Koo Yoon-chul, Kim Jeong-gwan, and Kim Y
구윤철 김정관 김용범 ‘농산물개방 추가없다 합의’ 허위 대두 수입 ‘추진’
구윤철 부총리와 김정관 산업장관 김용범 정책실장이 미국과 관세 협상에서 ‘농산물개방 추가없다고 합의했다’ 발표했던 것과 달리 미국산 대두 수입이 추진되고 있다.
미 백악관은 7월 31일 합의 발표에서 양측이 ‘합의’ 직후 20여분 만에 트럼프 대통령이 트루스소셜에 “농산믈 전면 개방” 무역 합의로 썼고, 이후 3시간이 지난 구 총리와 김 장관은 한국언론 상대 기자회견에서 한국 협상 관료들이 “쌀 추가 개방 않기로 합의했다”고 발표했고 이재명 대통령실은 이 보다 앞서 이를 공식 발표했다.
위성락 안보실장은 17일 브리핑에서 트럼프 대통령이 밝힌 ‘농산물 개방’과 관련 "농산물과 관련해 새롭게 협상된 것은 듣지 못했고 유일하게 들은 것은 대두"라고 말했고, 구 부총리는 16일 뉴욕 IMF 기자회견에서 ‘미국 대두 수입 요구’에 질의에 대해 "협상 과정 중이라 확인하기 어렵다"고 밝혔다.
구 부총리는 7월 30일 주미대사관 기자회견에서 "농축산물은 비관세 장벽 축소 및 시장 개방 확대 요청이 강하게 있었던 것은 사실"이라며 "트럼프 대통령도 한국의 검역 절차를 문의하며 많은 관심을 표명했다"고 말하고, 이어 "그러나 우리 협상단의 끈질긴 협상 결과 우리 농업의 민감성을 이해하고 추가적인 시장 개방을 하지 않기로 합의했다"고 말했고, '합의 성사 시점'에 대해서는 밝히지 않았다.
김 실장은 당시 뉴욕타임스(7월 31일자)에 특별히 “특히 쇠고기와 쌀의 규정 변경 동의 않았다”고 밝혀, 대두 수입 추진을 간접 확인했다.
당시 미국과 협상팀은 주미대사관에서 협상 종료 4시간 후 한국 기자들과 회견했고, 이때 <농축산물은 개방 요구가 있지 않았나> 질의에 김정관 산업장관은 <저희가 지난번 광우병 사태 때 있었던 100만명 이상 된 사진이 있지 않나. 그 사진을 준비해 미국에 보여줬다. 여 본부장이 준비했는데 그런 게 우리 한국 상황을 이해하는 데 굉장히 도움 됐지 않았나 생각한다>고 답했다.
여한구 본부장은 이날 "미국산 소고기를 지금도 가장 많이 수입하는 나라가 우리라는 걸 설명했다"면서 "지난 2008년 광우병 촛불 시위 당시 사진까지 보여주며 호소했다"고 한국 기자들에게 말했다.
트럼프 대통령이 발표에서 ‘3500억 달러 투자 펀드’에 대해 미국 소유이며 운영은 자신이 한다면서 2주 후 정상회담서 ‘추가 투자액 발표’에 ‘농산물 개방’을 밝히자 김용범 정책실장은 ‘1500억 달러 조선산업 목표’라며 ‘농산물 차단 변경없다’고 즉각 발표했다.
김 실장은 특히 ‘미국에 90% 이익 부여’ 발표에 대해 “재투자”라고 즉각 해명했고, 일본은 ‘관세비용보다 작아서 양보했다’고 각각 다르게 밝혔다.
이 대통령은 이날 본인의 SNS에 "미국과의 관세협상을 타결했다“며 "합의에 포함된 3천500억 불 규모의 펀드는 양국 전략산업 협력의 기반을 공고히 하는 것으로 조선, 반도체, 이차전지, 바이오, 에너지 등 우리가 강점을 가진 산업 분야에서 기업들의 적극적인 미국 시장 진출을 돕는 역할을 할 것"이라며 "이 중 1천500억 불은 조선협력 전용 펀드로 우리 기업의 미국 조선업 진출을 든든하게 뒷받침할 것"이라고 밝혔다.
로이터는 “트럼프 대통령이 선택한 프로젝트에 투자”라고 보도했고, 김 실장은 이에 “투자 펀드 중 1,500억 달러는 조선 파트너십을 목표로”라고 말했다고 보도했다.
뉴욕타임스는 7월 31일 <트럼프 대통령, 한국과의 무역 협정 발표> 제목에서 <트럼프 대통령은 발표에서 한국의 3,500억 달러 투자는 "미국이 소유하고 통제하며 대통령으로 선출된 나"가 될 것이며 한국은 "미국과의 무역에 완전히 개방될 것이며 자동차와 트럭, 농업 등을 포함한 미국 제품을 받아들일 것"이라고 말했다>면서 <그러나 김 정책실장은 양국이 농산물 수입, 특히 쇠고기와 쌀에 대한 한국의 규정 변경에 동의하지 않았다고 말했다>고 ‘양자 불일치’로 보도했다.
로이터는 7월 31일 한국 합의에 대해 “미국은 트럼프와 하워드 러트닉 상무장관의 소셜 미디어 게시물을 제외하고는 세부 정보를 거의 제공하지 않았다”며 “트럼프 대통령은 한국이 ‘미국이 소유하고 통제하는’ 프로젝트에 3,500억 달러를 투자할 것이라고 말했다. 루트릭 장관은 투자 수익의 90%가 미국 국민에게 돌아갈 것이라고 말했고, Karoline Leavitt 백악관 대변인은 부채 상환을 돕기 위해 미국 정부에 갈 것이라고 말했다”고 1일 보도했다.
로이터는 이어 “투자펀드의 수익구조에 대해 더 많은 논의가 필요하다고 여한구 통상 대표와 함께 돌아온 김정관 산업부장관이 말했다”며 “협상팀 중 한 명인 구윤철 재무부 장관은 3,500억 달러 투자에 대한 세부 계획을 수립해야 한다고 말했다”고 밝혔다.
이 대통령은 7월 31일 이에 즉각 ‘타결됐다’고 발표해 트럼프 발표를 인정했고, 이후 ‘1500억 달러는 조선업 전용’이라고 발표해 ‘조선업 지원금’이라서 ‘한국과 무관’을 확인했다.
일본 관세 협상 체결자인 아카자와 료세이 경제재생상은 10월 1일 일본외신기자클럽에서 "우리의 계산에 따르면 5,500억 달러는 외환에 영향을 미치지 않는 범위 내에 있다"면서 “정부가 재무성이 관리하는 외환기금의 특별 계좌를 활용하는 등 외환보유고를 대출에 사용할 수 있다”고 말했다.
그는 외신기자들이 “지난 7월 지분 구성 요소가 5,500억 달러 중 약 1-2%에 불과할 것이라고 발언‘한 것에 대해 질문에 ”그 비율은 JBIC와 NEXI의 과거 투자 실적에 근거한 것“이라며 ”투자를 시작할 때 실제 비율을 결정하는 것은 일본의 몫“이라고 답했다고 로이터가 밝혔다..
로이터는 일본의 투자 패키지에는 국영 기관인 일본국제협력은행(JBIC)과 일본수출투자보험(NEXI)의 지분, 대출 및 대출 보증이 포함된다고 보도했다.
<트럼프 ‘3500억 미국소유 정상회담서 추가’ 이재명 ‘조선전용 펀드’ 농산물 충돌, 2025년 7월 31일자>
<이재명 대미투자국 변신 왜곡 ‘패키지’ 패착, 일본 투자펀드 합의, 2025년 7월 25일자>
<일본 5500억 달러 ‘대만 칩 포함 경제 안보비’ 한국 ‘조선 MASGA’ 수백억 달러, 2025년 7월 27일자> 참조
<위성락 만난 미국우선정책연구소 ‘관세 안보’ 농산물 개방 ‘반대파 해고’, 2025년 7월 30일자>
<유럽연합 ‘유럽내 미국원자력 투자’ 일본펀드 ‘일본기업 투자' 한국 '미국국방', 2025년 8월 2일자> 참조
kimjc00@hanmail.net
Koo Yoon-chul, Kim Jeong-gwan, and Kim Yong-beom falsely claimed they had agreed to "no further agricultural product liberalization," but are now pushing ahead with soybean imports
Despite Deputy Prime Minister Koo Yoon-chul, Minister of Trade, Industry and Energy Kim Jeong-gwan, and Policy Chief Kim Yong-beom's announcement that they had "agreed to no further agricultural product liberalization" in tariff negotiations with the United States, imports of American soybeans are being pushed forward.
On July 31st, the White House announced the agreement. Just 20 minutes after the agreement, President Trump wrote on TruSocial that the agreement "fully opened agricultural products." Three hours later, Prime Minister Koo and Minister Kim held a press conference with the Korean press, announcing that Korean negotiating officials had "agreed not to further liberalize rice." President Lee Jae-myung's office made an official announcement earlier.
At a briefing on the 17th, National Security Advisor Wi Seong-rak stated, regarding President Trump's announcement of "agricultural product liberalization," that "I haven't heard of any new negotiations related to agricultural products. The only thing I've heard is about soybeans." At an IMF press conference in New York on the 16th, Deputy Prime Minister Koo responded to a question about "US soybean import requests" by stating, "It's difficult to confirm as negotiations are ongoing."
At a press conference at the US Embassy on July 30th, Deputy Prime Minister Koo stated, "It's true that there were strong requests to reduce non-tariff barriers and expand market opening for agricultural and livestock products," and that "President Trump also expressed great interest by inquiring about Korea's quarantine procedures." He continued, "However, as a result of our team's persistent negotiations, we understood the sensitivity of our agriculture and agreed not to further open the market." He did not disclose the "timing of the agreement."
Director Kim specifically stated in the New York Times (July 31st edition) that "in particular, we did not agree to changes in regulations for beef and rice," indirectly confirming the push for soybean imports.
At the time, the US and Korean negotiating teams met with Korean reporters four hours after concluding negotiations at the US embassy. When asked, "Wasn't there a demand for agricultural and livestock product liberalization?", Minister of Trade, Industry and Energy Kim Jeong-gwan responded, "We have a photo of over a million people infected with mad cow disease during the last outbreak. We prepared that photo and showed it to the US. Director Yeo prepared it, and I think it was incredibly helpful in understanding the situation in Korea."
Director Yeo Han-goo told Korean reporters, "I explained that we are still the largest importer of US beef," and "I even showed a photo from the 2008 candlelight protests against mad cow disease and appealed to them."
President Trump announced a "$350 billion investment fund" owned by the US and operated by himself, and announced "open agricultural product markets" in the "additional investment announcement" at the summit two weeks later. Kim Yong-beom, then Chief of Staff for Policy, immediately announced that the agricultural product ban would remain unchanged, citing the "$150 billion shipbuilding industry target."
Director Kim immediately explained the announcement that "90% of the benefits will be granted to the US," saying it was a "reinvestment," while Japan responded differently, saying "we made concessions because they were smaller than the tariff cost."
President Lee posted on his social media that day, "We have reached a tariff agreement with the US," and added, "The $350 billion fund included in the agreement will solidify the foundation for strategic industrial cooperation between our two countries and will play a role in helping companies in our strengths, such as shipbuilding, semiconductors, secondary batteries, biotechnology, and energy, actively enter the US market."
He added, "Of this, $150 billion will be a dedicated shipbuilding cooperation fund, which will firmly support our companies' entry into the US shipbuilding industry."
Reuters reported that this was "an investment in a project selected by President Trump," and Director Kim responded, "$150 billion of the investment fund is aimed at a shipbuilding partnership."
The New York Times reported on July 31st, under the headline "President Trump Announces Trade Agreement with South Korea," that "President Trump said in his announcement that South Korea's $350 billion investment would be "American-owned and controlled, and I, as president, am elected," and that South Korea would be "fully open to trade with the United States and accept American products, including cars, trucks, and agricultural products."
However, Kim, the chief of staff, said the two countries did not agree on changes to South Korean regulations on agricultural imports, particularly beef and rice." The Times reported on July 31st that "the United States has provided few details about the South Korean agreement, beyond social media posts from Trump and Commerce Secretary Howard Rutnick."
The Times reported on July 1st that "President Trump said South Korea would invest $350 billion in projects 'American-owned and controlled.' Secretary Rutnick said 90% of the investment returns would go to the American people, and White House Press Secretary Karoline Leavitt said they would go to the U.S. government to help repay the debt."
Reuters continued, "Minister of Trade, Industry and Energy Kim Jeong-gwan, who returned with South Korea's Trade Representative Yeo Han-koo, said more discussion is needed on the investment fund's profit structure," and that Finance Minister Koo Yoon-chul, a member of the negotiating team, said a detailed plan for the $350 billion investment must be established."
President Lee immediately acknowledged Trump's announcement on July 31st by announcing that a deal had been reached. He later announced that the $150 billion was dedicated to the shipbuilding industry, confirming that it was a "shipbuilding support fund" and therefore unrelated to South Korea.
On October 1st, Economy and Revitalization Minister Ryosei Akazawa, who signed the tariff deal, told the Foreign Correspondents' Club of Japan, "According to our calculations, the $550 billion is within the range that will not affect foreign exchange."
He added, "The government can use its foreign exchange reserves for loans, such as by utilizing a special account in the foreign exchange fund managed by the Ministry of Finance."
Asked about foreign reporters' comments last July that the equity component would only account for about 1-2% of the $550 billion, he said, "That percentage is based on the past investment performance of JBIC and NEXI," and that "it is up to Japan to determine the actual percentage when the investment begins," Reuters reported.
Reuters reported that Japan's investment package includes equity, loans, and loan guarantees from the state-run Japan Bank for International Cooperation (JBIC) and the Japan Export Investment Insurance (NEXI).
See <Trump 'Adds $350 Billion in US-Owned Summit'; Lee Jae-myung Clashes Over 'North Korea-Specific Fund' Agricultural Products, July 31, 2025>
<Lee Jae-myung's 'Package' of Distorted Transformation of US Investment Country Failed; Agreement on Japanese Investment Fund, July 25, 2025>
<Japan's $550 Billion 'Economic Security Budget Including Taiwanese Chips'; South Korea 'North Korea-Specific Fund' MASGA's "Hundreds of Billions of Dollars," July 27, 2025
<America First Policy Institute Meets with Wi Sung-rak on "Tariff Security," Agricultural Market Opening, and "Dismissing Opponents," July 30, 2025>
<EU "Investing in US Nuclear Power in Europe," Japanese Funds "Investing in Japanese Companies," Korea "U.S. Defense," August 2, 2025>
MASGA, tariff negotiations, Koo Yoon-chul, Kim Yong-beom, Kim Jeong-gwan, agricultural market opening, soybean imports, Wi Seong-rak, Lee Jae-myung, Japan negotiations, Trump