brunch

True Romance

Citizens!

by 야옹이

https://www.youtube.com/watch?v=ev3yapuWbaM

Oh my love

오 내사랑
what are we doing here

우린 여기서 뭘하고 있는거야
This little heart

이 작은 심장이
Racing through the gates

문을 통해 질주하고
Lighting up my cigarettes

담배불을 붙이고
and counting out the change in our pockets

내 주머니 속 잔돈을 세어보고 있어
Tell me love

말해줘 내사랑
Will we ever know ourselves

우린 스스로에 대해 알 수 있을까


True romance

진정한 사랑
True romance

진정한 로맨스


Oh my love

오 내사랑
Keep your eyes on the road

항상 길 위를 봐
I am asleep to the lights up ahead

난 그 앞 가로등에 잠들어 있어
What kind of minds are these

that the gods and the television gave us

신과 텔레비전이 우리에게 준 것들은 어떤 마음일까?
Hold me love until we disappear again

우리가 다시 사라질 때까지 나를 잡아줘


Here we are

우리는 여기있어
True romance

진정한 사랑
Here we are

우리는 여기있어
True romance

진정한 로맨스


You hold it in your hands true romance

넌 그걸 손에 쥐고 있어, 진정한 사랑
I found a place to make a stand true romance

난 멈춰설 장소를 찾았어, 진정한 로맨스


Never knowing where you came from

당신이 어디서왔는지 전혀 모르고
Or where to go true romance

어디로 갈지도 전혀 몰라요, 진정한 사랑
Never knowing where you came from

당신이 어디서왔는지 전혀 모르고

Or where to go true romance

어디로 갈지도 전혀 몰라요, 진정한 사랑


And whatever was I thinking

내가 생각하고 있던 것이 무엇이든
When I let you go

내가 당신을 가도록 놓아주면
Now tell me what was I thinking

이제 내가 무엇을 생각하고 있었는지 말해줘
When I let you go

내가 당신을 가도록 놓아주면

True romance

진정한 사랑
True romance

진정한 로맨스


Here we are true romance

우리는 여기있어 진정한 사랑에
True romance

진정한 로맨스에
Here we are

우린 여기 있어


keyword
작가의 이전글허울 좋은 화이트 칼라