brunch

관세전쟁승리자‘로봇군단’중국이 세계최우위 인공지능구동

China, the winner of the tariff war, ope

by 김종찬

관세전쟁 승리자 ‘로봇군단’ 중국이 세계 최우위 인공지능 구동


관세전쟁의 승리자 ‘로봇군단’을 세계에서 가장 많이 가동하고 있는 중국이고 무역전쟁에서 중국의 비밀무기는 제조업 혁명의 인공지능 구동 공장형 로봇이라고 뉴욕타임스가 현지 취재로 밝혔다.

중국의 로봇 자동화 추진을 과시하기 위해 베이징에서 지난 토요일(19일) 12,000명의 주자와 20개의 휴머노이드 로봇이 하프 마라톤을 개최했고 6대의 로봇이 완주했다.

로봇 마라토너는 가장 빠른 로봇이 가장 느린 로봇보다 거의 3배나 속도 차이가 나왔지만, 중국의 국제 로봇 강국 과시 행사가 됐다.

세계 최고 우위의 인공지능 구동 공장형 로봇을 2002년부터 중국 내 수백 개의 공장을 방문한 키스 브래셔(Keith Bradsher) 베이징지국장은 중국 닝보, 상하이, 광저우를 집중 취재하고 “중국 전역에서 공장이 무서운 속도로 자동화되고 있다”며 “엔지니어와 전기 기술자가 여러 대의 로봇을 돌보면서 이러한 작업은 품질을 개선하는 동시에 제조비용을 절감하고 그 결과, 중국의 공장들은 많은 수출품의 가격을 낮게 유지할 수 있으며 무역전쟁과 트럼프 대통령의 높은 관세에 맞서 싸우는 데 유리하게 작용할 것”이라고 23일 보도했다.

중국은 미국, 독일, 일본보다 공장이 더 자동화되어 있으며 중국의 자동화 추진은 정부 지침에 따라 진행되면서 막대한 투자가 뒷받침됐고 이제는 로봇이 노동자를 대체함에 따라 자동화는 중국이 노동 인구가 고령화와 산업 노동자 감소에도 중국이 계속해서 대량 생산을 지배할 수 있는 위치에 올라서게 했다고 NYT가 분석했다.

중국의 로봇 강세는 대형 자동차 공장뿐 아니라 중국의 수천 개의 뒷골목 소규모 자영 공장에서도 노동자를 대체하고 있다.

중국 최고의 휴머노이드 로봇 생산업체 중 하나인 윈무 인텔리전트 매뉴팩처링(Yunmu Intelligent Manufacturing)의 설립자 겸 CEO인 허 량(He Liang)은 “중국이 로봇 공학을 완전히 새로운 사업 분야로 전환하기 위해 노력하고 있다”면서 "휴머노이드 로봇에 대한 기대는 또 다른 전기 자동차 산업을 창출하는 것이고 이러한 관점에서 볼 때, 이것은 국가적 전략이다"고 NYT에 밝혔다.

중국 남동부의 상업 중심지인 광저우의 Elon Li의 도로변 작업장에는 저렴한 오븐과 바비큐 장비를 공업사에서 금속 절단하고 용접하는 용접공 11명의 직원이외 카메라가 달린 로봇 팔로 사람이 오븐의 측면 용접을 복제하는 인공지능 로봇 팔을 4만 달러 인수할 계획이다.

사장 리 씨는 "전에는 자동화에 투자할 것이라고는 상상도 하지 못했다"며 "인간 직원은 하루에 8시간만 일할 수 있지만 기계는 24시간 일할 수 있다"고 NYT에 밝혔다.

같은 로봇 팔은 4년전에 외국 제품으로 14만 달러였고, 현재는 중국제품이 4만 달러에 불과하다.

닝보(寧波)의 전기차 제조업체인 지커(Zeekr)의 공장은 4년전 500대 로봇에서 현재 820개이고 더 많은 로봇을 도입할 계획이다.

지커 공장은 더 많은 로봇이 패널을 조립 라인으로 가져가고, 그곳에서는 최대 16명으로 구성된 수백 개의 로봇 팔이 복잡한 춤을 추며 차체를 용접하며, 용접 구역은 ‘다크 팩토리(dark factory)’ 명칭으로 로봇이 작업자 없이 조명을 끈 상태에서도 스스로 작동한다.

중국의 공장들은 여전히 수많은 노동자를 고용하고 주력 생산자이다. 자동화가 진행되더라도 품질 확인과 와이어링 하니스와 같이 수동 손재주가 필요한 일부 부품을 설치에 노동자가 필요하다.

카메라와 컴퓨터가 인공지능으로 혼자서는 할 수 없는 일에 노동자가 고용된다. 자동차에 페인트를 칠하기 전에도 작업자들은 장갑을 낀 손으로 자동차를 만지고 작은 흠집이 있으면 사포로 매끄럽게 만든다.

품질 관리의 후반 단계 중 일부는 인공 지능의 도움으로 자동화되며 Zeekr 공장에서는 조립 라인이 거의 끝나갈 단계에서 12대의 고해상도 카메라가 각 자동차의 사진을 촬영하고 컴퓨터는 이미지를 올바르게 조립된 자동차의 광범위한 데이터베이스와 비교하고 불일치가 발견되면 공장 직원에게 알려주는 이 작업을 완료하는 데 몇 초가 걸린다.

Zeekr 직원인 Pinky Wu는 "우리 동료들의 직업 대부분은 컴퓨터 모니터 앞에 앉아 있는 것이다"고 NYT에 말했다.

상하이에 있는 Zeekr의 새 사무실 건물은 설계와 디자이너가 AI를 사용하며 다양한 내부와 표면을 구사한다.

디자이너 Carrie Li는 AI를 사용하여 자동차에서 다양한 내부 표면이 어떻게 교차하는지 분석한다.

그는 "마음을 열고 자동차 인테리어에 어떤 패션 트렌드를 포함시킬지 스스로 탐구할 수 있는 여가 시간이 더 많아졌다"고 NYT에 말했다.

중국 기업들은 독일의 쿠카(Kuka)와 같은 첨단 로봇 분야의 해외 공급업체를 인수해 중국으로 사업 이전 수준에서 출발했다.

독일 폭스바겐이 1년 전 허페이(河肥)에 전기차 공장을 열었을 때, 독일에서 생산된 로봇은 단 한 대, 상하이에서 생산된 로봇은 1,074대에 불과했다.

중국의 공장 로봇 공학은 10년 전 발표된 '메이드 인 차이나 2025' 이니셔티브에서 10가지 산업 중 중 하나였다.

중국 국영은행들은 지난 4년 동안 산업 대출자에 대한 대출을 무려 1조 9천억 달러나 늘렸으며 그 돈은 공장을 짓는 것뿐만 아니라 기존 공장의 장비 교체에 주로 투입됐다고 NYT가 밝혔다.

중국의 대학은 매년 약 350,000명의 기계 공학 졸업생과 전기 기술자, 용접공 및 기타 훈련된 기술자를 배출하고 있고 미국 대학은 매년 약 45,000명의 기계 엔지니어를 졸업시킨다.

미국의 선도적인 로봇 제조업체인 어질리티 로보틱스(Agility Robotics)의 공동 창립자이자 최고 로봇 책임자인 조나단 허스트(Jonathan Hurst)는 “숙련된 직원을 찾는 것이 가장 큰 도전 중 하나였다”고 로봇 공학에서 숙련 엔지니어의 중요성을 말했다.

피츠버그에 있는 카네기 멜론 대학의 로봇 공학 연구소(Robotics Institute)의 대학원생이었던 허스트는 “두 명의 기계 엔지니어 중 한 명이 나 자신이었다”고 NYT에 말했다.kimjc00@hanmail.net



China, the winner of the tariff war, operates the world's most advanced AI-powered 'robot army'


China, the winner of the tariff war, operates the world's largest 'robot army', and China's secret weapon in the trade war is the AI-powered factory robots of the manufacturing revolution, the New York Times reported through local reporting.

To show off China's push for robot automation, a half marathon was held in Beijing on Saturday (19th) with 12,000 runners and 20 humanoid robots, and six robots finished the race.

The fastest robot marathoner was almost three times faster than the slowest robot, but China has become an international robot powerhouse.

The world's most advanced AI-driven factory robots. Keith Bradsher, Beijing bureau chief, who has visited hundreds of factories in China since 2002, focused on Ningbo, Shanghai, and Guangzhou, China, and reported on the 23rd that "factories across China are being automated at a frightening rate." "As engineers and electricians tend to multiple robots, this work improves quality while reducing manufacturing costs, which in turn will help Chinese factories keep prices low for many of their exports, giving them an advantage in the trade war and Trump's high tariffs."

China's factories are more automated than those in the United States, Germany, and Japan, and China's automation drive has been guided by government guidelines and supported by massive investment. Now, as robots replace workers, automation has positioned China to continue to dominate mass production despite its aging workforce and declining industrial workers, the New York Times analyzed.

China's robot dominance is replacing workers not only in large auto factories but also in thousands of small, independent factories in back alleys in China. “China is trying to turn robotics into a whole new business,” He Liang, founder and CEO of Yunmu Intelligent Manufacturing, one of China’s top humanoid robot makers, told the Times.

“The expectation for humanoid robots is to create another electric car industry, and from that perspective, this is a national strategy.”

In Guangzhou, a commercial hub in southeastern China, Elon Li’s roadside workshop is filled with cheap ovens and barbecue equipment, along with 11 metal cutters and welders, and plans to buy $40,000 worth of AI-powered robotic arms that replicate the welding of the sides of ovens by humans using camera-equipped robot arms.

“I never imagined I would invest in automation before,” Li told the Times. “Human workers can only work eight hours a day, but machines can work 24 hours a day.”

The same robotic arm cost $140,000 in a foreign product four years ago; it now costs just $40,000 in a Chinese product.


Ningbo-based electric car maker Zeekr's factory has grown from 500 robots four years ago to 820 now, with plans to add more.

Zeekr’s factory uses more robots to bring panels to the assembly line, where hundreds of robotic arms, staffed by up to 16 people, perform a complex dance to weld the bodywork, and the welding area, called the “dark factory,” operates on its own, with no human workers or lights on.

Factories in China still employ vast numbers of workers and are the mainstay of manufacturing. Even with automation, workers are still needed to do quality control and install some parts that require manual dexterity, such as wiring harnesses.

Workers are hired to do things that cameras and computers can’t do alone. Before even painting a car, workers touch the car with gloved hands and sand down any minor blemishes.

Some of the later stages of quality control are automated with the help of AI. At Zeekr’s factories, a dozen high-resolution cameras take pictures of each car near the end of the assembly line, and computers compare the images to a vast database of correctly assembled cars and notify factory workers if any discrepancies are found, a task that takes a few seconds to complete.

“Most of our colleagues’ jobs are sitting in front of a computer monitor,” Pinky Wu, a Zeekr employee, told the Times.

Zeekr’s new office building in Shanghai features a variety of interiors and surfaces, with AI used by designers and architects.

Designer Carrie Li uses AI to analyze how different interior surfaces intersect in a car. “I have more free time to open my mind and explore what fashion trends I want to incorporate into my car interiors,” he told the Times.

Chinese companies have started by acquiring overseas suppliers of advanced robotics, such as Germany’s Kuka, and moving their operations to China.

When Volkswagen opened its electric car factory in Hefei a year ago, it had just one robot made in Germany and 1,074 in Shanghai.

China’s factory robotics was one of 10 industries targeted by the “Made in China 2025” initiative announced a decade ago.

Over the past four years, Chinese state-owned banks have increased their lending to industrial borrowers by a whopping $1.9 trillion, mostly to build new factories but also to replace existing ones, the Times found. Chinese universities produce about 350,000 mechanical engineering graduates each year, as well as electrical engineers, welders and other trained technicians, while U.S. universities graduate about 45,000 mechanical engineers each year.

“Finding skilled workers has been one of the biggest challenges,” said Jonathan Hurst, co-founder and chief robotics officer at Agility Robotics, a leading U.S. robot manufacturer, about the importance of skilled engineers in robotics.

“I was one of two mechanical engineers,” Hurst told the Times, adding that he was a graduate student at Carnegie Mellon University’s Robotics Institute in Pittsburgh.


Alley factories, tariff wars, dark factories, robotics, robot swarms, robot marathons, artificial intelligence, cars, automation, China

keyword
작가의 이전글IMF 미국생산량급감 경기침체 40% 한국성장률반토막