brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 저니맨 Jun 16. 2020

욜로(YOLO)가 경제적 자유(FIRE)를 꿈꾸다.

욜로와 경제적 자유는 반대말이 아니다

"욜로가 이제는 부정적인 의미가 되었잖아요."

부동산관련 유튜브를 보다가 깜짝 놀랐다. 크리에이터가 말하는 *욜로*파이어의 반대말이었고 욜로는 돈을 흥청만청 쓰는 부정적인 의미 그리고 파이어는 착실하게 돈을 잘 모으는 긍정적인 의미였다. 그래서 자칭 욜로인 내가 욜로와 파이어에 대해 이야기 하고 싶어졌다.


욜로: YOLO: You Only Live Once의 약자로, "인생은 오직 한번뿐"이라는 의미를 가졌다.
파이어: FIRE: Financial Independence, Retire Early로 '경제적 자유를 달성한 조기 은퇴'를 뜻한다. 



N포세대에게

욜로(YOLO)가 제시되었다


'욜로'라는 단어를 들으면 괜히 설레이고 뭐든지 할 수 있을 것만 같은 기분이 든다. 내 주변에서는 보통 욜로를 외치면서 퇴사 후 유럽여행이나 해외 한달 살기에 도전했다. 나도 욜로를 외치며 스트레스 가득한 회사에서 퇴사했고 예전부터 관심이 있었던 영상제작을 배우고 프리랜서가 되었었다. N포세대라고 불리는 우리 세대에게 욜로족이라는 라이프 스타일은 '야, 너도 행복할 수 있어.'라고 말하는 것 같았기 때문이다. 모든 것을 포기해야만 살아갈 수 있다고 세뇌받고 아프니까 청춘이라고 위로를 받았기 때문이었을까. 미디어에서도 욜로는 긍정적인 것으로 묘사했고 우리들은 그 달달한 욜로를 라이프 스타일로 받아들였다. 


2015년 미국 오바마 전 대통령이 정책 홍보영상에서 'yolo, man'을 외치며 마무리 했다. (사진 출처: CNN)


욜로(YOLO),

속 뜻을 알면 못 쓴다?


욜로(YOLO)는 You Only Live Once의 약자로, 직역하면 "인생은 오직 한번뿐"이라는 뜻이다. 하지만 영미권에서는 "인생은 한 번뿐이니 뭐든지 내가 원하는 대로 하겠다"라는 뜻으로 인식되며 위험하고 무모한 행위나 객기를 부리기 전에 외치는 감탄사처럼 사용된다고 한다. 


You only live once (expressing the view that one should make the most of the present moment without worrying about the future, and often used as a rationale for impulsive or reckless behaviour)
- Oxford Dictionary -

옥스포드 사전에서 욜로에 대한 정의를 찾아보면 부정적인 단어라는 것이 느껴진다. 나에게는 긍정적인 이미지였던 욜로라는 단어가 영미권에서는 부정적인 뜻이라는 것을 알게되자 당황스러웠다. 현재를 중요시하는 라이프 스타일인 욜로는 노후를 고려하지 않는다는 비판이 있지만 긍정과 부정적인 의미를 모두 내포하고 있는 어디까지나 호불호의 영역에 있는 단어라고 생각했기 때문이다. 하지만 영미권에서는 단어 자체가 부정적이라는 것은 생각지도 못했던 부분이었다.


사전을 보고 이렇게 놀랐던 적이 있었을까?


영미권에서 부정적이면

우리도 부정적으로 사용해야할까?


영미권에서 해당 단어를 부정적으로 사용한다는 이유로 사용시 주의해야한다는 의견을 유튜브나 블로그에서 접할 수 있다. 과연 우리는 영미권에 뿌리를 두고 있는 단어를 본래의 뜻 대로만 사용해야할까? 이런 물음을 처음으로 가졌던 시기는 대학 3학년 때 미국인 교수님의 수업을 듣던 시기였다. 한 학생의 발표에서 유독 교수님만 못알아듣겠다는 표정이었다. 영어로 하는 수업에서 한 학생의 발표를 한국인은 모두 알아들었는데 미국인 교수님만 이해를 못한 것이다. 당황한 교수님은 학생들에게 이해를 했냐고 되물었을 정도였다. 이 문제는 매너리즘(mannerism)이라는 단어 때문이었다. 


항상 틀에 박힌 일정한 방식이나 태도를 취함으로써 신선미와 독창성을 잃는 일. ‘타성2’으로 순화
- 표준 국어 대사전 -

표준 국어 대사전에서는 매너리즘을 부정적인 단어로 정의했다. 하지만 옥스포드 사전에서는 'A habitual gesture or way of speaking or behaving.'으로 정의하며 부정이나 긍정적인 뜻은 없는 단어이다. 해당 강의의 교수님도 동일한 이야기했다. '미국에서는 매너리즘이라는 단어에 한국에서와 같은 부정적인 의미는 내포하지 않는다.'라고 알려준 교수님은 현재 한국에서 수업을 하고 있고 한국에서는 해당 단어를 부정적으로 사용하니 이 부분은 존중하고 수업을 진행하겠다고 하였다. 매너리즘은 영어이다. 하지만 영미권과 한국에서의 의미에는 미묘한 차이가 있다. 우리는 어떻게 사용해야할까?

욜로의 국립국어원의 우리말샘 사전 상 정의



라이프 스타일의 

트랜드가 변하고 있다.


욜로로 살면 골로간다는 우스갯소리가 나올쯤 새로운 라이프 스타일이 유행하기 시작했다. 파이어(FIRE)로 Financial Independence, Retire Early의 줄임말이며 '경제적 자유를 달성한 조기 은퇴'를 뜻한다. 뜻만보면 어떻게 이렇게 정반대의 트랜드가 생길 수 있는지 의아하게 만든다. 욜로는 현재의 행복을 위해 소비하고 파이어는 조기은퇴를 위해 소비를 억제하는 것이기에 더 반대 되는 개념처럼 들릴 수 있다. 하지만 자칭 욜로족이라 칭하며 2017년이 되자마자 퇴사 후 라이프를 즐겼던 입장에서는 전혀 반대되는 개념으로 들리지않았다. 욜로를 실천했던 사람들은 알것이다. 미래를 고려하지 않았던 '일시적인 경제적 자유'의 순간을 말이다. 통장잔고를 보면 후회가 밀려오지만 그 경험을 하고 나면 이런 생각을 하게 된다.


경제적 자유를 얻고 평생 하고싶은 것만 하면서 욜로로 살고싶다.

파이어(FIRE)족는 욜로족이 느꼈던 단점을 보완 할 수 있는 '조기 은퇴'와 '경제적 자유'를 목표로한다. 은퇴를 해야 하고싶은 것만하며 살수가 있고 경제적 자유를 얻어야 통장 잔고를 걱정하지 않아도 되는 것이다. 이러한 이유로 '일시적인 경제적 자유'를 맛본 욜로족은 파이어 라이프 스타일에 관심이 생길 수 밖에 없다. 그리고 욜로와 파이어를 모두 가능하게 하기위해서는 미니멀리즘을 받아들이는 것이 큰 도움을 준다. 미니멀리즘을 바탕으로 소유욕을 절제하는 법을 익히게되면 파이어 라이프 스타일이 한결 쉬워지며 욜로 생활에도 미니멀리즘을 적용하면 비교적 적은 돈으로 조기 은퇴와 경제적 자유를 지속할 수 있게 된다. 


라이프 스타일 트랜드는 언제나 변화한다. 우리는 경험을 통해 배우고 개선하려 노력하기 때문이다.


욜로(YOLO)가 미니멀리즘(Minimalism)으로

경제적 자유(FIRE)를 꿈꾸다.


서두에 던졌던 물음이 민망해졌다. 욜로를 위해서는 파이어가 필요하고 파이어는 욜로 생활을 위해 선행하는 것이다. 그리고 경제적 자유 달성 기간을 단축하고 욜로생활을 오래 지속하기 위해서는 욜로 이전 트랜드인 '미니멀리즘'이 필요하다. 이렇게 당연한 것을 이제서야 깨닫고 욜로와 파이어 그리고 미니멀리즘을 모두 실천하기로 결심했다. 화이팅.


세로운 도전은 언제나 설레이지만 걱정되기도 합니다.


앞으로 제 브런치에서는 '욜로 미니멀리스트의 파이어 도전기'를 들려드릴 계획입니다. 

많은 응원 부탁드립니다.

작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari