brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김종찬 Jul 29. 2024

미일 외무국방회담‘핵확장억제’ 한미국방‘미국핵NCG한정

US-Japan Foreign and Defense Talks ‘Exte

미일 외무국방회담 ‘핵 확장억제’ 한미국방 ‘미국핵 NCG 한정’      


미일 체제에서 ‘핵 확장억제’에 자위대의 통합작전사령부(JJOC) 창설‘이 합의되고 한미체제는 ‘핵우산’에서 제외된 ‘한미 핵협의그룹(NCG)'으로 한정돼 ’미국핵에 한국 재래무기‘ 제한의 격차로 확인했다.

일본에서 28일 연속 개최된 미일 외교+국방 4자회담 공동성명은 핵우산에 대해 “양국은 지역 안정을 증진하고 분쟁 발발을 억제하기 위해 확장 억지력을 강화하는 방안을 논의했다”고 밝혔고, 로이터는 “양국 장관은 동맹국에 대한 공격을 억지하기 위해 핵전력을 사용하겠다는 미국의 공약 사용 용어인 ‘확장억제(extended deterrence)’에 대해 처음으로 논의했다”고 보도했다.

일본 가미카와 외무상은 2+2 회담 개최에 앞선 기자들에게 "일본 주변에서 핵 위협이 점점 더 심각해지는 가운데 확장 억제를 더욱 강화하는 것이 중요다. 이 문제에 대한 논의가 계속 심화되고 있는 것을 환영한다"고 공식 발표했다.

반면 한미 국방장관회담에서 언론 공동 발표문은 “오스틴 장관과 신 장관이 지난 11일 미국 워싱턴 DC에서 채택된 ‘한반도 핵억제∙핵 작전 지침’을 언급하며 “미한 핵협의그룹(NCG) 운영이 진전을 이루고 있다고 평가했다”고 미국의소리(VOA)가 보도했다.

미일 4자회담은  "중국의 외교 정책은 다른 나라를 희생시키면서 자국의 이익을 위해 국제 질서를 재편하려 한다"며 "이러한 행동은 한미동맹과 국제사회 전체에 심각한 우려이고, 인도·태평양 지역과 그 너머에서 가장 큰 전략적 도전"이라고 명시해 한국 안보에 대해 미일이 대중국 전선 강화를 합의한 결과를 초래했다.

미일 회담에 대해 로이터는 “미국은 양국이 중국을 이 지역이 직면한 ‘가장 큰 전략적 도전’으로 규정함에 따라 동맹국과의 협력 심화 위해 일본 내 군사 사령부의 대대적 개편 계획을 발표했다”며 “양국 장관은 공동성명에서 새로운 지휘 체계가 2025년 3월까지 자국군을 위한 합동 사령부를 설립하려는 도쿄의 자체 계획과 병행하여 시행될 것”이라고 보도했다.

미 오스틴 국방장관은 '2+2' 회담 후 기자들에게 "미국은 주일미군을 임무와 작전 책임을 확대하는 합동군 사령부로 격상시킬 것"이라며 "이것은 주일미군이 창설된 이래 가장 중요한 변화가 될 것이며, 70년 만에 일본과의 군사 관계에서 가장 강력한 개선 중 하나가 될 것“이라고 밝혔다.

미일 4자 공동성명에 대해 VOA는 "공동성명은 북한 문제 외에도 일본에 대한 미국의 확장억제 강화의 필요성과 중국의 일방적 현상 변경 시도에 대한 우려 등도 담겼다“며 ”미국은 일본 자위대의 통합작전사령부(JJOC) 창설에도 환영의 입장을 밝혔다“고 보도했다.

신원식 국방장관과 오스틴 장관의 회담에 대해 미 국방부 발표문은 <두 장관이 “북한과 러시아의 군사 협력에 대해선 양국 간 불법 무기 거래와 첨단 기술 이전이 안보리 결의에 대한 명백한 위반이라는 점을 분명히 했다”면서 “국제사회와의 긴밀한 협력을 통해 유엔 안보리 제재를 계속 이행해 나갈 것임을 강조했다”고 확인했다>며 <오스틴 장관과 신 장관이 지난 11일 미국 워싱턴 DC에서 채택된 ‘한반도 핵억제∙핵 작전 지침’을 언급하면서 “미한 핵협의그룹(NCG) 운영이 진전을 이루고 있다고 평가했다”고 전했다>고 한미핵협의그룹‘으로 제한했다.

미 국방부는 오스틴 장관과 기하라 미노루 일본 방위상 회담의 발표문은 공동성명으로 “두 장관은 북한의 지속적인 불안정한 행동과 불법 핵 및 탄도미사일 프로그램의 지속적인 추구, 중국의 가속화되고 불투명한 핵무기 확장, 러시아의 북한과의 군사협력 확대와 불법 무기 이전을 통한 군비통제∙글로벌 비확산 체제 약화 등 갈수록 악화되는 역내 안보 환경에 대한 평가를 공유했다”고 ‘북한 불법 핵 중국 핵 확장’을 직접 명시했다.

미일 공동성명은 이어 “미국의 핵 정책과 태세, 동맹 내 핵과 비핵 군사 문제와 관련한 양국의 긴밀한 협력 의지도 재확인했다”며 격상된 주일미군사령부에 대해 “새로운 지휘 체계가 2025년 3월까지 자국군을 위한 합동 사령부를 설립하려는 도쿄의 자체 계획과 병행하여 시행될 것”이라 밝혔다.

한미 핵협의그룹(NCG)에 대해 미 국방부의 비핀 나랑 우주정책차관보는 16일 VOA를 통해 “보유한 핵무기의 실제 사용 결정권은 미국 대통령에게만 있고, 한반도 상황에서 미국 대통령이 핵 사용을 승인하고 실행해야 한다고 생각했을 때 한국이 재래식 전력을 기여할 수 있다”며 “미국 폭격기를 한국 항공기가 호위하거나 급유를 하고 재래식 전력으로 방공망을 약화시킬 수도 있다. 핵 작전은 다양한 재래식 지원을 필요로 하며 우리는 한국과 동등한 파트너로써 이 문제에 접근한다”고 ‘미국핵에 한국 재래무기 지원 체제’로 구체화했다.

NCG 실무 최고위직인 나랑 차관보는 이날 설명에서 “워싱턴 선언에서 미국은 NCG를 출범하고 설립하기로 약속했고, 윤 대통령은 NPT에 따른 한국의 비확산 의무를 준수하겠다고 약속했다”며 “비확산 의무를 이행하고 미국으로부터 확장억제를 보장받는 것이 한국의 안보에 최선이라는 것이 미국 정부의 입장이며, 한국 정부가 이를 잘 설명했다고 생각한다. 미국이 한국에 역량을 투입하고 확장억제 공약을 준수할 의지가 있다는 것을 NCG가 보증한다는 점을 한국 국방부의 동료들이 아주 잘 설명했다고 생각한다”고 밝혔다. 

미국 국방부의 28일 한미국방장관회담 언론발표문은 “신 장관은 최근 계속되고 있는 북한의 쓰레기 풍선 살포 행위가 명백한 정전협정 위반이자 한국 주권에 대한 위협이라는 점을 강조했으며, 두 장관은 북한이 이러한 도발적 행위를 즉각 중단할 것을 강력히 촉구했다”며 “북한과 러시아의 군사 협력에 대해선 양국 간 불법 무기 거래와 첨단 기술 이전이 안보리 결의에 대한 명백한 위반이라는 점을 분명히 했다. 국제사회와의 긴밀한 협력을 통해 유엔 안보리 제재를 계속 이행해 나갈 것임을 강조했다”고 밝혔다. kimjc00@hanmail.net


US-Japan Foreign and Defense Talks ‘Extended Nuclear Deterrence’, ROK-US Defense ‘US Nuclear NCG Limited’


In the US-Japan system, the establishment of the Joint Joint Operations Command (JJOC) of the Self-Defense Forces was agreed upon for ‘extended nuclear deterrence’, while the ROK-US system was limited to the ‘ROK-US Nuclear Consultative Group (NCG)’ excluded from the ‘nuclear umbrella’, confirming the gap in the limitation of ‘US nuclear and Korean conventional weapons’.

The joint statement of the US-Japan Foreign and Defense Quadrilateral Talks held in Japan for 28 consecutive days stated that “the two countries discussed ways to strengthen extended deterrence to promote regional stability and prevent the outbreak of conflict,” and Reuters reported that “the two ministers discussed for the first time ‘extended deterrence,’ a term used by the US to refer to its commitment to use nuclear power to deter attacks on its allies.” Japanese Foreign Minister Kamikawa officially announced to reporters ahead of the 2+2 meeting, “As the nuclear threat around Japan becomes increasingly serious, it is important to further strengthen extended deterrence. I welcome the continued deepening of discussions on this issue.”

On the other hand, the joint press release from the ROK-US Defense Ministerial Meeting stated, “Secretary Austin and Secretary Shin mentioned the ‘Korean Peninsula Nuclear Deterrence and Nuclear Operations Guidelines’ adopted in Washington, D.C. on the 11th and evaluated that the US-ROK Nuclear Consultative Group (NCG) operation is making progress,” according to Voice of America (VOA).

The US-Japan Quadrilateral Meeting stated, “China’s foreign policy is attempting to reorganize the international order for its own benefit at the expense of other countries,” and “This behavior is a serious concern for the ROK-US alliance and the international community as a whole, and is the greatest strategic challenge in the Indo-Pacific region and beyond,” resulting in the US and Japan agreeing to strengthen the anti-China front regarding South Korea’s security. Regarding the US-Japan talks, Reuters reported that “the United States has announced plans for a major reorganization of its military commands in Japan to deepen cooperation with its allies as both countries identify China as the ‘greatest strategic challenge’ facing the region,” and that “the new command structure will be implemented in parallel with Tokyo’s own plan to establish a joint command for its militaries by March 2025,” the ministers said in a joint statement. After the '2+2' meeting, U.S. Secretary of Defense Austin told reporters, "The United States will elevate U.S. Forces Japan to a joint force command with expanded mission and operational responsibilities," adding, "This will be the most significant change since the establishment of U.S. Forces Japan, and one of the most powerful improvements in our military relationship with Japan in 70 years." Regarding the U.S.-Japan Quadrilateral Joint Statement, VOA reported, "In addition to the North Korea issue, the joint statement also included the need for the U.S. to strengthen its extended deterrence against Japan and concerns about China's unilateral attempts to change the status quo," adding, "The U.S. also expressed its welcome position on the establishment of the Joint Joint Operations Command (JJOC) of Japan's Self-Defense Forces." Regarding the meeting between Minister of National Defense Shin Won-sik and Secretary Austin, the US Department of Defense announced that <the two secretaries made it clear that the illegal arms trade and transfer of advanced technology between the two countries is a clear violation of UN Security Council resolutions regarding military cooperation between North Korea and Russia, and emphasized that they will continue to implement UN Security Council sanctions through close cooperation with the international community>, and <Secretary Austin and Secretary Shin mentioned the ‘Korean Peninsula Nuclear Deterrence and Nuclear Operations Guidelines’ adopted in Washington D.C. on the 11th and said that they “assessed that the operation of the US-ROK Nuclear Consultative Group (NCG) is making progress.”>, limiting it to the ‘ROK-US Nuclear Consultative Group. 

The US Department of Defense announced the meeting between Secretary Austin and Japanese Defense Minister Minoru Kihara in a joint statement, stating that “the two ministers shared their assessment of the worsening security environment in the region, including North Korea’s continued destabilizing behavior and its continued pursuit of illicit nuclear and ballistic missile programs, China’s accelerated and opaque nuclear arsenal expansion, and Russia’s expanded military cooperation with North Korea and the weakening of arms control and the global nonproliferation regime through illicit weapons transfers,” directly mentioning “illegal nuclear North Korea and Chinese nuclear expansion.”

 The US-Japan joint statement continued by stating that “the two countries reaffirmed their commitment to close cooperation on U.S. nuclear policy and posture and on nuclear and non-nuclear military issues within the alliance,” and regarding the upgraded USFJ, it stated that “the new command structure will be implemented in parallel with Tokyo’s own plan to establish a joint command for its own forces by March 2025.” 

Regarding the Korea-US Nuclear Consultative Group (NCG), Deputy Assistant Secretary of Defense for Space Policy Vipin Narang stated on VOA on the 16th, “Only the US President has the authority to decide on the actual use of nuclear weapons, and in the situation on the Korean Peninsula, if the US President thinks he should approve and execute the use of nuclear weapons, Korea can contribute conventional forces,” and “US bombers can be escorted or refueled by Korean aircraft, and conventional forces can weaken the air defense network. Nuclear operations require various conventional support, and we approach this issue as an equal partner with Korea,” specifying it as a “US nuclear support system for Korea’s conventional weapons.” 

Narang, the highest-ranking official in the NCG working group, explained in his explanation that day, “In the Washington Declaration, the US promised to launch and establish the NCG, and President Yoon promised to comply with Korea’s nonproliferation obligations under the NPT,” and “The US government’s position is that fulfilling its nonproliferation obligations and receiving guaranteed extended deterrence from the US is the best for Korea’s security, and I think the Korean government explained this well. “I think my colleagues at the ROK Ministry of National Defense did a very good job of explaining that the NCG provides assurance that the United States is committed to deploying capabilities in Korea and upholding its extended deterrence commitments,” he said. 

The US Department of Defense’s press release on the ROK-US Defense Ministerial Meeting on the 28th said, “Minister Shin emphasized that North Korea’s recent continued act of dispersing trash balloons is a clear violation of the Armistice Agreement and a threat to South Korea’s sovereignty, and the two ministers strongly urged North Korea to immediately cease these provocative acts.” “Regarding military cooperation between North Korea and Russia, they made it clear that the illegal arms trade and transfer of advanced technology between the two countries is a clear violation of UN Security Council resolutions. They emphasized that they will continue to implement UN Security Council sanctions through close cooperation with the international community.”


Four-party talks, NCG, US nuclear, US-Japan defense talks, Shin Won-sik, space policy, Chinese nuclear, Korean conventional weapons, ROK-US defense talks, nuclear extended deterrence


작가의 이전글 미공화당‘대통령통치강화’민주당‘두려움없이 살기"정책대결
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari