Business Stripped Bare - 리처드 브랜슨
“나에게 비즈니스는 수트를 잘 차려입거나 돈을 버는 것을 의미하지 않는다. 나 자신 나의 생각에 솔직해지는 것 나의 본질에 가까워지는 것이다” 리처드 브랜슨 (2005년 샘소나이트 광고 中)
<좋은 문구 발췌>
대범한 삶은 오래 가지 못할지도 모른다. 그러나 조심스러운 삶은 삶이 아니다.
성공을 거두면 거둘수록 윤리적인 문제는 그만큼 중요해지고 더욱 어려워진다.
내가 가장 중요하게 여기는 것은 비즈니스가 사람들에게 풍요롭고 보람있는 삶을 제공해주어야 한다는 것이다.
내가 하는 일에 자신이 있다면 이미지가 어떨지 걱정할 필요가 없다. 그래서 나는 스스로를 너무 진지하게 생각하지 않는 것이 긍정의 신호라고 믿는다.
미국 사우스웨스트항공의 창립자 허브 캘러허가 이렇게 말한 바 있다. 사람을 뽑을 때 태도를 보고 고용하라. 기술이 필요하면 교육을 시키면 된다. 그러나 태도를 바꾸기는 어렵다.
공산주의와 사회주의는 그 누구도 더 이상 진지하게 고려하지 않는다. 쓸모가 없기 때문이다. 그런 이론들은 세대 전체를 가난으로 묶어두었다.
기업가 정신이란 흥미로운 것을 자본으로 전환시켜 그것을 더 많이 할 수 있고 그로 인해 앞으로 나아갈 수 있게 하는 것이다.
세상에서 가장 엄격한 감시자는 양심이다.
지킬 수 없는 약속은 하지도 마라. 약속한 것은 모두 지켜라. 그것이 바로 브랜드를 통제할 수 있는 유일한 방법이다.
최선의 탈출구는 정면돌파다.
리더가 진실을 회피할 때 실패한다.
한계에 도전하고자 한다면 실수는 불가피한 일이다.
모든 일이 순조롭게 돌아가고 있을 때에도 저 모퉁이 너머에는 언제나 어두운 가능성이 도사리고 있다.
무엇보다 중요한 것은 먼저 의사소통 능력을 향상시키는 것이다.
나쁜 결과가 따라붙는 건 솔직하지 못하고 우물쭈물거릴 때이다.
무슨 일이든 나중에 돌아보면 간단해 보이게 마련이다.
인생에서 옳다고 믿는 것을 하는 것만큼 중요한 것은 없다.
자신의 장점을 찾는 것, 자신이 잘하는 분야에서 뛰어나도록 노력하는 것이야말로 가장 중요하다.
언론은 모든 사안들을 개인화하고 단순화하기를 좋아한다.
내게 성공이란 자신이 진정 자랑스러워할 수 있는 무언가를 창조하는 것이다.
인생에서와 마찬가지로 비즈니스에서 중요한 것은 긍정적인 일을 하는 것이다. 인생을 즐겨라 인생은 한 번뿐이다.
<IF - Rudyard Kipling>
<만약 - 루디야드 키플링>
If you can keep your head -
when all about you are losing theirs,
and blaming it on you;
만약 모두가 이성을 잃고 너를 탓할 때
냉정을 유지할 수 있다면
If you can trust yourself -
when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
만약 모두가 너를 의심할 때
네 자신을 믿고 그들의 의심마저 이해해줄 수 있다면
If you can wait -
and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or, being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
만약 기다리면서도
기다림에 지치지 않을 수 있다면,
남에게 속더라도 남을 속이지 않으며
미움을 받더라도 미워하지 않으며
그러면서도 너무 선량한 척하지도,
너무 현명한 척하지도 않는다면
If you can dream and not make dreams your master;
If you can think and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster -
And treat those two imposters just the same;
만약 꿈을 꾸면서도 꿈의 노예가 되지 않을 수 있다면,
만약 생각하면서도 생각을 목표로 삼지 않을 수 있다면,
만약 성공과 실패를 만나더라도
두 가지를 똑같이 대할 수 있다면
If you can bear to hear -
the truth you've spoken twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build them up with wornout tools;
만약 네가 말한 진실이 악인들에 의해 왜곡되어
어리석은 자들을 옭아매는 덫이 되어도 참을 수 있다면
평생을 바친 일들이 무너지는 것을 보고도
낡은 연장을 들고 그것들을 다시 일으켜 세울 수 있다면
If you can make one heap of all your winnings -
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings -
And never breath a word about your loss;
만약 네가 쌓아올린 모든 것을 걸고
단 한 번의 도박에 걸 수 있다면,
다 잃고 처음부터 다시 시작할 수 있고
잃은 것에 대해 한마디 불평도 하지 않는다면
If you can force your heart and nerve and sinew -
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on";
만약 모든 것을 잃은 후에도 변함없이
네 심장과 신경과 힘줄이 널 위해 일할 수 있다면
남은 거라곤 "버텨!"라고 말하는 '의지'밖에 없을 때에도
여전히 버틸 수 있다면
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings - nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
만약 군중과 이야기하면서도 자신의 덕을 지킬 수 있다면,
왕과 함께 걸으면서도 오만하지 않을 수 있다면,
만약 적이든 친구든 너를 해치지 않게 할 수 있다면,
만약 모두를 중하게 여기되 누구에게도 지나치게 치우지지 않는다면
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run -
만약 가차없이 흐르는 1분을
60초간의 달리기로 가득 채울 수 있다면
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man my son!
이 세상과 그 안의 모든 것이 너의 것이며
비로소 너는 '어른'이 되는 것이다.