천년의 기다림 [1]
새벽 안택상
두 손 모은 손끝에 맺힌
간절한 소원
지금은 닿을 수 없지만
다음 생에는
꼭 이루게 해달라고
멍울진 핏빛 한(限)
꿈꾸는 천상으로 향합니다
천년을 기다려
기다려 이룰 수 있다면
학으로
종이학으로
억겁을 하루같이
간절히,
간절히,
간절히 기도하며
눈물로 기다리겠습니다
천년 후 찾아오실 당신으로
사위어가는 섬
이 밤도,
꿈꾸는 바다 위
저 홀로 떠다닙니다
https://youtu.be/GdekrZ-csAg?si=d9O7Q91KnexK6kh2
전국원주공모전 (자연과 여유가 만나는 곳 : 원주 간현관광지 - 안택상)
https://link.coupang.com/a/b20Dqf
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
https://www.tiktok.com/@aaats1117 - (틱톡 - 병아리 꽃별들 사랑바보)
https://www.youtube.com/channel/UCnT9caMSqAZzRw1qUqQXmfg - (유튜브 동영상)
#우리전통식품 #금오산된장 #금오산고추장 #금오산간장 #금오산막장 #금오산쌈장 #금오산메주 #농부마음 #동행 #사회적기업 #사랑 #일상 #여행 #셀카 #육아
영어 번역
A Thousand Years of Waiting [1]
By Dawn Ahn Taek-sang
At the tips of my clasped hands
Lingers an earnest wish.
Though unattainable in this life,
I pray that in the next
It will surely come true.
This clotted, crimson longing
Rises toward a dreaming heaven.
If waiting for a thousand years,
If such longing could make it happen
As a crane,
A paper crane,
Living through eternity as if it were a day.
Earnestly,
Earnestly,
Earnestly I will pray,
And wait with tears in my eyes.
For you, who will come after a thousand years,
This island fades away.
Tonight as well,
I drift alone
On the dreaming sea.
중국어 번역
千年的等待 [1]
作者 安澤相
双手合十指尖汇聚
一份殷切的愿望。
虽于此生无法触及,
但愿在来生
一定得以实现。
凝结的鲜红之愿
飞向梦中的天堂。
若等待千年,
若等待能够实现这一切
化作白鹤,
化作纸鹤,
将亿万年的漫长如一日度过。
恳切地,
恳切地,
恳切地祈祷,
用眼泪静静等待。
为你——千年后将至的你,
渐渐隐去的岛屿。
今夜,
依然漂流于梦幻之海,
我独自一人漂荡着。
일본어 번역
千年の待ち [1]
著者 安澤相
合わせた両手の指先に宿る
切なる願い。
今は届かなくとも、
来世では
必ず叶いますように。
凝り固まった赤い願いは
夢見る天上へと向かいます。
千年を待ち、
待って叶えられるのなら
鶴となり、
折り鶴となり、
悠久の時を一日のように過ごします。
切に、
切に、
切に祈りながら
涙で待ち続けます。
千年後に訪れるあなたのために、
消えゆく島影。
この夜も、
夢見る海の上で
ただ一人漂っています。