Vasko Popa (조영필 역)
숨바꼭질
어떤 이가 다른 이로부터 숨는다
그의 혀 아래에 숨는다
땅 아래에서 그를 찾는다
그의 이마에 숨는다
그를 하늘에서 찾는다
그의 망각 속에 숨는다
그를 풀밭에서 찾는다.
그를 찾는다 찾는다
그가 찾지 않은 곳은 없다
그리고 찾으면서 그는 그 자신을 잃는다
Hide-and-seek
Someone hides from someone
Hides under his tongue
He looks for him under the earth
He hides on his forehead
He looks for him in the sky
He hides in his forgetting
He looks for him in the grass
Looks for him looks
Where doesn't he look for him
And looking for him loses himself
(Vasko Popa Selected Poems, translated by Anne Pennington, Penguin Books, 1969)
Hide-and-seek
Someone hides from someone else
Hides under his tongue
The other looks for him under the earth
He hides on his forehead
The other looks for him in the sky
He hides inside his forgetfulness
The other looks for him in the grass
Looks for him looks
There's no place he doesn't look
And looking he loses himself
(Homage to the lame wolf, translated by Charles Simic, Oberlin College Press, 1987)
Žmurke
Neko se sakrije od nekoga
Sakrije mu se pod jezik
Ovaj ga traži pod zemljom
Sakrije mu se na čelo
Ovaj ga traži na nebu
Sakrije mu se u zaborav
Ovaj ga traži u travi
Traži ga traži
Gde ga sve ne traži
I tražeći njega izgubi sebe
(원문)