Charlie and the Chocolate...16

by Ian W


26. The television-chocolate room;

p 124 ~ 129


daz·zlingly 눈부시게, 현혹시키게.; She was dazzlingly beautiful. 그녀는 눈부시게 아름다웠다. daz·zling[dǽzliŋ] 눈부신, 휘황찬란한; 현혹적인


daz·zle[ˈdæzl] (강한 빛이) 눈이 부시게[눈 앞이 안 보이게] 하다, (미모·솜씨 등으로) 눈부시게[황홀하게] 하다 He was momentarily dazzled by the strong sunlight. 그는 강한 햇빛 때문에 순간적으로 눈 앞이 안 보였다. He was dazzled by the warmth of her smile. 그는 그녀의 따스한 미소에 눈이 부시는 듯했다.


|screw |up 망치다[엉망으로 만들다] You really screwed up there 네가 거기서 정말 망쳐 버렸어


-------------- 1


a speck of dust 먼지 입자, 먼지 한 점; speck[spek] 작은 얼룩[자국], 반점; 작은 알갱이, 입자

The ship was now just a speck in the distance. 그 배는 이제 멀리 보이는 작은 점 하나에 지나지 않았다. specks of dust 먼지 입자들


bathe[beɪð] (빛·온기 등이) 휩싸다, 가득 뒤덮다(cover or envelopes as if with liquid). The trees are bathed in moonlight. 나무들은 달빛에 휩싸여 있다. The valley was bathed in sunshine. 골짜기는 햇볕으로 가득 차 있었다.


clus·ter[ˈklʌstə(r)] 무리를 이루다, (소규모로) 모이다 The children clustered together in the corner of the room. 아이들은 방 한쪽 구석에 함께 모여 있었다. The doctors clustered anxiously around his bed. 의사들이 걱정스러운 듯 그의 병상 주위에 모였다.


---------------- 2


scar·let[ˈskɑːrlət] 진홍색, 다홍색, 새빨간 색 scarlet berries 진홍색[새빨간] 나무딸기류들


jig·gle[ˈdʒɪɡl] (아래위·양 옆으로 빠르게) 움직이다[흔들다/까불다] Stop jiggling around 자꾸 이리저리 움직이지 마. She jiggled with the lock. 그녀가 자물쇠를 흔들어 댔다. He stood jiggling his car keys in his hand. 그는 손에 든 자동차 열쇠를 까불며 서 있었다.


|hey |presto 짠(무슨 일을 마술처럼 쉽고 빨리 해냈을 때 내는 소리), 얏(마술을 걸 때 마지막에 내는 기합 소리) You just press the button and, hey presto, a perfect cup of coffee 그냥 버튼만 누르시면, 짠 하고 한 잔의 완벽한 커피가 나오죠


-------------- 3


|light |up (빛·색으로) 환하게 되다[만들다]; (기쁘거나 신이 나서 두 눈·얼굴이) 환해지다[빛이 나다]; 환해지게[빛나게] 만들다 There was an explosion and the whole sky lit up. 폭발이 일어나 온 하늘이 환해졌다. His eyes lit up when she walked into the room. 그녀가 방으로 걸어 들어오자 그의 눈에서 빛이 났다. A smile lit up her face. 미소를 한 번 짓자 그녀의 얼굴이 다 환해졌다.



27. Mike Teavee is sent by television;

p 129 ~ 134


shaving(s) 깍아낸 부스러기


be |off your |rocker 정신이 나가다[머리가 돌다] You're completely off your rocker. 너는 완전히 정신이 나갔어.


---------------- 4


glare[ɡler] (불쾌하게) 환한 빛[눈부심] the glare of the sun 눈이 부신 태양. The rabbit was caught in the glare of the car’s headlights. 그 토끼는 자동차 헤드라이트의 환한 빛 속에 갇혀 있었다.


blind·ing[ˈblaɪndɪŋ] 눈이 부신; 눈을 뜰 수 없을 정도인 a blinding flash of light 눈이 부시게 번쩍이는 불빛. a blinding headache 눈을 못 뜰 정도로 아픈 두통


stop dead 완전히 멈추다; The sight made him stop dead in his tracks. 그 광경을 본 그는 그 자리에 딱 멈춰 서 버렸다.


-------------- 5


wail[weɪl] (슬픔·통증 때문에) 울부짖다, 통곡하다, 흐느끼다 The little girl was wailing miserably. 그 어린 여자 애는 구슬피 흐느끼고 있었다.women wailing and weeping 울부짖으며 눈물을 흘리는 여자들


midget[ˈmɪdʒɪt] 난쟁이; 난쟁이 같은[아주 작은] 사람[동물]; 아주 작은, 소형의


shoot out [손·발 따위]를 불쑥 내밀다 The boy shot his hand out. 소년은 불쑥 손을 내밀었다.


-------------- 6


snap[snæp] (화난 소리로) 딱딱거리다(at). He is always snapping at her. 그는 언제나 그녀에게 딱딱거린다.


not more than …보다 많지 않은, 많아야 …(at most) Write a short story of not less than 5,000 and not more than 10,000 words on any subject. 주제에 상관없이 5천 단어 이상, 1만 단어 이하의 짧은 글을 쓰시오.


tread[tred] (발을) 디디다, 밟다; 밟아서 뭉개다[으깨다] Ouch You trod on my toe 아얏 네가 내 발을 밟았어. Careful you don’t tread in that puddle. 그 웅덩이에 발 디디지 않게 조심해. Don’t tread ash into the carpet 담뱃재를 (밟아서) 카펫에 뭉개지 말아요. The wine is still made by treading grapes in the traditional way. 그 포도주는 아직도 전통적인 방식으로 포도를 발로 밟아 으깨어서 만든다.


-------------- 7


squeak[skwiːk] (그렇게 크지 않게) 끽[찍] 하는 소리를 내다, (특히 신경질적으로·흥분해서) 깍[꽥] 소리치다. ‘Let go of me’ he squeaked nervously. “ (날) 놓으란 말야” 그가 신경질적으로 꽥 소리를 질렀다.


tan·trum[ˈtæntrəm] (특히 아이가 발끈) 성질을 부림[짜증을 냄] to have/throw a tantrum 한바탕 성질을 부리다. Children often have temper tantrums at the age of two or thereabouts. 아이들이 두 살 무렵이 되면 자주 짜증을 내며 성질을 부린다.


squeal[skwiːl] (특히 신이 나거나 신경질이 나서) 꽤액 소리를 지르다 ‘Don’t’ she squealed. “하지 마” 그녀가 꽤액 소리를 질렀다.


---------------- 8


Novel Charlie and the chocolate factory by Roald Dahl audiobook

https://youtube.com/watch?v=Xj42U_ZduRs&si=hcmpo-bMzTS1-6LC