변화가 파도처럼 밀려듭니다.
신에게 다가가는 방법을 알아내었거든요.
바로 사랑을 통해서 말이죠.
The best way to know God
is to love many things.
신을 이해하는 가장 좋은 방법은
많은 것들을 사랑하는 것입니다.
-Vincent van Gogh(1853~1890)
신은 사랑을 베푸는 존재이니까요.
모든 것을, 무한하게 사랑하는 존재이니까요.
The closer we draw to God,
the more tender and compassionate become
our hearts to the needs of those around us.
우리가 신에게 더 가까워질수록, 주변 존재들의
필요에 대한 우리 마음은 더욱 부드럽고 따뜻해집니다.
-Dada Vaswani(1918~2018)
아, 알겠습니다.
다른 존재들을 더 많이, 더 깊이 사랑할수록
신에게 더욱이 가까워질 수 있다는 것을 말입니다.
자신의 어떠한 능력, 전지전능함, 완전무결함, 선함,
영원불변함을 드러내지 않으며, 심지어는
존재함마저도 알 수도 없게끔 완전히 숨어서 말이에요.
To love another person is to see the face of God
다른 사람을 사랑하는 것은
신의 얼굴을 마주하는 것입니다.
-Victor Hugo(1802~1885)
바로 그것이야말로 나의 참된 기쁨이며,
곧 내 삶을 통해 추구할 만한 가치 있는 일이라는 것을 말입니다.
Only a life lived for others is a life worth while.
오직 다른 존재를 위한 삶만이 가치 있는 삶입니다.
-Albert Einstein(1879~1955)
기나긴 갈증과 의문의 시간을 헤쳐왔어요.
이제 전구가 켜졌습니다.
아주 환하게 빛나고 있어요.
이제는 확신으로 믿을 수가 있습니다.
내가 삶을 사는 이유는,
바로 사랑을 베풀기 위해서라는 것을 말이에요.
If all life moves inevitably towards its end,
then we must, during our own,
colour it with our colours of love and hope.
삶이 언젠가 끝나는 것이라면,
삶을 사랑과 희망의 색으로 물들여야 합니다.
-Marc Chagall(1887~1985)
의미 있는 삶, 그것은 곧 사랑의 실천을 통해
이루어 낼 수 있다는 것을 말입니다.
스스로를 드러내지 않고, 모든 것을 주고자 함만이
진정으로 유의미하다는 것을 말입니다.
The sole meaning of life is to serve humanity.
삶의 유일한 의미는 사람들을 돕는 것입니다.
-Leo Tolstoy(1828~1910)
떨리는 마음이었어요.
이제는 가치판단 기준이 생겼거든요.
마치 정처 없이 대양을 헤매던 나룻배에서, 저 멀리
밝게 빛나는 북극성을 찾은 것만 같은 기분이라
말씀드릴까요.
앞으로는 일상의 모든 말과 행동이, 이 신념에 따라
분명한 방향성을 보일 수 있게 되었습니다.
유의미한 삶, 참된 삶의 실현을 향하여서 말이죠.
Love is the only sane and satisfactory answer
to the problem of human existence.
인간 존재의 문제에 대한 가장 논리적이고 만족스러운 대답은 오직 사랑뿐입니다.
-Erich Fromm(1900~1980)
사랑의 실천.
이로써 그저 욕망의 성취라는 돌덩이를 쌓는 것 말고, 앞으로 무엇을 해야 하는 것일지 갈피를 잡았습니다.
이제 이 믿음을 딛고서,
익숙하던 세상을 다시금 바라볼 차례에요.
Wherever you are, and whatever you do,
be in love.
당신이 어디에 있든, 무엇을 하든, 사랑하세요.
–Rumi(1207~1273)
무엇이 새롭게 보일까요?
천천히, 하나씩 살펴보자고요.