시(詩)- 1화

by 짧아진 텔로미어

시(詩)-1화



​1930년대, 조선의 작은 소도시에 새로운 일본군 장교가 부임하였다.

그의 이름은 타케다 슌지.

차가운 군복 아래 숨겨진 그의 심장은 섬세한 감수성으로 가득 차 있었다.

그는 밤마다 관사(官舍)의 희미한 등불 아래서 조선의 정취를 담은 시를 읽거나

펜을 들고 마음 속 울림을 시로 쓰곤 했다.


하지만

낮이 되면 그는 일본제국 군인이라는 제복을 입고

독립의 불씨를 꺼뜨리라는 명령에 따라 조선인들을 엄격하게 통제해야 했다.

눈빛이 차가워질수록, 그의 영혼은 괴로했다.


​같은 마을, 대대로 내려오는 낡은 서당 훈장의 딸 윤서는 조용하지만 강인한 여자였다.

그녀는 낮에는 어머니를 도와 을 하고 밤에는 붓을 들어 독립을 향한 염원과 시대의 고통을

시(詩)로 승화시켜 독립운동을 고취시켰다.

그녀의 시는 곧 민족의 노래이자, 억압된 영혼의 울음같았다.

그녀는 비밀리에 독립운동 단체의 연락책으로 활동하며, 시를 통해 동지들에게 희망을 전했다.


​보름달이 밝게 뜬 어느 밤

윤서는 시를 적은 종이를 접어 마을 외각의 인적이 드문 느티나무에 묶었다.

쪽지에는 사랑의 시가 적혀 있었다.

대상은 조국에 대한 사랑이었지만 고독한 영혼이 속삭이는 듯한 애틋함이 담겨 있었.


​강물에 달빛을 띄는데

언제쯤 그대 어귀에 도착할까요

닫힌 문틈으로도 매화향이 스미듯

구비구비 향기로 가득할거외다


​며칠이 지난 새벽, 윤서는 다시 느티나무를 찾다.

쪽지는 없어지고 대신 그 자리에 새로운 쪽지가 조심스럽게 묶여 있었다.

누군가의 답시(答詩)였다.


​달빛 품은 강물 어귀를 돌아갑니다

누구 얼굴인지 잠긴 달을 건져 바라봅니다

매화향이 진동하거들랑

그대 문을 두드리는 내 마음으로 여기소서


​윤서의 심장이 빠르게 뛰었다.

시의 필체는 힘차면서도 부드러웠고, 그 감수성은 그녀의 시와 놀랍도록 닮아있었다.

그녀는 미지의 존재에게 매료되었다.


그날부터, 느티나무 아래는 두 사람만의 비밀스러운 장소가 되다.

윤서가 한 소절을 적으면, 슌지가 다음 소절로 화답하였고 오래지 않아

그들의 시는 곧 한 편의 장편 서사시가 되어갔다.

시대의 고통과 인간적인 고독, 그리고 영혼 깊은 곳에서 피어나는 아름다운 사랑이

담긴 시였다. ​마침내, 시는 완성을 향해 달려나가고 있었다.


마지막 소절을 적어 내려간 윤서는 쪽지 끝에 짧은 글귀를 덧붙였.

​시가 완성되면, 이 느티나무 아래서 흘후 보름 저녁, 달이 가장 높이 떴을 때

서로 얼굴을 뵙기로 하지요.


​약속 당일, 윤서는 떨리는 가슴을 안고 가장 고운 한복을 차려입었다.

시를 통해 깊이 교감한 그 영혼은 분명 아름다운 사람일 것이라 믿었다.

설레임으로 가득차 쿵쾅거리는 마음을 달래며 느티나무가 있는 숲 어귀에 도착했을 때

멀리서 굳은 표정으로 느티나무 쪽을 응시하는 한 남자의 뒷모습이 보였다.

그는 분명히 그녀의 시에 답했던 그 사람임이 분명했다.


반가움에 ​가까이 다가가려던 순간, 윤서는 숨을 멈추고 꼼짝할수 없었다.

그는 며칠전 독립운동을 하는 조선인을 거칠게 끌고 오는 일본 순사의 맨 앞에서

명령을 내리고 있던 사람. 번쩍이는 일본도(刀)를 찬 일본군 장교. 타케다 슌지였다.

그가 바로 느티나무 아래에 서 있던 남자였기 때문이었다.

​그녀가 시로 깊은 교감을 나누었던 미지의 시인(詩人)은 다름아닌 그녀의 조국을 짓밟는

압제의 상징인 일본군 장교였다.


​그녀는 숨을 멈추고 몸을 떨었다.

가슴속에서 시로 빚어진 아름다운 세상이 산산이 무너져 내리는 같아서 그녀는 차마

발을 뗄 수 없었다. 사랑과 증오, 동경과 절망이 뒤섞여 그녀의 영혼을 갈기갈기 찢어 놓았다.

지는 한참을 기다리다 잠시 느티나무를 쓸쓸하게 바라보고는 자리를 떴다.


​윤서는 그날 밤 이후로 곳에 갈수 없었다.

​다음 날 슌지는 마지막 쪽지와 함께 아무도 나타나지 않은 느티나무 앞에서

한동안 서 있다 텅빈 허전함만 안고서 발걸음을 돌렸다.


죄책감과 슬픔으로 며칠 밤을 지새우다 ​며칠 후, 윤서는 다시 느티나무를 찾았다.

그리고 마지막 쪽지를 묵어놓았다.

그녀의 쪽지는 답시가 아닌, 그녀의 마음을 담은 마지막 눈물같은 것이었다.


저는 그 약속 장소에 갔으나 서지 못했습니다.

당신은 나의 사랑이었지만

강물은 강물로 돌아가야 하고,

달빛은 달빛을 지켜야 하는 슬픔을 알았습니다.

부디, 당신은 당신 자리에, 나는 나의 길에...”


​그녀는 쪽지를 매달았다.

이제 더 이상 미련은 없다고, 시대가 가른 이 비극을 인정하겠다고 다짐하며 돌아섰지만

마음이 가라앉기는 커녕, 더욱 강렬하게 치솟아 올랐다. ​그녀는 깨달았다.


자신이 거부한 것은 슌지라는 사람이 아니라, 을 둘러싼 시대였다는 것을

시로 교감했던 그 영혼의 아름다움은, 그녀가 마주한 현실의 절망보다 훨씬 더 깊고 강하게

그녀의 가슴에 뿌리내렸다.



다음화로 이어집니다.




매거진의 이전글감정기후-하(下)