“I don’t know” vs “I’m not sur

영어도 뉘앙스~~~ 입니다

by JENNY

“I don’t know” vs “I’m not sure”


성인수업에서 ^^

"제니~~ 궁금한거요~~~"

"아 돈 노 하구요 아임 낫 쇼~ㄹ

어떤 차이예요?"


그.래.서^^


[영어표현 구별하기]


“I don’t know” vs “I’m not sure”


" I don’t know"


' 아예 몰라요!

'머릿속에 정보 없음

'무심하거나 단호하게 들릴 수 있음


예시:

A: Where is he?

B: I don’t know.

(진짜 몰라)


" I’m not sure"


'확실하진 않아요!

'대충 알지만 자신 없음

' 부드럽고 예의 있는 표현


예시:

A: Is this his phone?

B: I’m not sure.

(확실하진 않아)


한눈에 구별 포인트


표현 의미 어감


I don’t know

전혀 몰라요 딱 잘라 말함

I’m not sure

확신은 없어요 조심스럽고 부드러움


TIP

상대가 기분 나쁘지 않게 말하고 싶다면

“I’m not sure” 를 쓰세요!


감 ~~~ 잡히시져 ^^

영어도 한국어처럼 "뉘앙스가 중요 ㅎㅎ"


또 가지고 올께요~~~~~~♡

keyword
작가의 이전글어제가 도망가 버렸다.