Vasko Popa (조영필 역)
소포카니(Sopocani)*
강함의 장미빛 고요
위대함의 성숙한 고요
땅 아래 금빛 새들로부터
하늘의 풍성한 열매까지
모두 손 닿는 곳에 있네
형태가 경이롭게 무릎 꿇었네
예술가의 눈에서
(시간이 갉아먹었네)
자부심의 젊은 아름다움
몽유병자의 확신
영원한 샘의 문
그리고 행복의 밝은 무기
모두 신호만 기다리네
예술가의 오른손에서
세상의 맥박을 두들겨라
(시간이 갉아먹다가
이빨이 부러졌네)
Sopocani
Rosy calm of strength
Mature calm of greatness
From the golden birds below earth
To the profusion of fruit in the heavens
All is within reach
The forms have knelt marvellously
In the artist's eye
(Time has gnawed)
Young beauty of pride
Sleepwalker's certainty
The gates of eternal spring
And the bright weapons of happiness
All wait only for a sign
In the artist's right hand
Beat the pulses of the world
(Time has gnawed
And broken his teeth)
(translated by Anne Pennington, 2011)
Note:
Pilgrimage 라는 대주제 하에 Sopocani, Manasija, Kalenic, Radimlja, Belgrade의 시가 이어진다.
Sopocani (1260-70), Manasija (1406-18), Kalenic (1407-13)은 세르비아에서 프레스코 작품으로 유명한 세 수도원이다.
순례여행의 주제는 이후 7편으로 재편되었는데, Kalenic, Sopocani, Manasija 를 남기고 다른 4편이 추가되었다. Belgrade는 다른 주제로 재분류되었다. 그러나, Radimlja는 2011년 판에서 보이지 않는다. (2022. 1. 17.)
Radimlja는 Stecak로 제목이 바뀌어 Houseguard의 6편 중 3번째 시로 재편성되어있다. (2023.1.21.)
*This monastery, founded in 1260, also dates from Nemanja times; it is famous for the beauty of its frescoes, which have survived in spite of the church having remained roofless for centuries. (시집 주, 411쪽)