Charlotte's web 15

by Ian W


p 130 ~ 137, 138 ~ 143


17. Uncle

18. The cool of the evening


~~~~~~~~~~~~


pull into …에 도착하다, (열차가) 역에 들어오다; (호텔 따위에) 들다 No, I don't think I did, but it's too far to go all the way back now. Let's pull into the next rest stop and call your brother. He has a key, doesn't he? 아니요, 난 안 껐는데, 지금 돌아가기에는 너무 멀잖아요. 다음 휴게소에서 당신 동생한테 전화해요. 걔가 열쇠 갖고 있죠?


Fér·ris whèel[féris hwí:l] (유원지의) 대회전 관람차.


mois·ten[ˈmɔɪsn] 촉촉해지다; 촉촉하게 하다, 축이다 He moistened his lips before he spoke. 그는 말을 하기 전에 입술을 축였다.


------------- 1


aloft[əˈlɔːft] 하늘[위로] 높이


blat[blǽt] (양·송아지가) 울다(bleat); 시끄럽게 떠들다. …을 큰 소리로 지껄이다.


bleat[bliːt] (양·염소가) 매애 하고 울다, (약하게) 푸념하다, ‘But I’ve only just got here,’ he bleated feebly. ‘하지만 난 이제 막 여기 도착했는 걸.’ 그가 힘없이 푸념했다.명사 The lamb gave a faint bleat. 양이 희미하게 매애 하고 울었다.


-------------- 2


over·heat[|oʊvər|hiːt] 과열되다[하다] The engine is overheating. 엔진이 과열되고 있다.


cau·tion[ˈkɔːʃn] 조심, 경고[주의](문) extreme/great caution 극도의/아주 많은 조심. As a first offender, she got off with a caution. 그녀는 초범이라서 경고만 받고 풀려났다. a word/note of caution 경고의 말/경고문


mid·way[ˌmɪdˈweɪ] 중간 지점; 중간쯤의 부분. (종종 M-) (축제·박람회장 등의) 가운데 광장.


---------- 3


|grow |up 성장[장성]하다, 철이 들다(남에게 어리석은 짓을 그만두라고 말할 때 씀), 서서히 생겨나다 She grew up in Boston. 그녀는 보스턴에서 성장했다. Why don’t you grow up? 철 좀 못 들겠니? A closeness grew up between the two girls. 서서히 그 두 소녀 사이에 친밀감이 생겨났다.


grassy[ˈɡræsi] 풀로 덮인


pure·bred[-bréd] 순혈(종)의, 순혈종(의 동물)


-------------- 4


trac·tor[ˈtræktə(r)] 트랙터, (견인 트레일러(tractor-trailer)의) 견인차


déep fréeze (계획·활동 등의) 동결 상태; [속어] 냉대 ((특히 동맹자에 대한)), 급속 냉동 보존


beam[biːm] 빛줄기, 기둥, (체조의) 평균대 narrow beams of light/sunlight (여러 줄로) 가늘게 비치는 불빛들/햇살들. The cottage had exposed oak beams. 그 시골 별장은 오크 재목 기둥이 드러나 있었다.


------------- 5


hearty[ˈhɑːrti] (마음이) 따뜻한, 다정한, 원기 왕성한, 쾌활한, 푸짐한 a hearty welcome 따뜻한 환영. a hearty and boisterous fellow 원기왕성하고 활기찬 친구. a hearty breakfast 푸짐한 아침 식사


list·less[ˈlɪstləs] 힘[열의]이 없는, 무기력한 The illness left her feeling listless and depressed. 그녀는 그 병 때문에 무기력하고 우울한 기분에 빠졌다.


wea·ri·ly 지쳐서; 싫증이 나서, 진력이 나서. 녹초가 되어; weary[ˈwɪri] (몹시) 지친, 피곤한, 지치게[피곤하게] 하는, ~에 싫증난 a weary traveller 지친 여행자, a weary journey 피곤한 여정, Students soon grow weary of listening to a parade of historical facts. 학생들은 이어지는 역사적 사실들을 듣는 것에 금방 싫증을 낸다.


------------ 6


Crácker Jàck 당밀(糖蜜)로 뭉쳐 놓은 팝콘 ((상표명))


judge[dʒʌdʒ] 판사, 심판, 심사위원, 감정가, 감식가 a High Court judge고등법원 판사, the panel of judges at the flower show 화훼 쇼의 심사위원단. She’s a good judge of character. 그녀는 사람들의 성격을 잘 알아맞힌다.


p 138. 18. The cool of the evening


in the cool of summer evenings 여름의 저녁때 시원한 바람을 쐬는데, in the cool of the evening 시원한 저녁때에.


------------- 7


word[wɜːrd] 소식, 소문, (떠도는) 말, 정보 She sent word that she would be late. 그녀가 늦을 거라는 소식을 보내 왔다. If word gets out about the affair, he will have to resign. 그 불륜에 대해 말[소문]이 나면 그는 사임해야 할 것이다. Word has it that she’s leaving. 그녀가 떠난다는 말[소문]이 있다.


light[laɪt] 불을 붙이다[켜다], (불이) 붙다[타기 시작하다] She lit a candle. 그녀가 양초에 불을 붙였다. The fire wouldn’t light. 불이 붙지를 않았다.


beano[|biːnoʊ] 파티; =beanfeast [ˈbiːnfiːst]; 파티, 축하 (행사) Listen, we're having a bit of a beano at the weekend. 들어봐, 우린 이번 주말에 파티를 즐길거야.


-------------- 8


starry[ˈstɑːri] 별이 총총한, 별 같은, 별같이 반짝이는 a beautiful starry night 별이 총총한 아름다운 밤하늘, starry flowers 별같이 생긴 꽃,


keep out of sight 숨어 있다. |out of |sight, |out of |mind 눈에 보이지 않으면 곧 잊혀진다


|keep |out of something ~을 피하다[하지 않다]/~이 ~에 관련되지[영향받지] 않게 하다 That child can’t keep out of mischief. 저 아이는 장난을 안 치고는 못 배긴다.


-------------- 9


dev·iled[dévəld] 맵게 양념한 That's a nice deviled ham right there. 바로 저기에 아주 맵게 양념한 햄이 있다.


wormy[ˈwɜːrmi] 벌레가 들어 있는 a wormy apple 벌레가 들어 있는[벌레 먹은] 사과


clip (가위 등으로) 자르다, 깎다 ((off, away, from, out of)); 깎아 다듬다(trim); <머리카락을> 자르다; (양의) 털을 깎다(shear), (화폐·차표의) 가장자리를 깎아[잘라] 내다; (표에) 구멍을 내다


------------ 10


clip·ping[ˈklɪpɪŋ] 깎아[잘라/오려] 낸 조각; 깍기 hedge/nail clippings 생울타리/손톱을 잘라 낸 것들. a press clipping 신문에서 오려낸 것


un·roll[ʌnˈroʊl] (두루마리처럼 말린 것을) 펼치다[펴다]; 펼쳐지다, 펴지다; (연이어) 펼쳐지다[전개되다] We unrolled our sleeping bags. 우리는 침낭을 폈다. We watched the events unroll before the cameras. 우리는 그 사건들이 카메라 앞에서 펼쳐지는 것을 지켜보았다.


all |over 곳곳에[온 데], 과연 …다운 We looked all over for the ring. 우리는 반지를 찾아 온 데를 다 뒤졌다. That sounds like my sister all over. 저거 과연 우리 언니[누나/(여)동생]다운 소리군.


-------------- 11


|run a|long (특히 아이에게 하는 말로) 저리 가거라[딴 데 가서 놀아라]


make a day of it (특별히 즐거운 일을) 하루 종일 하다; make a weekend of it 즐거운 주말을 보내다 I want you to make a weekend of her. 난 네가 그녀와 즐거운 주말을 보내길 바란다.


a night of broken sleep 잠을 자다 깨다 하는 밤


------------ 12


make a night of it 흥청망청 밤을 지새우다, 밤새 술을 마시다; 밤새 헤매 다니다; 하루저녁 연회로 새우다. They made a night of it as it was Friday. 금요일이었기 때문에 그들은 흥청망청 밤을 지냈다.


schemer[ˈskiːmə(r)] 책략가, 모사꾼


grand·stand[ˈɡrænstænd] 그랜드스탠드(야외 경기장의 지붕이 씌워져 있는 관람석) The game was played to a packed grandstand. 그 경기는 그랜드스탠드가 만원을 이룬 가운데 진행되었다.


------------- 13


move away 떠나다, 이사[이전]하다, 전근[전직]하다, (입장·견해 따위를) 바꾸다((from)) A revised city plan preserves more neighborhoods, but even that plan forces many to move away. 도시 계획 개정안에서는 주거 지역을 보존하려 하는데도 그 중의 상당수는 철거하지 않을 수 없는 실정입니다. move away[off] 떠나다. move away from …에서 이사가다.


drop off to sleep 잠(이) 들다; |drop |off 깜빡 잠이 들다, 줄어들다 I dropped off and missed the end of the film. 나는 깜빡 잠이 드는 바람에 그 영화 마지막 부분을 못 보았다. Traffic in the town has dropped off since the bypass opened. 우회로가 개통된 후로 시내 교통량이 줄었다.


-------------- 14


doze off, drop[nod] off to sleep, fall into a doze; 끔벅끔벅 졸다


dung[dʌŋ] (특히 큰 동물의) 똥 cow dung 소똥


|tuck somebody |in/|up ~에게 이불을 잘 덮어 주다 I tucked the children in and said goodnight. 나는 아이들에게 이불을 잘 덮어 주고 잘 자라는 인사를 했다.


------------- 15


tuck the children into bed 어린이들을 침구에 감싸 자리에 누이다; tuck into 밀어 넣다


Well isn't that nice! 음, 그것 참 잘됐구나!


------------- 16


https://youtu.be/voEvfc-pQJc?si=gmzOaBm6D0_9Ctzp