‘질투’, ‘부러움’과 관련된 다양한 영어표현
Today's keyword '질투', '부러움'
Is there anything that you could do as a child, but you no longer can?
아이 때는 할 수 있었지만, 이제는 더 이상 할 수 없는 것이 있나요?
It's hard to ask questions as an adult.
어른이 되어 질문하기가 어렵다.
When I was a child, I asked about everything,
어렸을 때에는 아무거나 물었었다.
such as "What is this?" or "Why is it like that?"
이거 뭐예요?, 저건 왜 저래요?
However, as I grew up,
하지만 점점 자라면서
I learned that I have to consider many things before asking.
묻기 전에 생각해야 할 것들이 있다는 것을 알게 되었다.
Sometimes, I even feel like I am being judged when I ask something.
가끔 질문을 하면 시험당하는 기분이 들기도 한다.
This pressure makes me hesitant to ask questions.
이런 압박감에 질문하는 것을 망설이게 되었다.
Whenever I see my students asking silly questions, I find them cute.
학생들이 바보 같은 질문을 할 때마다 귀엽게 느껴진다.
At the same time, I envy their innocence in being able to ask anything freely.
동시에 아무거나 자유롭게 질문할 수 있는 순수함이 부러워진다.
I'm jealous (of...): (가장 흔한 회화체) 부럽다! 친구끼리 "아 부러워~" 할 때 99% 이걸 쓴다.
예: I'm so jealous! You're going to Hawaii?
(완전 부럽다! 너 하와이 간다고?)
I envy...: (약간 격식/문어체) ~을 부러워하다, 선망하다. 진지하게 부러움을 표현할 때.
예: I envy his ability to stay calm under pressure.
(나는 압박감 속에서도 침착한 그의 능력이 부럽다.)
Jealous: 질투심이 많은, 시기하는.
예: My boyfriend gets jealous when I talk to other guys.
(내 남자친구는 내가 다른 남자들이랑 얘기하면 질투해.)
Possessive: 소유욕이 강한, 독점욕이 있는.
예: He is a bit possessive regarding his friends.
(그는 친구들에 대해 약간 소유욕이 있어.)
Protective: (좋은 의미로) 보호하려는 / (과하면) 과잉 보호하는.
예: She is very protective of her younger brother.
(그녀는 남동생을 과잉 보호해/끔찍이 아껴.)
Salty: (슬랭) (질투 나서) 삐친, 심술 난, 씁쓸해하는.
예: He was salty because I won the game.
(내가 게임 이겨서 걔 삐쳤어/심술 났어.)
Green with envy: (관용구) 배가 아플 정도로 몹시 부러운.
예: When she saw my new bag, she was green with envy.
(내 새 가방을 봤을 때, 그녀는 엄청나게 부러워했다.)
The grass is always greener on the other side.: 남의 떡이 더 커 보인다.
예: Don't compare yourself to others. The grass is always greener on the other side.
(남과 비교하지 마. 남의 떡이 항상 더 커 보이는 법이야.)