서 최대한 문서 형태를 유지하면서 효과적으로 번역 작업을 진행하기 위해서는 사전 작업이 필요합니다. 여기서 설명하는 작업이 필수는 아니지만, 조금의 시간을 투자해서 다음의 작업을 거친 후 문서 번역을 진행하면 훨씬 더 높은 품질의 결과를 얻을 수 있습니다. 또한 대체로 문서 번역 결과가 좋기는 하지만, 오역의 한계도 있기 때문에 중요한 내용이나 문서에서는 전적으로 번역 결과에 의존하지 말고 크로스체크가 필요한데, 이 크로스체크 방법에 대해서는 뒤에서 나올 시리즈 포스팅 ≪다른 번역 도구와 교차 검증하기≫에서 다시 한번 설명하겠습니다.
파일 사이즈 줄이기
유료 사용자 기준으로 Starter 사용자는 최대 10M 크기의 파일을 번역할 수 있고, Advanced 사용자는 최대 20M 크기의 파일을 번역할 수 있습니다. 컬러 이미지가 많이 포함된 파일의 경우 20M 사이즈를 훌쩍 넘는 경우가 많으므로 Adobe Acrobat Pro의 최적화 기능 등을 이용해서 파일 사이즈를 기준에 맞춰 줄인 후 작업을 진행해야 합니다. PDF의 파일 사이즈를 줄여도 파일 내 그림의 해상도가 줄어드는 것이기에 텍스트 번역 작업에는 전혀 지장이 없습니다.
PDF 상단 제목이나 하단 페이지 번호 등을 제거한다
도서나 보고서 PDF를 보면 다음 그림과 같이 상단이나 하단에 도서 제목과 페이지 번호 등이 나오는 경우가 많습니다. DeepL에서 문서를 번역하면 이러한 불필요한 부분도 같이 번역돼서 페이지가 밀리거나 잘못 번역되는 경우가 많으므로 번역 전에 PDF에서 본문 내용과 큰 상관이 없는 불필요한 부분은 최대한 잘라낸 후에 번역하면 좀 더 정확한 번역 결과를 얻을 수 있습니다.
PDF에서 특정 부분을 자르기 위해서는 Adobe Acrobat Pro의 “PDF 페이지 오려내기” 기능이나 Foxit PDF Editor의 “crop” 기능을 이용할 수 있습니다*.
* Acrobat Pro나 Foxit Editor 가격이 부담이 된다면 pdf-xchange-editor 제품을 추천합니다.
PDF 파일을 워드로 변환한 후 엔터키를 없앤다
PDF 문서에는 숨겨진 수많은 엔터키가 있고, 이러한 엔터키는 번역 품질에 치명적인 영향을 미칩니다. PDF 문서를 워드로 변환하면 숨겨진 엔터키를 볼 수 있고, 이러한 엔터키를 최대한 없앤 후 번역을 진행하면 좀 더 좋은 품질의 번역 파일을 얻을 수 있습니다.
4.2.4 DeepL Writer로 확실하게 영문 작성하기
외국과의 거래가 많은 회사라면 영문 메일을 작성하는 경우가 많습니다. 그동안은 메일이 제대로 작성됐는지 검증할 방법이 없었지만, DeepL에서 제공하는 DeepL Write 기능을 활용하면 이러한 걱정을 상당 부분 줄일 수 있습니다.
DeepL Write를 사용하기 위해서는 우선 메인 화면에서 [DeepL Write] 버튼을 클릭합니다.
다음으로 자신이 작성한 영문 텍스트를 DeepL Write 왼쪽 창에 입력하고, 원하는 영어 스타일을 선택하면 오른쪽에 수정된 영문 텍스트가 제공됩니다.