Book Ⅲ; Pachinko 1962 - 1989
9 장; Yokohama, March 1979; p 386 ~ 396
~~~~~~~~~~~
|set something⇄|off ~을 더 돋보이게[두드러지게] 하다 That blouse sets off the blue of her eyes.
저 블라우스는 그녀 눈동자의 푸른색을 더 돋보이게 한다.
afar[əfɑ́:r] 멀리, 아득히(far) I saw a ship afar off. 아득히 먼 곳에 배가 한 척 보였다.
up close 바로 가까이에(서) Yes. I got a couple of great seats, right along the third-base line. We'll be able to see everything up close. 네, 3루 쪽에 아주 좋은 자리로 두 장 구했어요. 바로 가까이에서 시합을 볼 수 있을 거예요.
------------ 1
expertly 전문가[숙련가]답게, 능숙하게, 교묘하게(skillfully, dexterously).
reedy[ˈriːdi] 갈대가 우거진; 갈대 같은; 호리호리한 reedy river banks 갈대가 우거진 강둑. reedy grass 갈대 같은 풀
flat·ter[ˈflætə(r)] (실제보다) 돋보이게 하다 That colour doesn’t flatter many people. 그 색깔이 많은 사람들을 돋보이게 하는 건 아니다[그 색깔을 입어서 돋보이는 사람이 많은 것은 아니다].
The scoreline flattered England. 최종 득점은 잉글랜드 팀을 제 실력 이상으로 돋보이게 해주었다(잉글랜드 팀이 사실은 그렇게 높은 득점을 올릴 만한 실력이 못 되었다.)
------------ 2
sheer[ʃɪr] 속이 다 비칠 정도로 얇은; (직물 따위가) 투명한, 얇은. sheer silk 얇은 견직물. sheer nylon 속이 다 비칠 정도로 얇은 나일론
re·gard·less 개의치[상관하지] 않고 The weather was terrible but we carried on regardless. 날씨가 지독히 안 좋았지만 우리는 개의치 않고 계속 진행했다.
crackle[ˈkrækl] 탁탁[치직] 소리를 내다 A log fire crackled in the hearth. 난로 속에서 장작불이 탁탁 소리를 내며 탔다. hearth 난로 (바닥), 난로 부근[근처]. A log fire roared in the open hearth. 활짝 트인 난로에서는 통나무 장작불이 맹렬히 타올랐다.
------------- 3
at all 어쨌든.
pry·ing[práiiŋ] 엿보는, 살피는; 캐기 좋아하는; pry[praɪ] (남의 사생활을) 캐다[캐묻다] I’m sick of you prying into my personal life. 당신이 내 사생활을 캐고 다니는 거 넌더리가 나요
be·moan[bɪˈmoʊn] 한탄하다 They sat bemoaning the fact that no one would give them a chance. 그들은 아무도 자기들에게 기회를 주려 하지 않는다는 사실을 한탄하며 앉아 있었다.
------------ 4
in name 명의[목]상으로 He’s party leader in name only. 그는 명목상으로만 당 대표이다. It was a house in name only and was actually just a shack which was falling apart. 그것은 말이 좋아 집이지 다 쓰러져 가는 판잣집이었다. He is a doctor in name only. 그는 이름만 의사일 뿐이다
take in 받아들이다, 구경하다 We took in several plays while in New York. 우리는 뉴욕에 머물러 있는 동안 여러 연극을 구경했다.
lock [lɑ́k] …을 움직이지 않게 하다; …에 바퀴 멈추개를 괴다; …을 활발하지 않게 하다; 〈인쇄〉 〔조판〕을 쐐기로 죄다; 〔시선 따위〕를 (…에) 고정시키다((on)). I can’t lock this key in the socket. 이 열쇠는 자물쇠 구멍에 맞지 않는다.
------------ 5
cult[kʌlt] 광신적[사이비] 종교 집단(기성 종교가 아닌 종교의). Their son ran away from home and joined a cult. 그들의 아들은 가출을 해서 사이비 종교 집단에 들어갔다.
flimsy[ˈflɪmzi] 조잡한, 엉성하게 만든 a flimsy table 조잡한 탁자
sheaf[ʃiːf] 다발, 단,묶음
------------- 6
glow[ɡloʊ] 빛나다, 빛을 내다, 빛나다[눈부시다], 북받치다, 달아오르다[타오르다](be animated, feel elated). glow with pride [happiness, health] 자부심[행복감, 건강함]으로 빛나다. glow with enthusiasm [patriotism, anger] 열정[애국심, 분노]으로 달아오르다.
|dawn on somebody ~에게 분명해지다[~이 깨닫게 되다] Suddenly it dawned on me that they couldn’t possibly have met before. 불현듯 나는 그들이 전에 만났을 리가 없을 것이라는 데 생각이 미쳤다. It's starting to dawn on me that maybe I did. 아마 내가 했던 일들이 나에게 분명해지고있다.
incur[ɪnˈkɜː(r)] (좋지 못한 상황을[에]) 초래하다[처하게 되다]; (비용을) 발생시키다[물게 되다] She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 그녀는 아버지의 동의 없이 결혼을 하여 그 분의 노여움을 샀었다. You risk incurring bank charges if you exceed your overdraft limit.
인출 한도를 초과하면 은행 수수료를 지불하게 될 위험이 있다.
--------------- 7
lean[liːn] 군살이 없는, (탄탄하게) 호리호리한 a lean, muscular body 군살이 없고 근육이 발달한 몸. He was tall, lean and handsome. 그는 키가 크고 호리호리하며 잘생겼었다.
plain·spo·ken[-spóukən] 꾸밈없이 말하는, 솔직히 말하는, 노골적인(outspoken)
nes·tle[ˈnesl] (아늑한·포근한 곳에) 따뜻이 앉다[눕다]; (아늑한·포근한 곳에) 따뜻이 안다[눕히다]; (아늑한 곳에) 자리잡다 The little town nestles snugly at the foot of the hill. 그 작은 도시는 산자락에 아늑하게 자리잡고 있다.
------------- 8
clasp (걸쇠·죔쇠 등으로) 고정시키다, 죄다; <띠 등을> 버클로 죄다
streaked with gray 머리가 희끗희끗한, 잿빛 줄무늬가 있는. hair streaked with gray 백발(白髮)이 섞인 머리.
sub·text[ˈsʌbtekst] 언외(言外)의 의미, 숨은 이유
------------ 9
with·drawn[wɪðˈdrɔːn] 내성적인, 내향적인 He is introverted[withdrawn] and enjoys being alone. 그는 내성적이고 혼자 있는 것을 좋아한다. She became withdrawn and pensive, hardly speaking to anyone. 그녀는 집에 틀어박힌 채 시름에 잠겨 아무한테도 거의 말을 하지 않았다.
out·cast[|aʊtkæst] (사회·친구·가족 등에게) 버림받은 사람, 사회에서 따돌림 받는 사람 ; 추방자(exile).
un·clasp[ʌ̀nklǽsp] …의 걸쇠를 벗기다
----------- 10
doi·ly[ˈdɔɪli] (레이스 등으로 만든) 탁상용 작은 그릇을 받치는 깔개
save[seɪv] (힘들거나 불쾌한 일을) 피하다[하지 않아도 되다]; 피하게[…하지 않아도 되게] 하다 The prize money saved her from having to find a job. 그 상금 덕분에 그녀는 일자리를 구하지 않아도 되었다. She did it herself to save argument. 그녀는 언쟁을 피하기 위해 그 일을 직접 했다. Thanks for sending that letter for me—it saved me a trip. 그 편지를 제게 보내 주셔서 고마워요. 덕분에 제가 걸음을 하지[거기까지 가지] 않아도 됐어요. He’s grown a beard to save shaving. 그는 면도를 안 하려고 수염을 길렀다. If you phone for an appointment, it’ll save you waiting. 전화를 해서 예약을 하면 기다리지 않아도 된다.
give in …에 항복하다, …에 굴복하다.
------------ 11
a shock of hair 부스스 헝클어진 머리. shock 헝클어진 머리, 난발(亂髮); (털이) 복슬복슬한 개(=shock dog)
|buzz |off 꺼져; Just buzz off and let me get on with my work. 나 일 좀 하게 그냥 꺼져 줘. buzz[bʌz] 휙 던지다(throw hard).
He is a man of great wisdom and knowledge.그는 지혜와 지식이 풍부한 사람이다
------------ 12
smirk[smɜːrk] 히죽히죽[능글맞게] 웃다 It was hard not to smirk. 히죽히죽 웃음이 나오는 걸 참기가 힘들었다. He smirked unpleasantly when we told him the bad news. 우리가 그에게 그 나쁜 소식을 전하자 그가 기분 나쁘게 능글맞은 미소를 지었다. She had a self-satisfied smirk on her face. 그녀는 흡족해서 헤벌쭉한 얼굴을 하고 있었다.
bod·ily[|bɑːdɪli] 몸 전체로; 힘껏 The force of the blast hurled us bodily to the ground. 그 폭발의 위력에 우리는 모두 그대로 땅바닥에 나가떨어졌다. He lifted her bodily into the air. 그가 그녀의 몸을 그대로 높이 들어올렸다.
|pick somebody/something⇄|up ~을 집다[들어 올리다] She went over to the crying child and picked her up. 그녀가 울고 있는 그 아이에게로 가더니 그 애를 들어 올렸다.
------------ 13
flash[flæʃ] (불빛으로) 신호를 보내다[비추다]; 휙 내보이다 Red lights flashed a warning at them. 빨간 신호등이 그들에게 경고의 신호를 보내고 있었다. Red lights flashed them a warning. 빨간 신호등이 그들에게 경고의 신호를 보내고 있었다. Why is that driver flashing his lights at us? 저 운전자가 왜 우리를 보고 헤드라이트를 번쩍이지? He flashed his pass at the security officer. 그가 경비원에게 출입증을 휙 내보였다.
manga[ˈmæŋɡə] 만화(흔히 폭력·섹스 관련 내용이 많이 나오는 일본 만화)
de·press[dɪˈpres] 누르다[밀다](특히 기계의 어느 부분을). to depress the clutch pedal. 클러치 페달을 누르다[밟다]
------------- 14
deso·late [ ˈdesələt ] 황량한, 적막한; 너무나 외로운, 고적한; forlorn. v. [ˈdɛsəˌleɪt]; 고적하게 만들다 a bleak and desolate landscape 황폐하고 적막한 풍경. She had been desolated by the death of her friend. 그녀는 친구의 죽음으로 고적감을 느껴 온 터였다. deso·la·tion[ˌdesəˈleɪʃn] 고적감; 황량함, 적막함. a scene of utter desolation 그야말로 황량한 광경
flank[flæŋk] (건물산 등의) 측면; (동물의) 옆구리
------------- 15