brunch

정동영‘남한정부주도남북주민접촉’남북합의서‘북한정부'삭제

Chung Dong-young Declares "South Korean

by 김종찬

정동영 ‘남한 정부주도 남북주민 접촉’ 남북합의서 ‘북한정부’ 삭제


정동영 통일장관이 ‘무력 불사용’에서 북한정부에 대해 ‘남한 정부가 남북 민간 접촉 개시’를 선언하며 1991년 남북합의서 합의인 ‘북한정부 주도권’을 삭제했다.

정 장관은 양측 정부의 군사훈련에 지배되는 남북기본합의를 ‘남한 정부주도의 남북 주민 접촉 시도’ 전략을 강행해 복원이 불가능해 보인다.

정 장관은 '광복 80주년 기념 남북의 평화와 화합을 위한 기원 법회' 축사에서 “한반도의 평화는 남북 주민들이 다시 소통하고 만나는 것으로부터 새롭게 시작될 것"이라며 "정부는 남북 주민들 간의 교류와 협력을 일관성 있게, 적극적으로 지원해 나가겠다"고 남한 정부 주도로 남북주민 접촉 전략을 14일 공표했다.

정 장관은 이어 "민간 부문이 다시 만나 대화하고, 작은 일부터 소통하는 것이 신뢰를 회복하고 화해와 협력의 길로 나아가는 첫 번째 과제"라며 "자유로운 접촉이 서로에 대한 이해를 낳고, 상호 이해가 공존으로 이어질 것"이라고 밝혀, ‘북한정부 배제’를 공식화했다.

정 장관은 특히 이날 ‘원코리아 국제포럼’ 축사에서 “새 정부의 대북 정책은 새로운 것이 아니다. 1991년 12월 당시 보수 정부였던 노태우 정부가 북한과 체결한 ‘남북 기본합의서’에 입각한 것”이라 말했고, 이날 ‘남북 평화 법회 축사’에서도 이같이 ‘납북합의서 입각’을 반복했다.

남북기본합의서는 1991년 12월 10∼13일 서울 5차 남북고위급회담으로 남북기본합의서가 합의되고, 1992년 2월 18∼21일 평양 6차 남북고위급회담에서 정부 수석대표 서명으로 발효됐고, 남한은 핵포기정책 선언(1991년 11월), 남한배치 미군 핵무기 철수 선언(1991년 12월), ‘팀스피리트’ 한미합동군사훈련 중단 발표(1992년 1월)로 군사훈련과 군축으로 합의 이행에 들어가 철저한 ‘양측 정부 주도 외교 합의’이다.

합의서 종료는 남한의 한미군사훈련에 대응해 ‘회의 불참’을 선언했던 북한이 1993년 핵확산금지조약(NPT) 탈퇴로 합의 이행이 완전 중단됐다.

반면 정 장관은 "(남한) 정부는 남북 주민들 간의 교류와 협력을 일관성 있게, 적극적으로 지원해 나가겠다"며 "민간 부문 다시 만나기“를 위해 남한 정부 주도로 진행할 것이라고 북한 정부에 이날 통고했다.

남북기본합의서 중단과 파기는 북한이 남한의 연례적 군사훈련실시계획에서 한미군사훈련을 문제 삼아 기본합의서 실행을 위한 분과위원회 회담을 중단했고, 남한이 그해 11월 ‘화랑훈련’에서 한미연합의 ‘독수리훈련’을 실시하고, 일시 중단 선언했던 ‘팀스피리트’ 한미합동군사훈련에 대해 ‘1993년부터 재개’ 발표가 나오자, 북한은 1992년 12월 ‘서울 9차 남북고위급회담’의 취소에 이어 1993년 NPT를 탈퇴해 합의가 종료됐다.

남북기본합의서는 전문과 25개 조항의 본문이고, 전문은 “7·4남북공동성명에서 천명된 ‘조국통일 3대 원칙’을 재확인하고, 정치·군사적 대결상태를 해소하여 민족적 화해를 이룩하며, 무력에 의한 침략과 충돌을 막고 긴장 완화와 평화를 보장하며, 다각적인 교류와 협력을 실현하여 민족공동의 이익과 번영을 도모하며”라고 규정해, ‘정치 군사대결 해소’와 ‘무력 침략 충돌 차단’을 명시했다,

이는 ‘정치 군사 대결 해소‘가 최상위 합의이고, ’무력 침략 충돌 방지‘는 양측의 ’정치 군사대결 해소‘에 의한 쌍방간의 하위 수단으로 규정했으나, 정 장관은 ’남한 정부가 무력 사용 않겠다‘ 일방 선언으로 쌍방 사이의 합의를 파기한 형태이다.

특히 정 장관은 일방적 ‘무력 불사용’ 선언으로 ‘정치 군사 대결 해소’에 최우선 가치를 둔 남북기본합의서의 남북 정부가 공식적으로 ‘합의’한 조항을 파기한 것으로 보인다.

남북기본합의서 본문 25개 조항은 <남북화해> <남북불가침> <남북교류 · 협력>으로 분리했고, <남북화해>는 상호체제의 인정과 존중, 내정불간섭, 비방중지, 상대방에 대한 파괴·전복행위 금지, 정전상태의 평화상태로의 전환 등이 규정됐다.

<남북불가침> 조항은 무력침략 금지, 분쟁의 평화적 해결, 현재의 경계선과 관할구역 존중, 군사당국자 간의 직통전화 설치 등이다.

<남북 교류 · 협력>은 경제교류 · 협력을 비롯한 여러 분야의 교류 · 협력 실시, 자유왕래 접촉실현, 이산가족 왕래실현, 철도 · 도로 연결 및 항로 개설, 우편 전기통신 교류시설의 설치, 국제무대에서의 상호협력 등이 구체적으로 규정됐고, 정 장관이 선언한 ‘남북한 주민 직접 접촉’ 관련은 처음부터 배제됐다.

1991년 남북기본합의서는 ‘남한 북한’ 명시에 ‘쌍방간’으로 규정했으나, 최근 북한은 대외 성명에서 ‘조선 한국’으로 공식 명칭을 사용하며 ‘남과 북’ 표기를 파기하며 ‘기본합의’의 존재를 인정하지 않는 것으로 보인다.

남한 정부의 북한주민 직접 접촉 시도는 문재인 체제에서 '북한의 경제 번영'과 윤석열체제에서 '북한주민 경제번영' 전략으로 '북한 정부 사회주의 경제체제 약화 시도'를 보이며 북한의 극단적 거부에서 원인을 제공했다.

미 공화당의 강경보수 전략은 ‘사회주의 경제체제 등뼈꺽기’에서 ‘북한 주민에 경제 번영’과 ‘과도한 군비경쟁에 의한 사회주의 낙후 생산성 망가뜨리기’로 보편화됐다.

<남북 체제대결 ‘북국민에 자유민주’로 사회주의경제 꺽기, 2022년 7월 24일자>

<미 공화당 ‘북한 자본주의화’ 윤석열 체제 중간선거 ‘지원’, 2022년 6월 4일자>

<군비증강 자산세금 2.4배 문재인체제로 ‘북한 밝은 미래’, 2022년 2월 13일자> 참조

kimjc00@hanmail.net



Chung Dong-young Declares "South Korean Government-Led Inter-Korean Civilian Contact," Deleting "North Korean Government" from Inter-Korean Agreement


Unification Minister Chung Dong-young declared that the "South Korean government will initiate civilian contact" with the North Korean government, deleting the "North Korean government's initiative" clause from the 1991 Inter-Korean Agreement.

Minister Chung is pushing a strategy of "South Korean government-led inter-Korean civilian contact" to restore the Basic Agreement, which is dominated by military training from both governments.

In his congratulatory address at the "Dharma Service for Peace and Harmony between South and North Korea Commemorating the 80th Anniversary of Liberation," Minister Chung stated, "Peace on the Korean Peninsula will begin anew with the resumption of communication and encounters between the people of the South and the North."

He added, "The government will consistently and actively support exchanges and cooperation between the people of the South and the North." On the 14th, the South Korean government announced a strategy for inter-Korean civilian contact led by the South Korean government.

Minister Chung continued, "The private sector must meet again, engage in dialogue, and communicate even on small matters. This is the first step toward restoring trust and moving toward reconciliation and cooperation." He added, "Free contact will foster mutual understanding, and this mutual understanding will lead to coexistence." This officially solidified the "exclusion of the North Korean government."

In his congratulatory address at the One Korea International Forum that day, Minister Chung stated, "The new administration's North Korea policy is not new. It is based on the 'Inter-Korean Basic Agreement' signed with North Korea by the then-conservative Roh Tae-woo administration in December 1991."

He also reiterated this "based on the abduction agreement" in his congratulatory address at the Inter-Korean Peace Ceremony that day.

The Inter-Korean Basic Agreement was agreed upon at the fifth round of high-level talks between the two Koreas in Seoul from December 10 to 13, 1991. It entered into force with the signatures of senior government representatives at the sixth round of high-level talks in Pyongyang from February 18 to 21, 1992. South Korea declared a nuclear renunciation policy (November 1991), announced the withdrawal of US nuclear weapons deployed in South Korea (December 1991), and announced the suspension of the "Team Spirit" joint ROK-US military exercises (January 1992).

This led to the agreement's implementation through military training and disarmament, creating a thorough "bilateral government-led diplomatic agreement."

The agreement's termination was a complete halt in 1993 when North Korea, which had previously declared a boycott of the talks in response to South Korea's ROK-US military exercises, withdrew from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). Meanwhile, Minister Jeong stated, "The (South Korean) government will consistently and actively support exchanges and cooperation between the people of the South and the North," and notified the North Korean government that day that it would lead the process to "reunite the private sector."

The suspension and breach of the Inter-Korean Basic Agreement began when North Korea, taking issue with South Korea's annual military training plan and suspending subcommittee meetings for the implementation of the Basic Agreement, followed by South Korea's implementation of the joint "Foal Eagle" exercise during the "Hwarang Exercise" in November of that year and the announcement that the "Team Spirit" joint military exercise, which had been temporarily suspended, would resume in 1993. North Korea subsequently canceled the "9th Seoul High-Level Talks" in December 1992 and withdrew from the NPT in 1993, terminating the agreement.

The Basic Agreement between the South and the North consists of a preamble and 25 articles. The preamble stipulates, “Reaffirm the ‘Three Principles of National Reunification’ declared in the July 4th Joint Statement of the South and the North; Achieve national reconciliation by resolving political and military confrontation; Prevent armed invasion and conflict, ease tensions and ensure peace; and Promote common national interests and prosperity by realizing multifaceted exchanges and cooperation,” thereby specifying the ‘resolution of political and military confrontation’ and the ‘prevention of armed aggression conflict.’

This stipulates that the ‘resolution of political and military confrontation’ is the highest level agreement, and the ‘prevention of armed aggression conflict’ is a subordinate means between the two sides through the ‘resolution of political and military confrontation.’

However, Minister Jeong broke the agreement between the two sides by unilaterally declaring that ‘the South Korean government will not use force.’ In particular, Minister Jeong's unilateral declaration of "non-use of force" appears to have violated provisions officially agreed upon by the governments of North and South Korea in the Inter-Korean Basic Agreement, which prioritized the "resolution of political and military confrontation."

The 25 articles of the Inter-Korean Basic Agreement are divided into "Inter-Korean Reconciliation," "Inter-Korean Non-Aggression," and "Inter-Korean Exchange and Cooperation." "Inter-Korean Reconciliation" stipulates recognition and respect for each other's systems, non-interference in internal affairs, cessation of slander, prohibition of acts of subversion or destruction against the other side, and the transition from the armistice to a state of peace.

The "Inter-Korean Non-Aggression" article stipulates the prohibition of armed aggression, peaceful resolution of disputes, respect for current borders and jurisdictions, and the establishment of a direct telephone line between military authorities.

<Inter-Korean Exchange and Cooperation> specifically stipulates exchange and cooperation in various fields, including economic exchange and cooperation, free movement and contact, reunion of separated families, connection of railways and roads and establishment of air routes, establishment of postal and telecommunications facilities, and mutual cooperation on the international stage.

However, the "direct contact between the peoples of South and North Korea," as declared by Minister Jeong, was excluded from the outset.

The 1991 Inter-Korean Basic Agreement stipulated "South Korea and North Korea" as "bilateral," but North Korea has recently abandoned the notation of "South and North" in its official statements, using "Chosun Korea" as the official name, indicating a refusal to acknowledge the existence of the "Basic Agreement."

The South Korean government's attempts at direct contact with North Koreans were met with extreme rejection by North Korea, with the Moon Jae-in administration's strategy of "North Korea's economic prosperity" and the Yoon Seok-yeol administration's strategy of "North Korean people's economic prosperity" both aimed at "undermining the North Korean government's socialist economic system."

The US Republican Party's hard-line conservative strategy has broadened from "breaking the backbone of the socialist economic system" to "promoting economic prosperity for the North Korean people" and "destroying the backward productivity of socialism through an excessive arms race."

See <Inter-Korean System Confrontation: 'Free Democracy for the North Korean People' to Crush the Socialist Economy, July 24, 2022>

<US Republican Party 'Supports' Yoon Seok-yeol's Midterm Elections for 'Capitalizing North Korea,' June 4, 2022>

<Moon Jae-in's Administration: 'A Bright Future for North Korea' with a 2.4-fold Increase in Military Expenditure and Asset Taxes, February 13, 2022>


economic system, military training, Inter-Korean Basic Agreement, breaking the backbone, military force, North Korean government, socialism, Chung Dong-young, government-led, contact with residents.


keyword
작가의 이전글맥킨지‘AI도입기업들수익성없다’이재명체제400조국민성장