석영 자갈의 모험

Vasko Popa (조영필 역)

by 조영필 Zho YP

석영 자갈의 모험


그는 충분한 원을 가졌었네

그를 둘러싼 완벽한 원

그는 짧게 멈췄네


그의 짐은 무겁네

그 안에 있는 자신의 짐

그는 그것을 떨어뜨렸네

그의 돌은 단단하네

그가 만든 돌

그는 그것을 남겨 놓았네

그는 스스로가 비좁다네

자신의 몸 속에서

그는 나와버렸네

그는 자기에게서 감춰졌네

자신의 그림자 속에 감춰졌네




The Adventures of the Quartz Pebble



He’s had enough of the circle

The perfect circle around him

He’s stopped short


His load is heavy

His own load inside him

He’s dropped it


His stone is hard

The stone he’s made of

He’s left it


He’s cramped in himself

In his own body

He’s come out


He’s hidden from himself

Hidden in his own shadow



(Vasko Popa Selected Poems, translated by Anne Pennington, Penguin Books, 1969)



Adventures of the Pebble



Fed up with the circle

The perfect circle around itself

It came to a stop


Its burden is heavy

The burden within

It dropped it


The stone is hard

The stone it’s made of

It left it


So confining where it lives

In its own body

It stepped out of it


Hid itself from itself

In its own shadow



(Homage to the lame wolf, translated by Charles Simic, Oberlin College Press, 1987)



keyword
매거진의 이전글석영 자갈의 사랑