Vasko Popa (조영필 역)
한 덩어리의 재
당신은 여전히 내 불을 간직하고 있나
내가 당신에게 남긴
당신은 우리에게 남겼네
썩은 한 덩어리의 재를
당신은 잠금해제했나 그 기호를
껍질에 있던 내 문의
우리는 잠금해제했네 그 기호를
당신의 십자로 교차한* 단검들의
당신은 먹고 있나 금빛의
그 안에 숨겨진 해바라기를
당신의 덩어리가 우리 손을 먹어버렸네
우리가 그것을 깨트리고 있을 때
A cake of ashes
Are you still keeping my fire
That I left you
You left us
A stale cake of ashes
Have you unlocked the sign
Of my gate on the crust
We have unlocked the sign
Of your crossed daggers
Are you eating the golden
Sunflower hidden within it
Your cake has eaten our hands
As we were breaking it
(Vasko Popa Selected Poems, translated by Anne Pennington, Penguin Books, 1969)
Note:
'crossed daggers': knives, especially crossed, protect one against evil spirits (cf, 'The Betrothed of Death', in The Cut) (시집 주, 408쪽).