Chapter 4; p 48 ~ p 55
nar·cis·sism[|nɑːrsɪsɪzəm] 나르시시즘, 자기 도취증
narcissistic 자애적(自愛的)인; 자기 도취증에 빠진.
re·lent·less[rɪˈlentləs] 수그러들지 않는, 끈질긴; 가차 없는;
냉혹한, 잔인한, 혹독한; 집요한, 끊임없는;
a relentless enemy 가차 없는 적
her relentless pursuit of perfection
수그러들 줄 모르는 그녀의 완벽 추구
relentless persecution 잔인한 박해,
a relentless ambition 끊임없는 욕망
----------------- 1
pos·si·bly[|pɑːsəbli] 아마, 혹시, 어쩌면
per·pe·tu·i·ty 영속, 영존, 불멸; 영속하는 상태, 영속성, 영원성
perpetual [pər|petʃuəl] (오랫동안) 끊임없이 계속되는 (=continuous),
빈번한, 빈번히 계속되는 (=continual)
not so much as …조차 없다[않다]
He cannot so much as write his name.
그는 이름조차 못쓴다.
------------------ 2
pre·ten·tious[prɪˈtenʃəs] 허세 부리는, 가식적인
That’s a pretentious name for a dog
그거 개에게는 가식적인 이름이군
It was just an ordinary house—nothing pretentious.
그것은 그냥 평범한 집이었다. 조금도 허세 부리지 않은.
He’s so pretentious 그는 너무 허세를 부려
--------------- 3
dis·miss[dɪsˈmɪs] 묵살[일축]하다, (생각·느낌을) 떨쳐 버리다;
I think we can safely dismiss their objections.
나는 우리가 그들의 반대를 묵살해도 무방하다고 생각한다.
Dismissing her fears, she climbed higher.
두려운 생각을 떨쳐 내며 그녀는 더 높이 올라갔다.
He dismissed her from his mind.
그는 그녀를 마음속에서 떨쳐 버렸다.
---------------- 4
re·quiem[|rekwiəm; |rekwiem] 추모 예배, 추도 미사; 레퀴엠, 진혼곡
gouge[ɡaʊdʒ] 둥글게 잘라 내다 ((out)), 후벼내다 ((out))
gouge out an eye 눈알을 후벼내다
coy[kɔɪ] 수줍어하는[순진한 체 하는], 내숭을 떠는; 부끄러워하는; 어려워하는 ((of))
얘기를 잘 안 하는(어떤 것이나 자기 신상에 대해서)
She gave me a coy smile.
그녀가 내게 수줍은 듯한 미소를 지어 보였다.
She was a little coy about how much her dress cost.
그녀는 자기 드레스가 얼마짜리인지에 대해서 말을 잘 안 하려 했다.
--------------- 5
where·in[wer|ɪn] (…하는) 거기에서, 그 점에서(in which).
points wherein we differ 우리가 의견을 달리 하는 점.
haul[hɔːl] 운반하다, 차로 나르다;
haul freight 화물을 운반하다
The timber was hauled to a sawmill.
재목은 제재소로 운반되었다.
--------------- 6
get a life 인생[삶]을 즐기다;
You need to get a life. 넌 인생을 즐겨야 해.
Get a life and then do love.
인생을 즐기고 사랑을 하세요.
Now go get a life of your own.
이제 가서 자신의 삶을 즐기세요.
flim·sy[ˈflɪmzi] 얇은, 얄팍한; 여린; 연약한(frail), 부서지기 쉬운
--------------- 7
ger·bil[ˈdʒɜːrbɪl] 게르빌루스쥐(흔히 애완용으로 기름)
lat·tice[ˈlætɪs] 격자(格子); …을 격자(모양)로 짜다.
patio[|pætioʊ] 파티오(보통 집 뒤쪽에 만드는 테라스)
Let’s have lunch out on the patio.
점심을 파티오에서 먹자.
----------------- 8
|box somebody/something |in (~ 로 에워싸서) ~을 움직이지 못하게 하다;
~을 꼼짝 못하게 하다;
Someone had parked behind us and boxed us in.
누가 우리 뒤에 주차를 해서 우리가 빠져 나올 수가 없는 판이었다.
She felt boxed in by all their petty rules.
그녀는 그들의 모든 사소한 법규들 때문에 꼼짝을 할 수 없는 기분이었다.
water·logged[|wɔːtərlɔːɡd] 물에 잠긴, 물을 잔뜩 머금은; 물에 잠긴
They couldn’t play because the pitch was waterlogged.
그들은 경기장에 물이 잔뜩 스며 있어서 경기를 할 수가 없었다.
----------------- 9
waterlog <배를> 침수시켜 항행이 불가능하게 하다
물에 적셔 <목재가> 물에 뜨지 않게 하다침수되어 흠뻑 젖다[움직임이 둔해지다]
pitch 英 (일부 스포츠의) 경기장
decómpensàte <심장이> 대상 부전이 되다; 심장이 몸에 필요한 혈액을 제대로 공급하지 못하는 상태.
심장에 너무 많은 부담을 주거나 오랫동안 심장에 무리를 가하거나 또는 심장 순환 계통에 병이 있어서 심장의 능력이 상실될 때 발생한다.
------------- 10
flail[fleɪl] 도리깨로 치다; 연방 치다, 두드리다.
a gentle reminder 암시. I offer that as a gentle reminder.
------------ 11
오디오북; https://www.youtube.com/watch?v=ht94ebGbScs