로이터 전문기자 본 미국 원자재 유망기업과 트렌드
20세기 지정학 갈등의 중심에는 석유가 있었다. 중동의 호르무즈 해협이 막히면 석유 가격이 폭등했고, 세계의 경제가 휘청거렸다. 21세기는 어떨까? 광물이 그 자리를 대신하고 있다. 리튬과 희토류 등 배터리, 컴퓨터, 첨단 무기의 핵심 소재로 사용되는 광물의 수요가 급증하는 사이, 중국은 채굴, 정제, 생산에 이르는 핵심 광물의 전체 공급망을 장악했다. 그리고 이런 핵심 광물을 20세기의 석유처럼 전략적 자원으로 활용하고 있다. 반면 미국은 환경 보호, 복잡한 개발 절차, 소송 등 규제의 장벽에 갇혀 기존의 자원도 개발하지 못하는 딜레마에 빠져 있다.
우리나라의 배터리 기술은 세계 최고 수준이다. 그런데 배터리의 원자재인 리튬을 공급받을 수 없다면 어떻게 될까? 아메리카 퍼스트를 내세우는 트럼프 2.0 시대, 미국은 땅속에서 잠자는 광물자원을 어떻게 깨울 것인가? 세계는 “광물의 무기화”를 앞세운 중국의 전략에 어떻게 대응해야 할까?. <광물 전쟁>의 저자이자 20여 년 동안 자원 분야를 취재해 온 에너지 전문기자이자인 어니스트 셰이더(Ernest Scheyder)에게 21세기의 광물 지정학에 관해 물어봤다.
1. I'm also a journalist, but I have little experience covering the natural resources sector, which seems highly technical. What motivated you to write The War Below?
필자도 기자지만 자원 분야는 기술적으로 매우 전문적 영역이라 취재 경험이 거의 없다. 광물 전쟁을 쓰게 된 동기는 무엇인가?
I have been a journalist for more than two decades, with much of that time spent reporting on extractive industries. I covered the first decade of the U.S. shale oil boom, writing about how fracking was revolutionizing fossil fuel production. I even moved to remote North Dakota for two years to report on how that state became one of the largest oil producing regions in the world. In 2016, I moved to Houston to write about Exxon, Chevron, and OPEC. But after several years covering those areas, I became very curious about the energy transition, especially the critical minerals that would be required to power it. That’s what led me to switch my professional focus as a journalist away from fossil fuels and toward the companies aiming to produce lithium, copper, and other key critical minerals. Right away, I discovered immense opposition to mining across much of the United States and indeed the world. And so that opposition sparked a question: Where does the world hope to procure these critical minerals if we are to have an energy transition? That key question forms the core of my book, The War Below.
나는 20년 넘게 기자로 활동해 왔고 대부분의 기간 동안 자원 산업에 관한 기사를 썼다. 미국 셰일 오일 붐의 첫 10년을 취재하며, 수압파쇄(fracking)가 어떻게 화석연료 생산을 혁신적으로 바꾸고 있는지를 보도했다. 심지어 외진 노스다코타 주로 이사해, 2년 동안 노스다코타 주가 어떻게 세계 최대 석유 생산지 가운데 하나로 떠오르게 됐는지 취재했다. 2016년에는 휴스턴으로 이사해 엑슨모빌, 셰브런, OPEC에 관한 기사를 썼다. 여러 해 동안 관련 분야를 취재한 후에 에너지 전환 그리고 특히 이를 가능하게 만드는 핵심 광물에 호기심을 갖게 됐다. 이것이 내가 기자로서 전문 분야를 화석연료에서 리튬, 구리 그리고 다른 핵심 광물을 생산하는 기업으로 바꾼 계기가 됐다. 곧이어 미국과 전 세계에서 광업에 대한 거센 반대가 존재한다는 사실을 알게 됐다. 그리고 이런 반대가 한 가지 의문을 불러일으켰다. 에너지 전환을 바란다면 세계는 이런 핵심 광물들을 어디서 조달할 것인가? 이 질문이 바로 광물 전쟁의 핵심 주제이다.
2. China currently accounts for roughly 90% of global rare earth production. Although the U.S. recognized early on the strategic risk of overreliance on China and has tried to reduce its dependency, it remains heavily reliant. How do you see the U.S. addressing this challenge going forward?
중국은 현재 전 세계 희토류 생산의 약 90%를 차지하고 있다. 미국은 중국에 대한 과도한 의존의 전략적 위험성을 일찍 인식하고 의존도를 줄이려 노력했지만, 여전히 의존도가 높다. 앞으로 미국은 이 문제를 어떻게 해결할 것으로 보는가?
China shrewdly realized that whoever controls the production and processing of critical minerals will control the 21st century the way that control of oil and natural gas defined control of the 20th century. And it went to work in recent decades, investing in mines, processing facilities, universities, think tanks, and related infrastructure. Yet in the West, especially the United States, these areas were left to atrophy. The skills weren’t considered important. Mining was seen as an area of the past. That, of course, proved to be a mistake. Today, the United States, South Korea and the West in general are playing an immense game of catch up with Beijing. Slowly, the U.S. government has invested in some critical minerals companies – including MP Materials, which is chronicled in depth in chapter six of The War Below. One key question remains, though: are Washington and other Western governments willing to fully follow China’s lead by investing directly into critical minerals companies? That’s a debate underway now in many global capitals.
중국은 석유와 천연가스에 대한 통제가 20세기에 대한 지배를 결정한 것과 마찬가지로 핵심 광물의 생산과 정제 과정을 장악한 국가가 21세기를 지배하게 될 것이라는 사실을 영리하게 간파했다. 그래서 지난 수십 년 동안 광산, 정제 시설, 대학, 싱크 탱크 그리고 관련 기반 시설에 투자했다. 그러나 서구, 특히 미국에서는 자원 개발 분야가 쇠퇴했다. 관련 기술과 지식은 중요하지 않았고 광업은 구시대 산업으로 여겨졌다. 물론 이는 잘못된 판단이었다. 오늘날 미국, 한국 그리고 서구 국가들은 전반적으로 중국을 따라잡기 위해 대대적인 추격전을 벌이고 있다. 미국 정부도 점진적으로 MP 머티리얼스(MP Materials) 같은 몇몇 핵심 광물 기업에 투자해 왔다. 하지만 한 가지 핵심 질문은 여전히 남아 있다. 미국과 다른 서방 국가들이 핵심 광물 기업에 직접 투자하는 중국의 선례를 전적으로 따를 의지가 있는가? 이를 둘러싼 논쟁은 전 세계 여러 국가의 수도에서 지금도 진행 중이다.
3. Transitioning to clean energy requires minerals like lithium and copper. Yet in the U.S., mining projects are often stalled due to concerns over environmental degradation, the rights of Indigenous communities, and the protection of endangered species. What is your perspective on the argument that government intervention or political will is necessary to speed up the energy transition?
리튬과 구리 같은 광물은 청정에너지 전환에 필수적이다. 하지만 미국에서는 환경 파괴, 원주민 공동체의 권리, 멸종위기종 보호에 관한 문제로 채굴 프로젝트가 자주 중단된다. 에너지 전환을 앞당기기 위해 정부 개입이나 정치적 의지가 필요하다는 주장에 대해 어떻게 생각하는가?
This is a complex question with no easy answers. But to me, the answers should start with a conversation about choice. What are the choices we are willing to make if we want an energy transition? What does it look like to have a mining code that works for the 21st century? Are there some places too special to mine? If we do allow mining in some areas, what standards should we enforce? What incentives should exist to encourage broader electronics recycling? These are all potent areas for debate, and I argue strongly in The War Below that we must be having these discussions. I want the book to serve as a catalyst for important dialogues across the globe.
이는 쉬운 답이 없는 복잡한 문제이다. 하지만 내 생각에 이 질문에 대한 답은 선택에 관한 논의에서 시작되어야 한다. 에너지 전환을 원한다면 우리가 기꺼이 해야 하는 선택은 어떤 것일까? 21세기에 적합한 채굴 관련 규제는 어떤 것일까? 너무나 특별한 장소여서 채굴할 수 없는 곳들도 있을까? 어떤 지역에서 채굴을 허용한다면, 어떤 기준을 적용해야 할까? 더 광범위한 전자제품의 재활용을 촉진하기 위해 어떤 인센티브가 필요할까? 이런 질문은 모두 중요한 논쟁 분야이다. 그래서 나는 <광물 전쟁>에서 이러한 논의를 반드시 진행해야 한다고 강력하게 주장하고 있다. <광물 전쟁>이 세계 곳곳에서 이런 중요한 논의를 위한 촉매제 역할을 하기를 바란다.
4. The Initiative for Responsible Mining Assurance (IRMA) was launched in 2018 to address issues such as environmental destruction and labor exploitation. However, only about ten mines have been certified under IRMA so far. Do you believe voluntary industry efforts can lead to a truly transparent and sustainable mining sector?
환경 파괴와 노동 착취 문제에 대응하기 위해 2018년에 책임 있는 광업 보장을 위한 이니셔티브 (Initiative for Responsible Mining Assurance)가 출범했다. 하지만 지금까지 인증을 받은 광산은 10여 곳에 불과하다. 자발적인 업계 노력만으로도 투명하고 지속 가능한 광업이 가능하다고 보는가?
IRMA and similar organizations are fascinating because they aim to use the power of private industry to force change and transparency across the mining industry. Their review process does take time, but the results are publicly released for all to see on the internet. Manufacturers across the globe, including Ford, Microsoft and others, have committed to buying metals only from mines that are IRMA-audited. I suspect that in time, the number of mines audited by IRMA for public review will increase significantly. The more transparency in this sector, the better.
IRMA 그리고 이와 유사한 단체들은 민간 산업의 힘을 활용해 광업 전반에 걸쳐 변화와 투명성을 강제하는 것을 목표로 삼기 때문에 매우 흥미롭다. 심사 과정은 시간이 걸리지만, 그 결과는 모두 인터넷에 공개돼서 누구나 볼 수 있다. 포드와 마이크로소프트 등 전 세계 제조업체들이 IRMA의 감사를 받는 광산에서 생산된 금속만을 사용하겠다고 선언했다. 시간이 지나면 대중의 검토를 받기 위해 IRMA 인증을 받은 광산 수가 많이 늘어날 것으로 생각한다. 광업 분야에서는 투명성이 높아질수록 그만큼 더 바람직하다.
5. To reduce unchecked lithium mining and its environmental consequences, some are turning to "urban mining" — the recovery of materials from spent batteries. However, extracting lithium from recycled batteries still generates pollutants. Do you think urban mining offers a truly efficient and environmentally sound alternative?
무분별한 리튬 채굴과 그로 인한 환경 피해를 줄이기 위해 폐배터리에서 금속을 회수하는 “도시광산”(urban mining) 방식에 관심이 높아지고 있다. 하지만 재활용 과정에서도 오염물질이 발생한다. 도시광산이 정말 효율적이고 환경친화적인 대안이 될 수 있다고 보는가?
Urban mining is essentially recycling, and we must increase our recycling of old electronics in order to power our future. Recycling is a core part of The War Below; a key chapter tells the backstory of two companies working to revolutionize how lithium-ion batteries are broken down and their components reworked for fresh use. Unlike oil or natural gas, which is burned off when used in a combustion engine, lithium and other critical minerals can be recycled over and over. That, in time, will reduce our dependency on the mining industry. No process is completely emission-free, but in time scientific development will make the process smoother. We also as consumers must get better at recycling the old electronics we have in our homes today.
도시광산은 기본적으로 재활용이다. 우리는 미래에 동력을 제공하기 위해 오래된 전자제품의 재활용을 확대해야 한다. 재활용은 <광물 전쟁>의 핵심 주제 가운데 하나이다. 이 책에는 리튬 이온 배터리를 분해해서 부품들을 새롭게 활용하기 위해 재가공하는 공정을 혁신하는 두 기업의 배경 이야기를 다룬 장이 있다. 내연 기관에서 연소를 통해 한 번에 사라지는 석유와 천연가스와 달리 리튬과 기타 핵심 광물들은 여러 번 재활용할 수 있다. 시간이 지나면 이것이 광업에 대한 의존도를 줄여줄 것이다. 오염물질을 전혀 배출하지 않는 공정은 없지만 시간이 흐르면 과학의 발전이 이런 공정이 더 순조롭게 진행되도록 만들 것이다. 우리도 소비자로서 현재 집에 있는 오래된 가전제품을 더 원활하게 재활용할 수 있도록 노력해야 한다.
6. One of the major environmental challenges with lithium production is the release of harmful substances. Recently, direct lithium extraction (DLE) from brine has gained attention as a potentially less harmful method. When do you expect this technology to become commercially viable?
리튬 생산과 관련된 중요한 환경 문제 가운데 하나는 유해 물질의 배출이다. 최근에는 염수에서 직접 리튬을 추출하는 DLE(Direct Lithium Extraction) 기술이 잠재적으로 유해 물질 배출이 더 적은 방법으로 주목받고 있다. 언제 이 기술이 상용화될 것으로 보는가?
The history and development of direct lithium extraction (DLE) is a central part of chapter thirteen of The War Below. It’s a fascinating technological development that potentially could revolutionize how lithium is produced. Yet its commercialization has been delayed multiple times due to challenges related to extraction and processing. The code will be cracked soon, though. Experts I speak with say this likely will happen in the next 18 to 24 months.
직접 리튬 추출 기술(DLE)의 역사와 발전 과정은 광물 전쟁 13장의 핵심 내용이다. 이 기술은 리튬 생산 방식을 혁신적으로 바꿀 잠재력이 있는 매우 흥미로운 기술적 발전이다. 그러나 추출과 정제 과정에 관한 기술적 문제로 인해 상용화가 여러 차례 지연됐다. 그러나 이 문제는 곧 해결될 것이다. 나와 이야기한 전문가들은 앞으로 18~24개월 안에 기술적 문제가 해결될 것으로 보고 있다.
7. In the 20th century, oil was often at the heart of geopolitical conflict. In the 21st century, critical minerals are expected to play a similar role. Do you foresee international disputes arising over access to these resources, much like past conflicts over oil?
20세기에는 석유가 지정학적 분쟁의 중심인 경우가 많았다. 21세기에는 핵심 광물이 비슷한 역할을 할 것으로 보인다. 과거 석유를 둘러싼 전쟁처럼, 앞으로 핵심 광물을 둘러싼 국제 분쟁이 벌어질 가능성이 있다고 보는가?
Wars were fought in the twentieth century over oil. Without adequate copper supply in the twenty-first century, wars could very well be fought over copper, the consultancy S&P Global told me. In the United States, for example, officials would have to boost copper imports from about 44 percent of its supply in 2022 to as much as 67 percent by 2035, unless it produces more of its own. That may be what U.S. President Donald Trump has in mind with his recently announced 50% tariff on copper imports. The biggest beneficiary of that tariff would be Freeport-McMoRan, the largest U.S. copper company, which I profile in chapter eleven of The War Below.
20세기에는 석유를 둘러싼 전쟁이 벌어졌다. S&P 글로벌 컨설팅에 따르면 충분한 구리 공급을 확보하지 못하면 21세기에는 구리를 둘러싼 전쟁이 벌어질 가능성도 상당히 높다. 예를 들면 미국 당국자들은 미국이 자체적으로 생산을 늘리지 못하면 구리 수입을 2022년 공급량의 44%에서 2035년에는 67%까지 늘려야 할 것이다. 이것이 최근에 발표된 구리에 대한 50% 수입 관세 조치에 관한 트럼프 대통령의 생각일 지도 모른다. 이번 관세 조치의 가장 큰 수혜를 입을 기업은 미국 최대 구리회사 프리포트-맥모란(Freeport-McMoRan)인데 이에 관한 설명은 광물 전쟁 11장에 담겨 있다.
8. Related to the previous question, how do you think geopolitical competition over critical minerals will unfold in the coming years? Do you see the possibility of an OPEC-like international organization emerging for minerals?
앞의 질문과 연관해 향후 핵심 광물을 둘러싼 지정학적 경쟁이 어떻게 전개될 것으로 보는가? 광물 분야에서도 OPEC 같은 국제기구가 등장할 가능성이 있다고 보는가?
Increasingly, we are likely to see countries across the world move away from an extractive model and toward one that encourages industries that use critical minerals within borders. Bolivia, for instance, wants to use its vast lithium resources to develop a battery and electric vehicle industry. That means that, if the plan succeeds, Bolivia will be reticent to allow exports of lithium extracted from within its borders and thus limit global access. Bolivia itself has talked about forming a kind of “lithium OPEC.” Whether Bolivia and other countries are successful will be revealed in time, but increasingly these geopolitical jockeying is coming to define the critical minerals sphere.
앞으로 전 세계 국가들이 점진적으로 자원을 채굴해 수출하는 모델에서 벗어나 자국 내에서 핵심 광물을 활용하는 산업을 장려하는 방향으로 전환하게 될 것이다. 예를 들어 볼리비아는 자국의 방대한 리튬 자원을 활용해 배터리와 전기차 산업을 육성하고 싶어 한다. 이런 계획이 성공하면 볼리비아는 자국에서 생산된 리튬의 수출을 허용하지 않게 될 것이고, 이는 리튬에 대한 전 세계의 접근성이 제한될 것이라는 의미이다. 볼리비아는 자체적으로 일종의 “리튬 OPEC”를 만들자는 계획에 관해 이야기했다. 볼리비아와 다른 국가들의 성공 여부는 시간이 지나면 알게 되겠지만 이런 지정학적 주도권 경쟁이 핵심 광물 분야의 성격을 규정하게 될 것이다.
9. President Trump signed the so-called “Big Beautiful Bill” into law, significantly reducing tax incentives for companies involved in electric vehicles, as well as solar and wind energy. How do you think this legislation will affect the clean energy sector, particularly industries related to mining and renewable power generation?
트럼프 대통령이 전기차뿐만 아니라 태양광과 풍력 산업에 대한 세금 혜택을 대폭 축소하는 '크고 아름다운 법안(Big Beautiful Bill)'에 서명했다. 이 법이 청정에너지 분야, 특히 광업과 재생에너지 관련 산업에 어떤 영향을 줄 것으로 보는가?
U.S. President Trump’s so-called “Big Beautiful Bill” does remove some tax credits for critical minerals projects within the United States. That may have a harmful effect, long-term, on mine development. Time will tell. More broadly, though, the central question is whether and how Washington responds to market manipulations by China around critical minerals pricing, something that Trump’s bill does not address.
트럼프 대통령의 이른바 “크고 아름다운 법안”은 미국 내 핵심 광물 프로젝트에 대한 일부 세액 공제를 폐지한다. 이는 장기적으로 광산 개발에 악영향을 미칠 수 있다. 결과는 시간이 지나면 알게 될 것이다. 하지만 더 넓은 관점에서 중요한 질문은 미국 정부가 핵심 광물 가격에 관한 중국의 시장 조작에 대응할 것인지, 대응한다면 어떤 방법으로 대응할 것인지이다. 트럼프 대통령의 법안은 이 문제를 다루지 않고 있다.
10. South Korean companies are known for their world-class battery technology. However, Chinese firms have secured dominance by building end-to-end supply chains — from raw material extraction to battery production. What strategies do you think Korean battery manufacturers need in order to stay competitive against China?
한국 기업의 배터리 기술은 세계적으로 잘 알려져 있다. 하지만 중국 기업들은 원자재부터 배터리 생산까지 전체 배터리 공급망을 장악했다. 한국 기업들이 중국에 대한 경쟁력을 유지하기 위해 어떤 전략이 필요하다고 생각하는가?
To ensure security of supply, battery manufacturers across the globe are increasingly finding they need to go all the way to the mine site. That is no different for Korean companies, including EcoPro, one of the world’s largest cathode producers, which has signed an offtake deal with ioneer’s Rhyolite Ridge lithium project, which is featured in multiple chapters of The War Below. These arrangements and agreements are crucial for the survival of mining projects as well as guarantee of supply for battery companies across our planet.
전 세계 배터리 제조업체들은 공급의 안정성을 확보하기 위해 광산 현장까지 찾아가야 한다는 사실을 절감하고 있다. 이는 세계 최대 양극재 생산 기업 가운데 하나인 에코프로를 포함해 한국 기업들도 예외가 아니다. 에코프로는 이 책에 소개된 아이오니어(Ioneer)의 리오라이트 리지(Rhyolite Ridge) 리튬 프로젝트와 장기 구매 계약을 체결했다. 이런 협의와 계약은 광산 프로젝트의 생존뿐 아니라 전 세계 배터리 기업을 위한 원자재 공급 보장에도 매우 중요하다.
이 글은 원래 미래에셋이 계간지 세이지 인베스터를 위해 필자가 작성한 글을 출판된 후에 공개한 것입니다.