14. The first Miracle; p 159 ~ 169
bane[beɪn] 골칫거리; [the ~] 파멸[재난, 불행]의 원인; 맹독 ratsbane 쥐약
The neighbours’ kids are the bane of my life. 이웃의 아이들이 내 삶의 골칫거리이다.
fly-spray[-sprèi] 파리 잡는 분무약[분무기]; fly·paper[ˈflaɪpeɪpə(r)] 파리잡이 끈끈이
round the twist[bend] 미친[머리가 돈] She’s gone completely round the bend. 그녀가 완전히 돌아 버렸다. The children have been driving me round the bend today. 오늘 하루 종일 저 애들 땜에 내가 미치겠다.
------------- 1
plop[plɑːp] 퐁당 (하는 소리); 퐁당[툭] 하고 떨어지다, 넣다[떨어뜨리다] (특히 액체 속에 무엇을 퐁당 소리가 날 정도로) The frog plopped back into the water. 개구리가 다시 퐁당 하고 물 속으로 들어갔다. A tear plopped down onto the page she was reading. 그녀가 읽고 있던 책장 위로 눈물이 한 방울 툭 떨어졌다. Can you just plop some ice in my drink? 내 술에는 그냥 얼음만 좀 퐁당 넣어 줄래요?
|go |off 발사되다; 폭발하다[터지다] The gun went off by accident. 그 총은 실수로 발사되었 다. The bomb went off in a crowded street. 그 폭탄은 사람들이 붐비는 거리에서 터졌다.
blanc·mange[blə|mɑːnʒ] 블라망주(우유에 과일향을 넣고 젤리처럼 만들어 차게 먹는 디저트의 일종)
--------------- 2
pride oneself on ~ , take a pride in ~, be proud of ~ ; ~ 에 대하여 자부심을 가지다, 자랑스럽게 여기다. ~을 자랑하 다. pride oneself on one's success 자기의 성공을 자랑하다. pride oneself on one’s strength 자신의 힘을 자랑하다. to be proud of something …을 자랑스러워하다. take pride in ~을 자랑하다; take intense pride in ...을 몹시 자랑하다. I am proud of[take pride in; pride myself on] being Korean.나는 한국인인 것이 자랑스럽다. I take pride in what I am doing. 나는 내가 하는 일에 자긍심을 가지고 있다
smoul·der[|smoʊldə(r)] (불이 불꽃은 없이 서서히) 타다; (불만 등이 속으로) 들끓다[가득 차다]; smolder; The bonfire was still smouldering the next day. 모닥불은 그 다음 날에도 여전히 타고 있었다. The feud smouldered on for years. 그 반목은 오랫동안 계속 되었다. His eyes smouldered with anger. 그의 두 눈엔 분노가 가득했다. Anger smouldered in his eyes. 분노가 그의 두 눈에 가득했다.
mag·got[ˈmæɡət] 구더기; be about to do 막 ~을 하려고 하다
-------------- 3
|own |up (to something/to doing something) (잘못을) 인정[자백]하다 I’m still waiting for someone to own up to the breakages. 난 아직도 그걸 파손한 사람이 자백하고 나서길 기다리고 있다.
drum someone out of something 추방하다; 특히 정식 또는 공식적인 형태로 (사람을) 추방하거나 쫓아내다 (군대에서 북을 사용하여 그렇게 한 것에 연유). It was drummed him out of school. 그를 퇴학시켰다.
|drum somebody |out (of something) (잘못을 벌하여) ~을 (~에서) 쫓아내다[축출하다]
chase [tʃéis] …을 쫓아내다((from, out of)), …을 쫓아버 리다(away, off, out). chase a fox out of its burrow 여우를 굴에서 몰아내다 chase fear from the mind 공포심을 몰아내다. chase flies off 파리를 쫓아버리다.
--------------- 4
vile[vaɪl] 극도로 불쾌한[나쁜], 비도덕적인, 절대 용납할 수 없는 the vile practice of taking hostages 인질을 잡는, 절대 용납할 수 없는 행위. a vile smell 극도로 불쾌한 냄새
re·pul·sive[rɪˈpʌlsɪv] 역겨운, 혐오스러운; a repulsive sight / smell / habit 역겨운 모습/냄새/버릇; What a repulsive man 정말 혐오스러운 남자야
ma·li·cious[məˈlɪʃəs] 악의적인, 적의 있는; malevolent, spiteful malicious gossip/lies/rumours 악의적인 험담/거짓말/소문. He took malicious pleasure in telling me what she had said. 그는 그녀가 한 말을 내게 전하는 데서 악의적인 쾌감을 얻었다.
--------------- 5
re·forma·tory[rɪˈfɔːrmətɔːri] 소년원; re|form school
fleck[flek] 쪼가리, 부스러기; flecks of dust / foam / dandruff 먼지 부스러기들/거품 알갱이들/비듬 가루들
froth[frɔːθ] (특히 액체 위의) 거품; a glass of beer with thick froth on top 위에 거품이 가득 얹힌 맥주 한 잔
------------- 6
By[My] golly! 저런, 어머나; By golly 저런
rot·ten[ˈrɑːtn] 썩은, 부패[부식]한, 형편없는, 끔찍한 What rotten luck 정말 재수 더럽게 없군. She’s a rotten singer. 그녀는 형편없는 가수이다[노래를 지독히 못한다].
|pin something on somebody (특히 잘못이 없는데) ~을 ~ 탓으로 돌리다; pin…on a person …을 남의 탓[책임]으로 돌리다[전가하다] No one would admit responsibility. They all tried to pin the blame on someone else. 아무도 책임을 인정하지 않으려 했다. 그들은 모두 그 책임을 다른 누군가에게 돌리려고 들었다. You can’t pin this one on me—I wasn’t even there 이걸 내 탓으로 돌릴 수는 없어요. 난 거기 있지도 않았단 말예요. The man tried to pin a murder on his innocent friend. 그는 무고한 친구에게 살인죄를 씌우려 했다.
lose control of …을 제어할 수 없게 되다
--------------- 7
rant[rænt] 고함치다, 큰소리로 불평하다; |rant and |rave 고래고래 고함을 지르다[악을 쓰다]
rave (화가 나서) 미친 듯이 악을 쓰다[고래고래 소리를 지르다]
ma·niac[ˈmeɪniæk] 미치광이(같이 구는 사람) He was driving like a maniac. 그는 미친 듯이 차를 몰아 댔다.
shall[ʃəl 강형 ʃæl] 법조동사 각오·명령·지시를 나타낼 때 씀
He is determined that you shall succeed. 그는 당신을 반드시 성공시킬 각오이다. Candidates shall remain in their seats until all the papers have been collected.
응시자들은 시험지가 전부 회수될 때까지 자리에 앉아 있어야 한다.
-------------- 8
shall[ʃəl 강형 ʃæl] 조동사, 동사 [1인칭을 주어로 하여, 의무적 감각 또는 강한 결의를 나타내어] 반드시 …하다, 무슨 일이 있어도 …하겠다 I shall go, come what may. 어떤 일이 있어도 나는 반드시 간다.
I shall never[never shall] forget your kindness.
은혜는 결코 잊지 않겠습니다. ((never shall forget … 쪽이 강의적))
unbearably 참을 수 없을 정도로
creep over …에 살금살금 다가가다; (공포 따위가) …을 엄습하다 Don't ever creep over on me like that again. 두 번 다시 그렇게 몰래 다가오지 말게.
-------------- 9
tip[tɪp] 기울어지다, 젖혀지다; 기울이다, 젖히다; (그릇을 비스듬히 기울여 그 내용물을) 따르다; She tipped her head back and laughed loudly. 그녀는 머리를 뒤로 젖히고 큰 소리로 웃었다. She tipped the dirty water down the drain. 그녀는 더러운 물을 하수구에 따라 버렸다. The bus stopped abruptly, nearly tipping me out of my seat. 버스가 갑자기 덜컥 멈추는 바람에 하마터면 내가 의자에서 앞으로 쏠려 넘어질 뻔했다.
wob·ble[ˈwɑːbl] (불안정하게) 흔들리다[떨리다]; 흔들다, 떨다 This chair wobbles. 이 의자는 흔들흔들한다. Her voice wobbled with emotion. 그녀의 목소리는 감정에 겨워 떨렸다. Don’t wobble the table—I’m trying to write. 탁자 흔들지 마. 내가 글 쓰려고 하잖아.
right[raɪt] (정상적인 위치가 되도록) 바로 세우다[잡다] They learnt to right a capsized canoe. 그들은 뒤집힌 카누를 바로 돌리는 법을 배웠다. At last the plane righted itself and flew on. right itself 다시 일어나다. 마침내 그 비행기가 위치를 바로 잡더니 날아갔다.
--------------- 10
tee·ter[ˈtiːtə(r)] (넘어질 듯이) 불안정하게 서다[움직이다]; 동요하다, 흔들리다; 망설이다 ((between, on)); She teetered after him in her high-heeled shoes. 그녀는 굽 높은 구두를 신고 불안정하게 그의 뒤를 따라갔다. teeter between two choices 어느 쪽을 선택할 것인지 망설이다
top·ple[ˈtɑːpl] 넘어지다; 넘어뜨리다 The pile of books toppled over. 쌓아 놓은 책이 넘어졌다.
He brushed past, toppling her from her stool. 그가 스치고 지나가며 등받이 없는 의자에 앉아 있던 그녀를 넘어뜨렸다.
splash[splæʃ] 철벅[후두둑] 떨어지다; (물·흙탕물 등을) 끼얹다[튀기다] Water splashed onto the floor. 바닥 위로 물이 철벅 떨어졌다. Rain splashed against the windows. 비가 창문에 후두둑 떨어졌다. He splashed cold water on his face. 그는 찬물을 얼굴에 끼얹었다. Stop splashing me 나한테 물 튀기지 마
-------------- 11
rat·tle[ˈrætl] 달가닥[덜거덕]거리다(딱딱한 것들이 맞부딪치 며 짧게 연이어 내는 소리를 나타냄); Every time a bus went past, the windows rattled. 버스가 지나갈 때마다 창문들이 덜거덕거렸다.
smock[smɑːk] 기다란 셔츠[헐렁한 원피스], 작업복[덧옷] an artist’s smock 화가의 덧옷
cling[klɪŋ] 꼭 붙잡다, 매달리다; 달라[들러]붙다 survivors clinging to a raft 뗏목에 매달려 있는 생존자들
She clung on to her baby. 그녀는 아기를 꼭 껴안았다. Cling on tight 단단히 붙잡아 They clung together, shivering with cold.그들은 추위에 떨며 서로 꼭 끌어안고 있었다. a dress that clings 몸에 꼭 달라붙는 원피스[드레스]. The wet shirt clung to his chest. 젖은 셔츠가 그의 가슴에 착 달라붙어 있었다.
-------------- 12
clutch[klʌtʃ] (꽉) 움켜잡다; He clutched the child to him. 그가 그 아이를 꽉 움켜잡고 자기 쪽으로 당겼다. She stood there, the flowers still clutched in her hand. 그녀는 아직 꽃을 손에 움켜쥔 채 거기 서 있었다. I clutched on to the chair for support. 나는 몸을 지탱하 기 위해 의자를 움켜잡았다.
se·ren·i·ty[sərénəti] 조용함, 평온; 침착.
sweep over (감정 등이)[사람]을 압도하다 The song swept over my soul. 그 노래는 내 영혼을 압도했다.
------------- 13
clot[klɑːt] (혈액이나 크림이) 엉기다[응고되다]; (혈액이나 크림을) 엉기게 하다[응고시키다]; a drug that stops blood from clotting during operations 수술 중 혈액이 응고되는 것을 방지하는 약물; clot·ted[klɑ́tid] 응고한, 엉긴
car·bun·cle[|kɑːrbʌŋkl] 부스럼, 여드름; 옹(피하 조직의 염증 부위)
|vouch for something (~이 사실임을·좋음을) 확실히 인정하다[확인하다]; …을 보증하다; I was in bed with the flu. My wife can vouch for that. 저는 독감에 걸려 자리에 누워 있었어. 그건 제 아내가 확인해 줄 수 있어요.
-------------- 14
vouch[váutʃ] <…의 진실성[확실성·신뢰성]을> 보증[보장] 하다 ((for)). <사람이> 보증하다; 보증인이 되다; 단언하다 ((for)), 옳다고 단언하다 ((that)) vouch for the truth of a report 보고가 진실인 것을 보증하다 His references vouch for his ability. 신상 명세서가 그의 능력을 보증한다. I can't vouch for it that he has recovered his perfect health. 그가 완치되었다고 단언할 수 없다.
be fed up with ~에 진저리가 나다
midg·et (금기어) 꼬마, 난쟁이(very diminutive person). 아주 작은 것[사람]; 조그만 사진(midget photograph).
--------------- 15
(a) stunned silence 어이가 없어서[깜짝 놀라서] 말을 못하는 것.
strike[straɪk] (…하다는) 인상[느낌]을 주다 His reaction struck me as odd. 그의 반응은 내게 이상한 느낌을 주었다. How does the idea strike you? 그 아이디어가 어떠니? She strikes me as a very efficient person. 그녀는 내가 볼 때 아주 유능한 사람이라는 인상을 준다. It strikes me that nobody is really in favour of the changes. 내 느낌에는 아무도 그 변화들을 진정으로 좋아하는 것 같지 않다.
--------------- 16
오디오 북;
https://youtu.be/nnthneQcplY?si=PKthdProeYdELwil