brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김종찬 Jan 26. 2024

미국‘북한치명적군사행동’러시아‘한미일군사블록전쟁준비'

US ‘North Korea’s lethal military action

미국 ‘북한 치명적 군사행동’ 러시아 ‘한미일 군사블록 전쟁준비’     

     

미국과 러시아가 서로 한반도에 ‘전쟁 준비’를 직접 비난이 커지기 시작했다.

러시아 세르게이 라브로프 외무장관은 유엔 기자회견에서 25일 미국이 결성한 한미일 군사블록이 군사 활동 강화와 대규모 훈련에 한국의 수사가 갑자기 "북한에 대해 더욱 적대적으로 변했다"며 미국, 한국, 일본이 북한과의 전쟁을 준비하고 있다고 비난했다.

라브로프 장관은 한국에 대해 "갑자기 북한에 대해 더욱 적대적으로 변했다"면서 "일본에서도 공격적 수사가 들린다. 미국의 지원을 받아 나토 인프라를 구축하는 방안을 진지하게 논의하고 있다"고 밝혔다.

미국 관리들은 뉴욕타임스에 “한반도에서 전면전이 임박한 위험은 감지 못했다”면서 “김정은 위원장은 급격한 긴장 고조 피할 수 있는 방식으로 공격을 감행할 수 있다”고 25일 말했다.

조너선 파이너 백악관 국가안보 부보좌관은 워싱턴의 아시아 소사이어티 포럼에서 북한이 "매우 부정적인 길을 계속 가기로 선택했다"고 말했고, 이를 취재한 NYT에 미 관리들은 익명을 조건으로 ‘한반도 전쟁론’에 대한 견해를 다양하게 밝혔다.

미국 관리들은 “북한의 지도자 김정은은 공개적 적대행위 정책으로 전환한 후 앞으로 몇 달 안에 한국에 대해 어떤 형태로든 치명적인 군사 행동을 취할 수 있다”고 NYT에 밝혔다.

다른 미국 관리는 “주요 군사 작전 계획하고 있는 지도자는 미사일과 포탄을 비축할 것”이라며 “북한이 우크라이나 전쟁을 위해 러시아에 많은 수의 구형 포탄과 더 적은 수의 현대식 탄도 미사일을 보내기로 결정한 것이 김정은 위원장이 남한과의 장기전을 준비하지 않고 있음을 보여준다”고 전면에 부정적 진단을 밝혔다.

NYT는 오히려 “남한에 대한 미사일과 포격이나 지상 침공은 미국과의 전쟁을 의미할 것이 거의 확실하다”는 견해를 보였다.

푸틴 대통령의 평양 방문에 대해 라브로프 외무장관은 “시기는 크렘린궁이 결정할 것”이라며, 김정은 위원장이 한국과 통일하지 않을 것이라는 최근 발표에 대해 ‘네타냐후 이스라엘 총리가 이스라엘-하마스 전쟁 이후 팔레스타인 국가는 없을 것’이라고 비교했다고 AP가 26일 보도했다.

라브로프 장관은 "단결 대신 우리를 분열시키는 추세가 있을 때 끔찍하다"며 "그럼에도 불구하고 이것은 많은 지역에 걸쳐 체계적인 과정이며, 이러한 경향의 주요 기여자는 우주의 주인이라고 믿는 사람들이다. "

그는 이어 “브릭스(BRICS, 브라질 러시아 인도 중국 남아공) 경제블록이 서구를 뒤로하고 있고 브릭스 회원국들은 이란, 사우디아라비아, 아랍에미리트, 이집트, 에티오피아 등을 초청했다”며 "과거 식민지 강대국들은 오늘날 세계의 현실을 직시해야 한다. 달러를 가지고 있다고 해서 그렇게 강하다고 생각해서는 안 된다"고 ‘경제블록 대결을 밝혔다.

미국 관리들은 NYT에 “북한 지도자가 러시아와의 파트너십 강화로 인해 대담해졌다고 느끼고 있는 것 같다”며 “북한에 대한 중국의 영향력에는 한계가 있으며 푸틴 러시아 대통령과 긴밀한 관계를 맺으려는 김정은 위원장의 움직임 때문에 영향력이 약화될 수 있다”고 밝혔다.

미국 이스트-웨스트 센터 진 H. 리 연구원은 "북한의 성명서와 정책 변화는 불안정을 초래하고 불안을 조성하기 위한 광범위한 전략의 일부"라며 “김정은이 서해나 황해와 같은 지역에서 군사 행동을 취할 수 있다고 생각한다”고 NYT에 밝혔다.

NYT는 “김정은 위원장은 아마도 어떤 상황 고조도 통제할 수 있다고 믿고 있을 것이라고 미국 관리들은 말했다”며 “2010년 북한이 연평도 포격했을 때 한국군은 보복에 나섰지만 남북은 재빨리 포병 발포 교환을 중단했고 그해 초반에 한국 군함이 서해안에서 침몰하여 46명의 선원이 사망했다”고 밝혔다.

NYT는 이어 “국제 전문가들의 조사에 따르면 군함은 북한 잠수함이 발사한 어뢰에 피격된 것으로 몇 달 후에 밝혀졌다. 한국은 북한에 제재를 가했고, 북한은 이번 사건에서 어떤 역할도 하지 않았다고 부인했지만, 군사 공격은 하지 않았다. 1999년과 2002년 해전에서 남북한은 상호 작용의 비례성을 유지함으로써 전면전으로 비화하지 않도록 조심했다”고 밝혔다.

NYT는 “관리들은 한반도에서 전면전이 임박한 위험은 감지 못했다고 덧붙였지만, 김정은 위원장이 급격한 긴장 고조 회피할 방식으로 공격 감행할 수 있다고 말했다”며 “그들은 2010년 북한의 남한 섬에 대한 포격을 예로 들며, 양측은 포격을 주고받았고, 그 결과 양측 군인과 남부 민간인이 사망한 것으로 알려졌으나 양군은 곧 중단했다”고 밝혔다.

신원식 국방장관은 24일 청주의 공군 17전투비행단에서 "북한은 우리 대한민국을 주적으로 간주하고, 한반도 전 지역을 공산화하겠다는 대남적화전략을 지속 유지해왔다"며 “만약 김정은 정권이 전쟁을 일으키는 최악의 선택을 한다면, 여러분은 '대한민국을 지키는 보이지 않는 힘'으로서 최단 시간 내 적 지도부를 제거하고 정권의 종말을 고하는 선봉장이 돼야 한다"고 밝혔다.kimjc00@hanmail.net



US ‘North Korea’s lethal military action’, Russia ‘Korea-US-Japan military bloc preparing for war’


The United States and Russia began to directly accuse each other of ‘preparing for war’ on the Korean Peninsula.

Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said at a UN press conference on the 25th that South Korea's rhetoric has suddenly "become more hostile toward North Korea" as the military bloc of Korea, the United States and Japan formed by the United States has intensified its military activities and conducted large-scale training, and that the United States, South Korea and Japan have become more hostile toward North Korea. He accused them of preparing for war.

Minister Lavrov said of South Korea, "It has suddenly become more hostile toward North Korea," and "I can hear aggressive rhetoric in Japan as well. We are seriously discussing ways to build NATO infrastructure with support from the United States."

U.S. officials told the New York Times on the 25th, “We do not sense the risk of an imminent all-out war on the Korean Peninsula,” and “Chairman Kim Jong-un may carry out an attack in a way that avoids a sudden escalation of tensions.”

Jonathan Finer, White House deputy national security adviser, said at the Asia Society Forum in Washington that North Korea "has chosen to continue down a very negative path," and U.S. officials who covered the story gave their views on the "war theory on the Korean Peninsula" to the NYT on condition of anonymity. stated in various ways.

“North Korea’s leader Kim Jong-un could take some form of lethal military action against South Korea in the coming months after shifting to a policy of open hostility,” U.S. officials told the NYT.

“Any leader who is planning a major military operation will stockpile missiles and artillery shells,” another U.S. official said. “North Korea’s decision to send large numbers of older artillery shells and fewer modern ballistic missiles to Russia for the war in Ukraine is a sign of Kim Jong-un’s actions.” “It shows that the chairman is not preparing for a long-term war with South Korea,” he said, giving a negative diagnosis across the board.

The NYT rather expressed the view that “missiles and artillery fire or a ground invasion of South Korea would almost certainly mean war with the United States.”

Regarding President Putin's visit to Pyongyang, Foreign Minister Lavrov said, "The timing will be decided by the Kremlin," and in response to Chairman Kim Jong-un's recent announcement that he would not unify with Korea, he said, "Israeli Prime Minister Netanyahu said that there will be no Palestinian state after the Israel-Hamas war." AP reported on the 26th that the comparison was made.

“It is terrible when there are trends that divide us instead of uniting us,” Lavrov said. “Nevertheless, this is a systematic process across many regions, and the main contributors to these trends are those who believe that they are the masters of the universe.”

He continued, “The BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa) economic bloc is leaving the West behind, and BRICS member countries have invited Iran, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Egypt, Ethiopia, etc.” He continued, “The colonial powers of the past are the reality of today’s world.” “We must face this. We should not think that we are that strong just because we have the dollar,” he said of the economic bloc confrontation.

U.S. officials told the NYT, “The North Korean leader appears to feel emboldened by the strengthening partnership with Russia,” adding, “China’s influence on North Korea has its limits and Chairman Kim Jong-un’s move to build closer ties with Russian President Putin “The influence may be weakened,” he said.

“North Korea’s statements and policy changes are part of a broader strategy to destabilize and create instability,” said Gene H. Lee, a researcher at the East-West Center for the United States. “Kim Jong-un may take military action in areas such as the West Sea and the Yellow Sea.” “I think,” he told NYT.

NYT said, “Chairman Kim Jong-un probably believes he can control any escalation,” U.S. officials said. “When North Korea shelled Yeonpyeong Island in 2010, the South Korean military retaliated, but the North and South quickly stopped exchanging artillery fire and early that year. “A Korean warship sank off the west coast, killing 46 sailors.”

NYT continued, “According to an investigation by international experts, it was revealed several months later that the warship was hit by a torpedo launched by a North Korean submarine. South Korea imposed sanctions on North Korea, which denied any role in the incident but did not launch a military attack. “In the naval battles of 1999 and 2002, North and South Korea were careful not to escalate into an all-out war by maintaining proportionality in their interactions,” he said.

NYT said, “Officials added that they did not sense the risk of an imminent all-out war on the Korean Peninsula, but said Chairman Kim Jong-un may launch an attack in a way that avoids a sudden escalation of tensions,” adding, “They cited North Korea’s shelling of South Korean islands in 2010 as an example. “The two sides exchanged artillery fire, which reportedly resulted in the deaths of soldiers from both sides and southern civilians, but the two armies soon stopped,” he said.

Minister of National Defense Shin Won-sik said at the 17th Fighter Wing of the Air Force in Cheongju on the 24th, "North Korea regards the Republic of Korea as its main enemy and has continued to maintain a strategy of turning the entire Korean Peninsula into a communist country. If the Kim Jong-un regime starts a war, the worst option is “If you do this, you must become the ‘invisible force that protects the Republic of Korea’ and become a leader who eliminates the enemy leadership within the shortest possible time and announces the end of the regime,” he said.


Military bloc, military action, Russian Foreign Minister, American war, BRICS, Shin Won-sik, war preparations, Cheonan incident, Putin's visit to North Korea, Korean Peninsula War

작가의 이전글 이스라엘국민54%‘내각불신’미민주당상원의원'두국가'성명
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari