<토익대신 영미시>Still I rise 마야 앙겔루

흑인 여성의 인권과 정체성을 노래한 시인/배우, 가수, 감독


마야 앙겔루의 「Still I Rise」는 상처 입은 존재가 자신을 증명하는, 조용하지만 강한 외침이다.


You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may trod me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.



당신은 나를 역사 속에 쓸 수 있겠지
당신의 쓰디쓰고 왜곡된 거짓말로,
당신은 나를 흙바닥에 짓밟을 수 있겠지
하지만 그래도, 먼지처럼, 나는 일어설 거야.

2연

> Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
’Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.



내 당당함이 당신을 불편하게 하나요?
왜 그렇게 우울에 사로잡혔나요?
내가 거실에 석유 우물이 있는 것처럼 걷기 때문인가요?

3연

> Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.



달과 태양처럼,
조수의 확실함처럼,
높이 솟는 희망처럼,
나는 여전히 일어설 거예요.

4연

> Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops,
Weakened by my soulful cries?



당신은 내가 부서지길 원했나요?
고개 숙이고 눈을 내리깐 채?
눈물처럼 떨어지는 어깨,
영혼의 울음으로 약해진 모습?

5연

> Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
’Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin’ in my own backyard.



내 오만함이 당신을 불쾌하게 하나요?
그렇게 심각하게 받아들이지 마세요
내가 뒷마당에 금광이 있는 것처럼 웃기 때문인가요?

6연

> You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I’ll rise.



당신은 말로 나를 쏠 수 있고,
눈빛으로 나를 베일 수 있으며,
증오로 나를 죽일 수도 있겠지만,
그래도, 공기처럼, 나는 일어설 거예요.

7연

> Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?



내 섹시함이 당신을 불편하게 하나요?
내가 허벅지 사이에 다이아몬드가 있는 것처럼 춤추는 것이 놀라운가요?

8연

> Out of the huts of history’s shame
I rise
Up from a past that’s rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.



역사의 수치의 오두막에서
나는 일어섭니다
고통에 뿌리박힌 과거로부터
나는 일어섭니다
나는 검은 바다, 도약하고 넓으며,
밀려오는 조수에 부풀고 넘칩니다.

9연

> Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that’s wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.



공포와 두려움의 밤을 뒤로하고
나는 일어섭니다
경이롭게 맑은 새벽으로
나는 일어섭니다
조상들이 준 선물을 가지고,
나는 노예의 꿈이자 희망입니다.
나는 일어섭니다
나는 일어섭니다
나는 일어섭니다


『Still I Rise』 유의어로 확장하는 영어단어


“rise”는 단순히 ‘일어나다’라는 뜻을 넘어, 극복하다, 회복하다, 도약하다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 이와 유사한 표현으로는 ascend, overcome, lift, soar, bounce back 같은 단어들이 있습니다. 모두 ‘무언가를 이겨내고 위로 올라가는’ 강한 의지를 나타낸다.

또한, “dust”는 시에서 ‘짓밟힌 존재가 다시 살아나는 상징’으로 쓰입니다. 이 단어는 단순히 ‘먼지’가 아니라, 짓밟혔다가 다시 떠오르는 입자처럼 재생을 의미하죠. 이와 연결되는 단어들로는 ashes, debris, particles, remnants 등이 있으며, 모두 ‘남겨진 것’, ‘흩어졌지만 사라지지 않은 것’이라는 속성을 공유한다.

시인의 목소리에서 자주 반복되는 "bitter”는 ‘쓰디쓴’ 감정의 상징입니다. 단순히 맛이 아니라, 감정적으로 상처 주는 말이나 행동을 지칭하죠. harsh, resentful, acerbic, caustic, vindictive 같은 단어들이 이 범주에 들어간다.

또한 시 속의 당당한 태도를 나타내는 “sassiness”는 그냥 ‘건방짐’이 아니라, 억눌린 존재가 보여주는 자존감의 반짝임입니다. 유사 표현으로는 boldness, audacity, cheekiness, fearlessness 등이 있으며, 이는 특히 흑인 여성의 역사적 맥락에서 저항과 당당함을 함께 담고 있는 단어들이다.

“Hatefulness”처럼 부정적인 감정을 담은 단어도 시에 강하게 등장합니다. 이것은 단지 ‘미움’이 아니라, 폭력적이고 구조적인 억압을 나타냅니다. 이와 유사한 단어로는 malice, hostility, animosity, venom, bitterness 등이 있고, 모두 차별과 배제의 감정적 무게를 공유한다.

반면 시의 후반으로 갈수록 나타나는 “hope”, “dream”, “daybreak” 같은 단어들은 회복과 미래를 상징하는 밝은 어휘들이다. aspiration, vision, faith, resilience, renewal 같은 단어들이 이 범주에 포함된다. 이들은 ‘나는 다시 일어선다’는 선언에 감정적 힘을 더해준다.

keyword
이전 01화1교시 W. H. Auden-Funeral Blues